Sagopa Kajmer - Dil Yaratmakta En Asil Silahları - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Dil Yaratmakta En Asil Silahları




Dil Yaratmakta En Asil Silahları
The Most Noble Weapons in Creating Language
Cep-cep-cep-cephaneyi bekle
Wait for the ammo, wait, wait, wait
Ben uyku dolu bu gözlerimle baktım ahalime!
With these sleep-filled eyes, I looked at my people!
Cep-cep-cephaneyi bekle, cephaneyi bekle
Wait for the ammo, wait for the ammo
Batık güneş, soğuk zemin
Sunken sun, cold ground
Boğuk nefes, içim emin
Muffled breath, I'm certain inside
Tahrik son radde kalbim boş bir cadde, yüzler serin
Provocation to the extreme, my heart is an empty street, faces are cool
Güven uzaklaşır içimden, bu kuşku iğneler derin
Trust distances itself from within me, this suspicion needles deep
Benim kendimden başka sadığım varsa bana verin
If I have anyone loyal other than myself, give them to me
Kaçıncı kuyuyu kazmaktasın, içine beni düşürmek için?
How many wells are you digging to make me fall in?
Biriktirdiğin toprakların, soluklarımı kesmek için
The soil you have accumulated, to cut off my breath
Bak bir bildiğim var, "öl" demezse tanrım yaşar kul
Look, I know one thing, if my God doesn't say "die", the servant lives
Taşar deniz, yüzer balık, batmaz bizim kayık
The sea overflows, the fish swim, our boat doesn't sink
Aşar boyumu dalga, loş bir oda bu boş kağıtların içinde oturduğu
The wave surpasses my height, this dim room where these blank papers sit
Yalnız adamın dilsizliğine eşlik eder taş duvar
The stone wall accompanies the silence of the lonely man
İçimde şefini kaybeden bir orkestranın hüznü var, dışımda Charlie Chaplin gülüşü
Inside me is the sadness of an orchestra that has lost its conductor, outside is the Charlie Chaplin smile
Kimsenin bir kimseden bir farkı yok, çıkar en önde
No one is different from anyone else, self-interest comes first
Kalabalık bir dost listesi, gereksizler tepelerinde
A crowded friend list, the unnecessary ones on top
Anladım ki geçti yıllar, adlarını unuttu dilim
I realized that years have passed, my tongue has forgotten their names
Bi′ yere kadar dayandım, yol ortasında bitti pilim
I endured up to a point, my battery died in the middle of the road
Tercihini yap, seçeneklerinden seç
Make your choice, choose from your options
Geç köprüyü, sınavın sonu malum
Cross the bridge, the end of the exam is known
Dil yaratmakta en asil silahlarını
Load your most noble weapons in creating language
Cümleye yükle, cephaneyi bekle
Onto the sentence, wait for the ammo
Tercihini yap, seçeneklerinden seç
Make your choice, choose from your options
Geç köprüyü, sınavın sonu malum
Cross the bridge, the end of the exam is known
Dil yaratmakta en asil silahlarını
Load your most noble weapons in creating language
Cümleye yükle, cephaneyi bekle
Onto the sentence, wait for the ammo
Cep-cep-cep-cephaneyi bekle
Wait for the ammo, wait, wait, wait
Ben uyku dolu bu gözlerimle baktım ahalime!
With these sleep-filled eyes, I looked at my people!
Cep-cep-cephaneyi bekle
Wait for the ammo
Cümleye yükle, cephaneyi bekle
Onto the sentence, wait for the ammo
Ve kelime topladım çuvalla bendime, bendime, bendime
And I collected words by the sack for myself, myself, myself
Cep-cep-cep-cephaneyi bekle
Wait for the ammo, wait, wait, wait
Cep-cep-cep-cephaneyi bekle
Wait for the ammo, wait, wait, wait
Yo yo, kastır!
Yo yo, flex!
Zaman yalancılarla, arsızlarla geçer, irdeledim
Time passes with liars and the shameless, I've examined
Henüz küçüksün, ben de senin yaşlarında asileştim
You're still young, I rebelled at your age too
Annem-babam öğüt verirdi, en doğrusunu ben bilirdim
My mom and dad would give advice, I knew what was best
Hayat denen ekmekten bir dilimdim, ben de yendim
I was a slice from the bread called life, I was eaten too
Unutma bir delil gerek, bir dostluk kanıtı lazım
Remember, evidence is needed, proof of friendship is necessary
Ucu kırılmış bir kurşun kalemle, kalemtraşın aşkı misal
Like a broken pencil and the love of a sharpener
Dost masal, bir ön sözü ve bir de buruk sonu var
Friendship is a tale, with a preface and a bitter ending
Kısa bir süre güneş açar yanarsın, sonra kar yağar donarsın
The sun shines for a short time, you burn, then it snows and you freeze
Karanlık olmadan aydınlık değersiz bir pırlanta
Without darkness, light is a worthless diamond
İçini dinle, sesini duy, konuş ruhunla karanlıkta
Listen to your heart, hear your voice, talk to the darkness with your soul
Şişman pişmanlıkların içini kemiren
Eating away at your fat regrets
Utan, sıkıl, korkma, geçer
Be ashamed, be bored, don't be afraid, it will pass
Kaderin eli içimizden en zayıf halkayı seçer
The hand of fate chooses the weakest link from within us
Bak şeker, sen git kendine has tarzınla şinanay oku
Look honey, go read a lullaby with your own style
Nasıl temizleyeceksin bakalım ortalığa saldığın boku?
How will you clean up the shit you've spread around?
Ayırt ettim gözleri açı ve gözleri toku
I distinguished between eyes that are open and eyes that are full
Kendine gelmek için her gün en az, bir kere bir dizemi oku
To come to your senses, read a verse at least once a day
Tercihini yap, seçeneklerinden seç
Make your choice, choose from your options
Geç köprüyü, sınavın sonu malum
Cross the bridge, the end of the exam is known
Dil yaratmakta en asil silahlarını
Load your most noble weapons in creating language
Cümleye yükle, cephaneyi bekle
Onto the sentence, wait for the ammo
Tercihini yap, seçeneklerinden seç
Make your choice, choose from your options
Geç köprüyü, sınavın sonu malum
Cross the bridge, the end of the exam is known
Dil yaratmakta en asil silahlarını
Load your most noble weapons in creating language
Cümleye yükle, cephaneyi bekle
Onto the sentence, wait for the ammo
Yeah
Yeah
Sago Kaf-Kef
Sago Kaf-Kef
İki çift sıfır altı
Two double oh six
Pesimist EP
Pessimist EP
4 parmak
4 fingers






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.