Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Bir Dizi İz (2021 Tek Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Dizi İz (2021 Tek Edit)
A Series of Scars (2021 Single Edit)
Bak
bu
izler
kalıcı,
bıçaklar
vardı
sineme
Look,
these
scars
are
permanent,
there
were
knives
in
my
chest
Dayanır
canım
acılara,
söylemeyin
anneme
My
soul
can
withstand
the
pain,
don't
tell
my
mother
İzlerimdir
gizlerim,
yalnızken
onları
izlerim
My
scars
are
my
secrets,
I
watch
them
when
I'm
alone
Hepsi
birini
canlandırır,
ben
öldürürüm
Each
one
brings
someone
to
life,
I
kill
them
İzlerime
bakmayı
sürdürürüm
I
keep
looking
at
my
scars
Kendimi
hatalarıma
güldürürüm
I
make
myself
laugh
at
my
mistakes
Umutsuzluk
çerağını
söndürürüm
I
extinguish
the
lamp
of
despair
Deh
düldülüm
(deh),
yolun
açık
olsun
yolun
Oh
my
horse
(oh),
may
your
path
be
clear
Öt
bülbülüm,
duyulsun
o
güzel
tonun
Sing,
my
nightingale,
let
your
beautiful
tone
be
heard
Yıllarımı
paylaşan
derince
izler
beni
izler
The
deep
scars
that
share
my
years
watch
me
Onları
bi′
görseydiler
solardı
benizler
If
they
were
to
see
them,
their
faces
would
turn
pale
Ağlamaktan
susuz
kalırdı
denizler
The
seas
would
dry
up
from
crying
Eskideki
ahmaklıklarım
geleceğimi
temizler
My
past
follies
cleanse
my
future
Çorbamın
tuzu
biberi
şaşkın,
kaşıktan
habersiz
The
salt
and
pepper
in
my
soup
are
shocked,
unaware
of
the
spoon
Bak
bir
âşık
gömülür
kefensiz
Look,
a
lover
is
buried
without
a
shroud
Ölümden
hızlı
kaçar,
zaman
sabırsız
He
flees
from
death
swiftly,
time
is
impatient
Kimse
değil
ölümsüz
No
one
is
immortal
Herkes
izli,
kimse
değil
izsiz,
herkes
ıssız
Everyone
is
scarred,
no
one
is
scarless,
everyone
is
desolate
Şu
yaralara
bak,
bu
birinin
değil
birilerinin
Look
at
these
wounds,
they're
not
from
one
person
but
from
many
İzi
kalır
birinin,
o
geçmeden
izi
kalır
ötekinin
One
leaves
a
scar,
before
it
heals
another
one
leaves
a
scar
Hepimizin
izi
bir
dizi
Each
of
our
scars
is
a
series
Şu
yaralara
bak,
bu
birinin
değil
birilerinin
(yo)
Look
at
these
wounds,
they're
not
from
one
person
but
from
many
(no)
İzi
kalır
birinin,
o
geçmeden
izi
kalır
ötekinin
One
leaves
a
scar,
before
it
heals
another
one
leaves
a
scar
Hepimizin
izi
bir
dizi
Each
of
our
scars
is
a
series
Şu
yaralara
bak,
bu
birinin
değil
birilerinin
Look
at
these
wounds,
they're
not
from
one
person
but
from
many
İzi
kalır
birinin,
o
geçmeden
izi
kalır
ötekinin
One
leaves
a
scar,
before
it
heals
another
one
leaves
a
scar
Hepimizin
izi
bir
dizi
Each
of
our
scars
is
a
series
Şu
yaralara
bak,
bu
birinin
değil
birilerinin
(yo)
Look
at
these
wounds,
they're
not
from
one
person
but
from
many
(no)
İzi
kalır
birinin,
o
geçmeden
izi
kalır
ötekinin
One
leaves
a
scar,
before
it
heals
another
one
leaves
a
scar
Hepimizin
izi
bir
dizi
Each
of
our
scars
is
a
series
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tek
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.