Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - CD2 Rap Gafil
Haydi!
Bastır!
Давай!
Вперед!
Cılız
hemcinsler
takipte,
Rap'i
kovalar
aheste
ve
ben
deparım
Тощие
товарищи
преследуют,
преследуют
рэп,
и
я
ухожу
Ya
Rap'im
Yarabbimle
satırımın
altına
imza
bularım
Или
я
подпишу
свой
рэп
под
своей
строкой
своим
творчеством
Bulamayan
abideler
yüzeydeler
Памятники,
которые
не
могут
быть
найдены,
находятся
на
поверхности
Derinimde
flow
biler,
rhyme
eşer
flag
diker
В
глубине
души
поток
перемалывает,
рифма
шьет
флаг
Mira
kabilesinde
törem
ahkam
değildir
В
племени
Мира
церемония
не
ахкам
Makam
rakam
1
Власть
цифра
1
Solunuma
alet
ettiğim
her
bir
çek
geride
kalanları
kalaylar
Каждый
чек,
который
я
вдыхаю,
консервирует
то,
что
осталось
Ve
taylar
koşarken
çıtanın
önünde
oturan
И
сидя
перед
перекладиной,
пока
жеребята
бегут
Boğalar
gücenir
ben
n'apıyım,
kime
çatıyım
ha?
Быки
обижаются,
что
я
делаю,
на
кого
я
крыша,
а?
Rahatımı
bozan
ozan-ı
çaylak
huzur
bozan
olursa
tozan
kim
olur
ozan?
Если
бард-новичок,
который
нарушает
мой
комфорт,
нарушает
мир,
кто
пыль,
бард?
Her
sazan
Rap'i
kitap
yazan
olursa
kazan
dolar
atıp
tutan
azan
Каждый
карп-рэп,
если
кто-то
пишет
книгу,
выигрывает
азан,
который
бросает
доллары
Ozanlar
derneğinin
mezarını
hazan
mevsiminde
kazan
Выиграйте
могилу
общества
бардов
во
время
сезона
хазана
Ve
rap
toprağına
bayrağı
basan
ben
Ulubatlı
Hasan
kimliğinde
Kozan
Dağı
И
гора
Козан
в
личности
Бен
Улубатли
Хасана,
который
поднял
флаг
на
землю
рэпа
Son
söze
gerek
yok,
ilk
sözün
faili
meçhul
Нет
необходимости
в
последнем
слове,
первое
слово
остается
нераскрытым
Kulların
arifi
Rap'i
serdi
önüne
rehine
kaldı
cü-cü
cümlelerin,
noktamı
В
то
же
время,
если
вы
хотите,
чтобы
ваш
ребенок
был
в
безопасности,
вы
должны
быть
уверены,
что
он
или
она
будет
в
безопасности,
и
вы
можете
быть
уверены,
что
он
или
она
будет
в
безопасности.
Ben
koydum,
el
senin
yaz
Я
положил
руку
на
твое
лето
Rap
gafil,
kefil
kim?
Рэп
неосторожен,
кто
за
это
ручается?
Sefil
sen
çekil
devran
benim,
rüzgar
efil
Убогий
ты,
отойди,
девран
мой,
ветер
эфил
Şekilsizler
tekil
kâfi,
Rap'im
arşa
değdi
Бесформенные
достаточно
сингулярны,
мой
рэп
стоил
трона
Son
söz
mektebin
Последнее
слово
книга
Rap
gafil
Рэп
неосторожен
Rap
gafil,
kefil
kim?
Рэп
неосторожен,
кто
за
это
ручается?
Sefil
sen
çekil
devran
benim,
rüzgar
efil
Убогий
ты,
отойди,
девран
мой,
ветер
эфил
Şekilsizler
tekil
kâfi,
Rap'im
arşa
değdi
Бесформенные
достаточно
сингулярны,
мой
рэп
стоил
трона
Son
söz
mektebin
Последнее
слово
книга
Rap
gafil
Рэп
неосторожен
Beni
dinlemenizi
istiyorum
anlıyor
musunuz,
dinlerken
de
anlamanızı
istiyorum.
Yo
hadi!
(Başla!)
Я
хочу,
чтобы
вы
выслушали
меня,
понимаете,
и
я
хочу,
чтобы
вы
поняли,
когда
будете
слушать.
Йо
давай!
(Начинай!)
Panik
yok
gereksiz
car
car
pancara
çevirir,
harcar
Не
паникуйте,
ненужный
автомобиль
превращается
в
свеклу,
тратит
Oscar
sinemaya
hak,
Hiphop'a
zarar
Оскар
заслуживает
кино,
вредит
хип-хопу
Kollestrollü
flowlara
dur
diyen
yok,
bu
ne
iş
kim
takar?
Никто
не
говорит
остановить
потоки
холестерина,
какая
разница?
Nacar
kırıldı
şopar
Накар
сломался
шопар
Tek
düze
birikimi,
sar,
yak,
yaz
lirik'imi,
kalbinde
batı
yakası
işareti
Anılarımı
da
kara
kalemlere
verdim
Я
также
отдал
свои
воспоминания
о
единственном
плоском
накоплении,
обертывании,
сжигании,
летней
лирике,
знаке
Вестсайда
в
своем
сердце
черным
карандашам
Ayet-i
rap
var
mıdır
acaba?
Интересно,
есть
ли
стих-и-рэп?
Bir
tekbir
mi
alsam?
Мне
взять
такбир?
Kirlenir
miyim?
Загрязняется
ли?
Rap
yaparken
günaha
mı
girdim?
У
меня
было
искушение
читать
рэп?
Ben
tekilim,
tekelim,
tekeline
tekme
Я
сингулярен,
я
монополист,
я
пинаю
монополию
Tekerin
olsa
kaza
sebebi
Причина
аварии,
если
у
вас
есть
колесо
Patlak
kaltak
düştü
bu
yola
tek
yüzü
çatlak
Вспыхнувшая
сука
упала
на
эту
дорогу
с
одним
лицом
трещины
Rap
gafil,
kefil
kim?
Рэп
неосторожен,
кто
за
это
ручается?
Sefil
sen
çekil
devran
benim,
rüzgar
efil
Убогий
ты,
отойди,
девран
мой,
ветер
эфил
Şekilsizler
tekil
kâfi,
Rap'im
arşa
değdi
Бесформенные
достаточно
сингулярны,
мой
рэп
стоил
трона
Son
söz
mektebin
Последнее
слово
книга
Rap
gafil
Рэп
неосторожен
Rap
gafil,
kefil
kim?
Рэп
неосторожен,
кто
за
это
ручается?
Sefil
sen
çekil
devran
benim,
rüzgar
efil
Убогий
ты,
отойди,
девран
мой,
ветер
эфил
Şekilsizler
tekil
kâfi,
Rap'im
arşa
değdi
Бесформенные
достаточно
сингулярны,
мой
рэп
стоил
трона
Son
söz
mektebin
Последнее
слово
книга
Rap
gafil
Рэп
неосторожен
Rap
mazeretimi
kabul
edene
bir
sor
Спросите
любого,
кто
примет
мое
рэп-оправдание
Bulamacın
içindeki
rhymeların
hepsi
isyanda
Рифмы
в
суспензии
все
в
восстании
Zamanım
bu
Rap'in
içine
azimi
ekledi
Мое
время
добавило
настойчивости
в
этот
рэп
Ve
tekledi
tüm
çaylaklar
bekledi
И
все
новички,
которые
осеклись,
ждали
Güm
etti
tekerleri
teker
teker
Он
грохнул
колесами
один
за
другим
İleri
yürüyün!
Идите
вперед!
Burası
yerimiz
Hiphop'un
aynası,
realin
anası
Это
наше
место
- зеркало
хип-хопа,
мать
реальности
Kodu'mun
danası
ateşte
yanası
elimde
makası
kesin
Телятина
моего
кода
горит
в
огне,
отрежьте
ножницы
в
моей
руке
Kesin
ipleri,
sarıverin
ileri
müsvedde
tipleri
Отрежьте
веревки,
оберните
их
передовыми
типами
рукописей
Özenti
dilleri,
biten
pilinizi
izimlerinizin
izinde
Rap'leriz
Языки
подражателей,
мы
рэпируем
вашу
разряженную
батарею
по
следам
ваших
треков
Bizim
kalır
izimizin
çiziniz
resmini
kerizlerin
dizimleri
Нарисуйте
картину
нашего
остающегося
следа,
последовательности
придурков
Ezintileriyle
ezin,
sezin
Раздавите
его
своими
пастами,
почувствуйте
Bizim
lirik
hedefte
В
нашей
лирической
цели
Siz
ses
kesin!
Вы,
ребята,
заткнитесь!
Rap
gafil,
kefil
kim?
Рэп
неосторожен,
кто
за
это
ручается?
Sefil
sen
çekil
devran
benim,
rüzgar
efil
Убогий
ты,
отойди,
девран
мой,
ветер
эфил
Şekilsizler
tekil
kâfi,
Rap'im
arşa
değdi
Бесформенные
достаточно
сингулярны,
мой
рэп
стоил
трона
Son
söz
mektebin
Последнее
слово
книга
Rap
gafil
Рэп
неосторожен
Rap
gafil,
kefil
kim?
Рэп
неосторожен,
кто
за
это
ручается?
Sefil
sen
çekil
devran
benim,
rüzgar
efil
Убогий
ты,
отойди,
девран
мой,
ветер
эфил
Şekilsizler
tekil
kâfi,
Rap'im
arşa
değdi
Бесформенные
достаточно
сингулярны,
мой
рэп
стоил
трона
Son
söz
mektebin
Последнее
слово
книга
Rap
gafil
Рэп
неосторожен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.