Sagopa Kajmer - Galiba (Rap Versiyon) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Galiba (Rap Versiyon)




Galiba (Rap Versiyon)
Perhaps (Rap Version)
Bu ikilemlerin arkasında çok şey var
Behind these dilemmas, there's so much more
Hiç bir şey bir neden değilki
Nothing is a reason
Ama hak ettiğimi düşündüğümde hiç de adil değilki
But when I think I deserve it, it's not fair at all
Sen nesin ve kimsin? Sal yaralı balıkları gitsin, misina artık çok gergin
Who and what are you? Let the wounded fish go, the line is too tight now
İster istemez her şeyim sende rehin
Unwillingly, everything I have is your hostage
Ne yanlış bir karar masası, sen ne kötü bir hakimsin
What a wrong decision table, what a bad judge you are
Bu ne zor bi dosya, sen ne kolay bir kararsın
What a difficult file, what an easy verdict you are
Senden görünmüyor önüm, meğer ne kolaymış fikri ölüm.
My path is hidden from you, how easy the thought of death was.
Hep anlatırdı sevdiklerim; "böyleyken böyle olur".Söz söylenir göz dolar, Haziranlar Şubat olur!
My loved ones always used to say; "this is how it happens when it's like this". Words are spoken, eyes fill up, Junes turn into Februarys!
İhtimallerimi düşünürüm ve ihmallerimi yoklarım
I contemplate my possibilities and examine my negligences
İçimden ayrılık şarkıları bestelerim ve söylerim.
I compose and sing songs of separation from within.
Ben deli dolu biriyim, ama şu an sadece doluyum
I'm a crazy person, but right now I'm just full
Kırılmış bir sağ kolum
A broken right arm
Gönlü bir hayli kırık, yapayalnız, bomboş bir yolum (beenn)
A heart quite broken, a lonely, empty road (me)
Beni arayan orda bulur, sözün bittiği yerde bekliyorum.
Those who seek me will find me there, I wait where words end.
Canım malum, yarım eksik, bu kadar kolay çeker insan sevdiğinin şakaklarına tetik
My soul is known, half missing, is it that easy for a person to pull the trigger on their beloved's temple
Sanki sen bir avcı, bense infilak eden keklik
As if you are a hunter, and I am an exploding partridge
Vakit durdu, bu acı beni boğdu, bittim şimdilik.
Time stopped, this pain choked me, I'm finished for now.
Ama galiba, bütün bu olanlara dayanamam, ama hazırım
But perhaps, I can't stand all this, but I'm ready
Sen giderken adımlarını sayarım
I'll count your steps as you leave
Heyhat! Ne yazık seni yanlış tanıdım sanırım.
Alas! What a pity, I think I misjudged you.
Ama galiba, bütün bu olanlara dayanamam, ama hazırım
But perhaps, I can't stand all this, but I'm ready
Sen giderken adımlarını sayarım
I'll count your steps as you leave
Heyhat! Ne yazık seni yanlış tanıdım sanırım.
Alas! What a pity, I think I misjudged you.
Üzerime yıkılan yüksek apartmanlar, bana söylenmiş gibi çalan şarkılar
High-rise buildings collapsing on me, songs playing as if they were sung to me
Bitmeyen derin hasret ve geçmeyen zaman
Endless deep longing and time that doesn't pass
En dibini ancak senin bildiğin o dipsiz kuyu, defol git şimdi rahat uyu
That bottomless well that only you know the bottom of, get lost, go sleep soundly now
Ya biriktirdiğim onca yarınlık, ben yarımken yarınla bu gün arasında nedir farklılık?
And all the tomorrows I've saved up, what's the difference between today and tomorrow when I'm half?
Senden varan güller artık rayihasız
Roses reaching from you are now odorless
ben uslu çocuk sen arsız
I'm a good boy, you're naughty
sensiz yerim yurdum yokmuş gibi ben diyarsız
As if I have no place or home without you, I'm speechless
Herkes bana bakıyormuş gibi, ama herşey normal
As if everyone is looking at me, but everything is normal
Sorulan sorular en çok acı veren, her yerden sual
The most painful questions asked, questions from everywhere
Ben bir aç, sense tok misal, sen olmadan ne işe yarar en güzel kumsal, ne olur gitme kal
I'm hungry, you're full, for example, what good is the most beautiful beach without you, please don't go, stay
Bir tek özlemleri deviremedim şu ince bileklerimle, geriye kalan herşeyi yıktım, fena yaptım
I couldn't overturn only the longing with my thin wrists, I destroyed everything else, I did badly
Ve en güzeli unuttum, defalarca ladım kendimi, her yeni gün için
And I forgot the most beautiful, I blamed myself repeatedly, for each new day
Ama her yeni gün eskidi, yarın baktım ki hep ordayım, aynı noktalardayım, ortada kalmış ortalık kişiyim.
But every new day got old, I looked tomorrow and I was always there, at the same points, I'm a middle-of-the-road person.
Sen şimdi yoluna bak, ben adımlarını sayarım
Now you go your way, I'll count your steps
Bütün bu olanlara dayanamam, ama madem öyle hazırım.
I can't stand all this, but if that's the case, I'm ready.
Ama galiba, bütün bu olanlara dayanamam, ama hazırım
But perhaps, I can't stand all this, but I'm ready
Sen giderken adımlarını sayarım
I'll count your steps as you leave
Heyhat! Ne yazık seni yanlış tanıdım sanırım.
Alas! What a pity, I think I misjudged you.
Ama galiba, bütün bu olanlara dayanamam, ama hazırım
But perhaps, I can't stand all this, but I'm ready
Sen giderken adımlarını sayarım
I'll count your steps as you leave
Heyhat! Ne yazık seni yanlış tanıdım sanırım.
Alas! What a pity, I think I misjudged you.
Kasvaaaaaaa... Sago Kaf Kef.
Kasvaaaaaaa... Sago Kaf Kef.
2 sıfır, 1 bir yan yana.
2 zero, 1 one side by side.
Melankolia...
Melancholia...
Sagopa...
Sagopa...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.