Sagopa Kajmer - CD2 Kuheylan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - CD2 Kuheylan




CD2 Kuheylan
CD2 Кухейлан
Sokaklar Artık Boş Birer Dünya.
Улицы теперь пустой мир.
Ne Bir Sigara Ne De Bir Kola Kutusu
Ни сигареты, ни банки колы.
Yukarıda Sis Bulutu Ve Umudu Taşıyan Kimse Yok.
Вверху туман и нет никого, кто несёт надежду.
Yumuldu Gözüm, Derinden Gelen Ses Boğuk,
Мои глаза закрыты, звук, идущий из глубины, глухой,
Tek Başınayım Dünyada. Hiç Kadarım, Adımlarım Kadar Yaşadım (Yeah)
Я один в мире. Я жил настолько мало, насколько малы мои шаги (Да)
Ayakkabılarımın Aşınan Ayakları Sersefil Vücuduma Kefil Ben Yürüdüm, Tarihim Geçti
Изношенные подошвы моих ботинок ручаются за моё жалкое тело. Я шёл, моя история прошла.
Çürüdüm, Kendimi Sürüdüm. Dün Büyüdüm, Bugün Sanki ölüyüm.
Я сгнил, я влачил себя. Вчера я рос, сегодня словно умираю.
Aklıma Konuk Olan Görüntülerde Siz Iliklerimi Sıktınız, Ben Gözlerimi Kıstım Ve Tılsım
На образах, посетивших мой разум, вы сжали мои жилы, я прищурил глаза, и чары
Kalbime Indi Ve Surat Yazıtıma Kazıdım Kollarımda Kalan Izleri, Yeniden Içime Attım O
Сошли на моё сердце, и я вырезал на своём лице надпись. Следы, оставшиеся на моих руках, я снова спрятал те
Gizleri.
Тайны.
Gizlerin Odası Derinde Kilitli, Adaletin Sırtı Dönek.
Комната тайн глубоко заперта, справедливость отвернулась.
Yirmi Beş Senelik Beni Gömek. Elimde Mezara Kürek.
Похоронить двадцатипятилетнего меня. В моей руке лопата для могилы.
Ayaklarım Yılların Çelebisi Ve Ben Küheylan.
Мои ноги дервиши лет, а я Кухейлан.
Ceylan Kaçarken Yoruldu, Kaptı Kaplan.
Джейран устал, убегая, попал в лапы тигра.
Yolumuz Uzun, Kısa Vücudum Emanet Ayaklarıma.
Наш путь долог, моё хрупкое тело доверено моим ногам.
Duasız Bir Yolcuyum, Adaletin Sırtı Dönek.
Я путник без молитвы, справедливость отвернулась.
Yirmi Beş Senelik Beni Gömek. Elimde Mezara Kürek, Hadi Gidelim.
Похоронить двадцатипятилетнего меня. В моей руке лопата для могилы. Пойдём.
Ayaklarım Yılların Çelebisi Ve Ben Küheylan.
Мои ноги дервиши лет, а я Кухейлан.
Ceylan Kaçarken Yoruldu, Kaptı Kaplan.
Джейран устал, убегая, попал в лапы тигра.
Yolumuz Uzun, Kısa Vücudum Emanet Ayaklarıma.
Наш путь долог, моё хрупкое тело доверено моим ногам.
Duasız Bir Yolcuyum, Adaletin Sırtı Dönek.
Я путник без молитвы, справедливость отвернулась.
Yirmi Beş Senelik Beni Gömek. Elimde Mezara Kürek, Hadi Gidelim.
Похоронить двадцатипятилетнего меня. В моей руке лопата для могилы. Пойдём.
Yo Hadi Gidelim Ve Beni Gömelim.
Давай, пойдём и похороним меня.
Yolumuz Uzun-Kısa, Bu Kıssada Bir Hisse
Наш путь долог-короток, в этой истории есть урок,
Yoksa Yanına Al Ve Kendini Tokatla.
Иначе возьми себя в руки и дай себе пощёчину.
Ağlayan Sana Sor Ve Öğret Dersini,
Спроси плачущего тебя и преподай себе урок,
Kendine Zırhını Giy Ve Savaş Kendinle Ve Barışı Bekle.
Надень свои доспехи и сражайся с собой, и жди мира.
Çatışmalarda Onurunu Koru Ve Sık Tetiği Ve Gururun Katilin Olsun.
В столкновениях сохрани свою честь и нажми на курок, и пусть твоя гордость будет твоим убийцей.
Sen Sana Kıy Barış Masasında Nöbet Yok.
Ты покончи с собой, на столе переговоров нет дежурства.
Bir Yığın Insan Gördüm Günlükleri Dolabında Gizli Saklı,
Я видел кучу людей, чьи дневники спрятаны в шкафу,
Kendiyle Mektuplaşan Ya Da Kendiyle Konuşan.
Переписывающиеся с собой или разговаривающие с собой.
Dününü Unuttu Hepsi.
Все они забыли своё прошлое.
Günler Günlüklere Küstü Ya Da Günlük Yazara Kara Kara Önlük Giydi,
Дни обиделись на дневники, или дневник надел на писателя чёрный передник,
Son Mektup Kalbine Sıktı.
Последнее письмо выстрелило в его сердце.
Aklı Maçaya Gelen Görüntülerde Çalmıştınız Kalbimi,
На образах, пришедших мне на ум, вы украли моё сердце,
Kırmıştım Annemi Dahi. Bir Özür Vahi, Bir Ömür Fani,
Я обидел даже свою мать. Прощения нет, жизнь бренна,
Ödemem Zor Bu Bedeli Ve Ebedi.
Мне трудно заплатить эту цену, и она вечна.
Buruk Döndü Kalbin Bir Selamsız Deşti Kendini,
Горько повернулось сердце, без приветствия пронзило себя,
Ben Bendimi Yardım Ve Yardım Eden Olmadı, Tek Kaldım.
Я был собой, помощи не было и никто не помог, я остался один.
Kazıdım Surat Yazıtıma Gerçeği.
Я вырезал на своём лице правду.
Dostun Adı Var Kendi Yok Ve Herkes Sadece Vatandaş
У друга есть имя, но нет самого друга, и все просто граждане,
Ve çöplükteki isimLer Gerideki Hatalarım.
А имена на свалке мои прошлые ошибки.
Düştüğüm Her Kuyuda Bir Canavar Tanıdım,
В каждой яме, в которую я упал, я узнавал монстра,
Korktuğum Vakit Elini Sıktım. Ben Bir Anıyım,
Когда я боялся, я жал ему руку. Я воспоминание,
Yirmi Beş Sene Kendimle Yaşadım, Yetti.
Двадцать пять лет я жил с собой, хватит.
Ayaklarım Yılların Çelebisi Ve Ben Küheylan.
Мои ноги дервиши лет, а я Кухейлан.
Ceylan Kaçarken Yoruldu, Kaptı Kaplan.
Джейран устал, убегая, попал в лапы тигра.
Yolumuz Uzun, Kısa Vücudum Emanet Ayaklarıma.
Наш путь долог, моё хрупкое тело доверено моим ногам.
Duasız Bir Yolcuyum, Adaletin Sırtı Dönek.
Я путник без молитвы, справедливость отвернулась.
Yirmi Beş Senelik Beni Gömek.
Похоронить двадцатипятилетнего меня.
Elimde Mezara Kürek, Hadi Gidelim.
В моей руке лопата для могилы. Пойдём.
Ayaklarım Yılların Çelebisi Ve Ben Küheylan.
Мои ноги дервиши лет, а я Кухейлан.
Ceylan Kaçarken Yoruldu, Kaptı Kaplan.
Джейран устал, убегая, попал в лапы тигра.
Yolumuz Uzun, Kısa Vücudum Emanet Ayaklarıma.
Наш путь долог, моё хрупкое тело доверено моим ногам.
Duasız Bir Yolcuyum, Adaletin Sırtı Dönek.
Я путник без молитвы, справедливость отвернулась.
Yirmi Beş Senelik Beni Gömek.
Похоронить двадцатипятилетнего меня.
Elimde Mezara Kürek, Hadi Gidelim.
В моей руке лопата для могилы. Пойдём.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.