Sagopa Kajmer - Galiba (80's Groove Mix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Galiba (80's Groove Mix)




Galiba (80's Groove Mix)
Maybe (80's Groove Mix)
Bu ikilemlerin arkasında çok şey var
There's so much behind these dilemmas
Hiç bir şey bir neden değilki
Nothing is a reason
Ama hak ettğimi düşündüğümde hiç de adil değilki
But when I think I deserve it, it's not fair at all
Sen nesin ve kimsin?
What and who are you?
Sal yaralı balıkları gitsin, misina artık çok gergin
Let the wounded fish go, the line is too tight now
Ister istemez her şeyim sende rehin
Inevitably, everything I have is hostage to you
Ne yanlış bir karar masası, sen ne kötü bir hakimsin
What a wrong decision table, what a bad judge you are
Bu ne zor bi dosya, sen ne kolay bir kararsın
What a difficult file this is, what an easy decision you are
Senden görünmüyor önüm, meğer ne kolaymış fikri ölüm
I can't see ahead because of you, it turns out the thought of death was so easy
Hep anlatırdı sevdiklerim: "Böyleyken, böyle olur. Söz söylenir, göz dolar, Haziranlar Şubat olur!"
My loved ones always used to say: "This is how it is, this is how it becomes. Words are spoken, eyes fill up, Junes turn into Februarys!"
Ihtimallerimi düşünürüm ve ihmallerimi yoklarım
I think about my possibilities and examine my negligences
Içimden ayrılık şarkıları bestelerim ve söylerim
I compose and sing songs of separation from within
Ben deli dolu biriyim, ama şu an sadece doluyum
I'm a crazy person, but right now I'm just full
Kırılmış bir sağ kolum
My right arm is broken
Gönlü bir hayli kırık, yapayalnız, bomboş bir yolum (ben)
My heart is quite broken, I have a lonely, empty road (I)
Beni arayan orda bulur, sözün bittiği yerde bekliyorum
Those who seek me will find me there, I'm waiting where the words end
Canım malum, yarım eksik, bu kadar kolay çeker insan sevdiğinin şakaklarına tetik
My soul is known, half missing, is it that easy for a person to pull the trigger on their loved one's temples?
Sanki sen bir avcı, bense infalak eden keklik
As if you were a hunter and I was an exploding partridge
Vakit durdu, bu acı beni boğdu, bittim şimdilik
Time stopped, this pain suffocated me, I'm done for now
Ama galiba, bütün bu olanlara dayanamam, ama hazırım
But maybe, I can't stand all this, but I'm ready
Sen giderken adımlarını sayarım
I'll count your steps as you leave
Heyhat! Ne yazık seni yanlış tanıdım sanırım
Alas! Unfortunately, I think I misjudged you
Ama galiba, bütün bu olanlara dayanamam, ama hazırım
But maybe, I can't stand all this, but I'm ready
Sen giderken, adımlarını sayarım. Heyhat!
As you leave, I'll count your steps. Alas!
Ne yazık, seni yanlış tanıdım sanırım
Unfortunately, I think I misjudged you
Üzerime yıkılan yüksek apartmanlar, bana söylenmiş gibi çalan şarkılar
High-rise buildings collapsing on me, songs playing as if they were said to me
Bitmeyen derin hasret ve geçmeyen zaman (an)
Endless deep longing and time that doesn't pass (moment)
En dibini ancak senin bildiğin o dipsiz kuyu, defol git şimdi rahat uyu
That bottomless well that only you know the bottom of, get lost and sleep peacefully now
Ya biriktirdiğim onca yarınlık, ben yarımken yarınla bu gün arasında nedir farklılık?
What about all the tomorrows I've saved up, while I'm incomplete, what's the difference between tomorrow and today?
Senden varan güller, artık rayihasız
The roses reaching from you are now fragrance-free
Ben uslu çocuk sen arsız
I'm a good boy, you're impudent
Sensiz yerim yurdum yokmuş gibi, ben diyarsız
As if I have no place or home without you, I'm speechless
Herkes bana bakıyormuş gibi, ama herşey normal
As if everyone is looking at me, but everything is normal
Sorulan sorular en çok acı veren, her yerden sual
The questions asked are the most painful, questions from everywhere
Ben bir aç, sense tok misal, sen olmadan ne işe yarar en güzel kumsal, ne olur gitme kal
I'm hungry, you're full, for example, what good is the most beautiful beach without you, please don't go, stay
Bir tek özlemleri deviremedim şu ince bileklerimle, geriye kalan herşeyi yıktım, fena yaptım
I couldn't knock down only the longings with my thin wrists, I destroyed everything else, I did it badly
En güzeli unuttum, defalarca tekrarladım kendimi, her yeni gün için
I forgot the best, I repeated myself over and over, for each new day
Ama her yeni gün eskidi, yarın baktım ki hep ordayım, aynı noktalardayım, ortada kalmış ortalık kişiyim
But every new day got old, tomorrow I saw that I'm always there, at the same points, I'm a middle-of-the-road person stuck in the middle
Sen şimdi yoluna bak, ben adımlarını sayarım
You go your way now, I'll count your steps
Bütün bu olanlara dayanamam, ama madem öyle hazırım
I can't stand all this, but since it's like that, I'm ready
2-sıfır-1-1 yan yana
2-zero-1-1 side by side
Melankolia
Melancholia
Sagopa
Sagopa






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.