Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Dil Yaratmakta En Asil Silahları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Yaratmakta En Asil Silahları
Самое благородное оружие в создании языка
Cep-cep-cep-cephaneyi
bekle
Жди-жди-жди
боеприпасы
Ben
uyku
dolu
bu
gözlerimle
baktım
ahalime!
Я
своими
сонными
глазами
смотрел
на
своих
подданных!
Cep-cep-cephaneyi
bekle,
cephaneyi
bekle
Жди-жди
боеприпасы,
жди
боеприпасы
Batık
güneş,
soğuk
zemin
Заходящее
солнце,
холодная
земля
Boğuk
nefes,
içim
emin
Тяжелое
дыхание,
я
уверен
Tahrik
son
radde
kalbim
boş
bir
cadde,
yüzler
serin
Возбуждение
на
пределе,
мое
сердце
– пустая
улица,
лица
холодны
Güven
uzaklaşır
içimden,
bu
kuşku
iğneler
derin
Доверие
уходит
из
меня,
эти
иглы
сомнения
глубоки
Benim
kendimden
başka
sadığım
varsa
bana
verin
Если
у
меня
есть
кто-то
преданный,
кроме
меня
самого,
дайте
мне
его
Kaçıncı
kuyuyu
kazmaktasın,
içine
beni
düşürmek
için?
Который
по
счету
колодец
ты
копаешь,
чтобы
столкнуть
меня
туда?
Biriktirdiğin
toprakların,
soluklarımı
kesmek
için
Земля,
которую
ты
накопила,
чтобы
перекрыть
мне
дыхание
Bak
bir
bildiğim
var,
"öl"
demezse
tanrım
yaşar
kul
Знай,
я
знаю
одно:
если
Бог
не
скажет
"умри",
раб
будет
жить
Taşar
deniz,
yüzer
balık,
batmaz
bizim
kayık
Море
разливается,
рыба
плывет,
наша
лодка
не
тонет
Aşar
boyumu
dalga,
loş
bir
oda
bu
boş
kağıtların
içinde
oturduğu
Волна
выше
моего
роста,
тусклая
комната,
где
лежат
эти
пустые
листы
Yalnız
adamın
dilsizliğine
eşlik
eder
taş
duvar
Каменная
стена
вторит
молчанию
одинокого
человека
İçimde
şefini
kaybeden
bir
orkestranın
hüznü
var,
dışımda
Charlie
Chaplin
gülüşü
Внутри
меня
печаль
оркестра,
потерявшего
своего
дирижера,
снаружи
– улыбка
Чарли
Чаплина
Kimsenin
bir
kimseden
bir
farkı
yok,
çıkar
en
önde
Никто
ничем
не
отличается
от
других,
выходит
на
первый
план
Kalabalık
bir
dost
listesi,
gereksizler
tepelerinde
Длинный
список
друзей,
ненужные
люди
над
ними
Anladım
ki
geçti
yıllar,
adlarını
unuttu
dilim
Я
понял,
что
прошли
годы,
мой
язык
забыл
их
имена
Bi′
yere
kadar
dayandım,
yol
ortasında
bitti
pilim
Я
терпел
до
определенного
момента,
посреди
дороги
села
моя
батарейка
Tercihini
yap,
seçeneklerinden
seç
Сделай
свой
выбор,
выбери
из
своих
вариантов
Geç
köprüyü,
sınavın
sonu
malum
Перейди
мост,
конец
экзамена
известен
Dil
yaratmakta
en
asil
silahlarını
Самое
благородное
оружие
в
создании
языка
Cümleye
yükle,
cephaneyi
bekle
Вложи
в
предложение,
жди
боеприпасы
Tercihini
yap,
seçeneklerinden
seç
Сделай
свой
выбор,
выбери
из
своих
вариантов
Geç
köprüyü,
sınavın
sonu
malum
Перейди
мост,
конец
экзамена
известен
Dil
yaratmakta
en
asil
silahlarını
Самое
благородное
оружие
в
создании
языка
Cümleye
yükle,
cephaneyi
bekle
Вложи
в
предложение,
жди
боеприпасы
Cep-cep-cep-cephaneyi
bekle
Жди-жди-жди
боеприпасы
Ben
uyku
dolu
bu
gözlerimle
baktım
ahalime!
Я
своими
сонными
глазами
смотрел
на
своих
подданных!
Cep-cep-cephaneyi
bekle
Жди-жди
боеприпасы
Cümleye
yükle,
cephaneyi
bekle
Вложи
в
предложение,
жди
боеприпасы
Ve
kelime
topladım
çuvalla
bendime,
bendime,
bendime
И
я
мешками
собирал
слова
для
себя,
для
себя,
для
себя
Cep-cep-cep-cephaneyi
bekle
Жди-жди-жди
боеприпасы
Cep-cep-cep-cephaneyi
bekle
Жди-жди-жди
боеприпасы
Yo
yo,
kastır!
Йо
йо,
напрягись!
Zaman
yalancılarla,
arsızlarla
geçer,
irdeledim
Время
проходит
с
лжецами,
с
наглецами,
я
исследовал
Henüz
küçüksün,
ben
de
senin
yaşlarında
asileştim
Ты
еще
молод,
я
тоже
бунтовал
в
твоем
возрасте
Annem-babam
öğüt
verirdi,
en
doğrusunu
ben
bilirdim
Мои
родители
давали
советы,
я
знал
лучше
всех
Hayat
denen
ekmekten
bir
dilimdim,
ben
de
yendim
Я
был
ломтиком
хлеба
под
названием
жизнь,
меня
тоже
съели
Unutma
bir
delil
gerek,
bir
dostluk
kanıtı
lazım
Помни,
нужна
улика,
нужно
доказательство
дружбы
Ucu
kırılmış
bir
kurşun
kalemle,
kalemtraşın
aşkı
misal
Сломанным
карандашом,
например,
любовь
к
точилке
Dost
masal,
bir
ön
sözü
ve
bir
de
buruk
sonu
var
Дружба
– это
сказка,
у
которой
есть
предисловие
и
горький
конец
Kısa
bir
süre
güneş
açar
yanarsın,
sonra
kar
yağar
donarsın
На
короткое
время
выходит
солнце,
ты
горишь,
потом
идет
снег,
ты
мерзнешь
Karanlık
olmadan
aydınlık
değersiz
bir
pırlanta
Без
тьмы
свет
– бесполезный
бриллиант
İçini
dinle,
sesini
duy,
konuş
ruhunla
karanlıkta
Слушай
свое
нутро,
услышь
свой
голос,
говори
со
своей
душой
в
темноте
Şişman
pişmanlıkların
içini
kemiren
Толстые
сожаления,
грызущие
тебя
изнутри
Utan,
sıkıl,
korkma,
geçer
Стыдись,
стесняйся,
не
бойся,
пройдет
Kaderin
eli
içimizden
en
zayıf
halkayı
seçer
Рука
судьбы
выбирает
самое
слабое
звено
среди
нас
Bak
şeker,
sen
git
kendine
has
tarzınla
şinanay
oku
Смотри,
дорогуша,
иди
и
пой
свою
песенку
со
своим
особенным
стилем
Nasıl
temizleyeceksin
bakalım
ortalığa
saldığın
boku?
Как
ты
собираешься
убирать
дерьмо,
которое
ты
разбросала?
Ayırt
ettim
gözleri
açı
ve
gözleri
toku
Я
различаю
тех,
у
кого
глаза
открыты,
и
тех,
у
кого
глаза
сыты
Kendine
gelmek
için
her
gün
en
az,
bir
kere
bir
dizemi
oku
Чтобы
прийти
в
себя,
читай
хотя
бы
одну
мою
строчку
каждый
день
Tercihini
yap,
seçeneklerinden
seç
Сделай
свой
выбор,
выбери
из
своих
вариантов
Geç
köprüyü,
sınavın
sonu
malum
Перейди
мост,
конец
экзамена
известен
Dil
yaratmakta
en
asil
silahlarını
Самое
благородное
оружие
в
создании
языка
Cümleye
yükle,
cephaneyi
bekle
Вложи
в
предложение,
жди
боеприпасы
Tercihini
yap,
seçeneklerinden
seç
Сделай
свой
выбор,
выбери
из
своих
вариантов
Geç
köprüyü,
sınavın
sonu
malum
Перейди
мост,
конец
экзамена
известен
Dil
yaratmakta
en
asil
silahlarını
Самое
благородное
оружие
в
создании
языка
Cümleye
yükle,
cephaneyi
bekle
Вложи
в
предложение,
жди
боеприпасы
Sago
Kaf-Kef
Саго
Каф-Кеф
İki
çift
sıfır
altı
Два
раза
ноль
шесть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.