Sagopa Kajmer - Gecenin Donduğu Yerde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Gecenin Donduğu Yerde




Gecenin Donduğu Yerde
Там, где застыла ночь
Bugün unutsam da yarın karşımda
Даже если сегодня я забуду, завтра передо мной
Unuttuğumu hatırlatan farklı nedenler
Будут разные причины, напоминающие мне о том, что я забыл.
Tecrübeler bana hayatı öğretirler
Опыт учит меня жизни,
Doldurdum bu kâğıtlara, "Olanların görgü tanığı" derler
Я заполнил эти страницы, их называют "Свидетели событий".
Olur mu olur, dalga geçme ve anla
Бывает, бывает, не смейся и пойми,
Çelişkiler yapışıp uğraşıyo' yakamla
Противоречия цепляются и борются с моим воротником.
Fikirler zamanla değişti, uyuşmadı kafamla
Со временем мои мысли изменились, перестали совпадать с моей головой.
Kendimi korudum, silah değişti zulamda
Я защитил себя, сменил оружие в своей кобуре.
Bu zamana kadar geçirdiğim 43 yıl
Эти 43 года, что я прожил до сих пор,
Ya sev, bayıl veya usan, sıkıl, yıl
Люби, восхищайся или устань, заскучай, сдавайся.
İnsanlar değişmeyeceklerini söyleseler de
Даже если люди говорят, что они не меняются,
Nasıl değiştiklerini görecek gözlerin asıl (hey)
Главное это глаза, которые увидят, как они изменились (эй).
İşte bunlar güçlendikçe daha acıtan apse
Вот они, всё более болезненные нарывы, по мере того как крепнут,
Kıvrandırır acının dudakları seni gelip bi' öpse
Губы боли будут терзать тебя, если поцелуют.
Kimsenin bilmediği suçlar insanı atar içindeki karanlık hapse
Никому не известные преступления бросают человека в темницу внутри него самого.
Gecenin donduğu yerde
Там, где застыла ночь,
Güneşi beklerken bur'da
В ожидании солнца здесь,
Bi' yalnızın odasında
В комнате одинокого человека,
Duruyorum yalnızca
Я просто стою.
Gecenin donduğu yerde
Там, где застыла ночь,
Bilmecenin çözüldüğü anda
В тот момент, когда разгадывается загадка,
Şarkılar bana dokundukça
Пока песни трогают меня,
Ben avazım çıktığınca (Sago K)
Я пою во весь голос (Саго К).
Gecenin donduğu yerde
Там, где застыла ночь,
Güneşi beklerken bur'da
В ожидании солнца здесь,
Bi' yalnızın odasında (-da)
В комнате одинокого человека (-да),
Duruyorum yalnızca
Я просто стою.
Gecenin donduğu yerde
Там, где застыла ночь,
Bilmecenin çözüldüğü anda
В тот момент, когда разгадывается загадка,
Şarkılar bana dokundukça
Пока песни трогают меня,
Ben avazım çıktığınca
Я пою во весь голос.
Çok yakın, henüz çok uzak, mesafeler var
Так близко, yet так далеко, есть расстояния,
Katettikçe yolu yakınlaşıyo'
По мере того, как преодолеваешь путь, приближаешься,
Büyüyo' ilerdeki küçük görünen ağaçlar
Растут маленькие деревья вдали,
Çölleri kumlarıyla, yılanlara ve akreplere
Пустыни с их песками, змеями и скорпионами
Bırakıp terk et, zararlılar
Оставь и покинь, вредители.
Zararın neresinden dönersen dön kâr
Откуда бы ты ни вернулся от вреда, это прибыль,
Omurgamın ayakta tuttuğu bedenimin
Моего тела, которое поддерживает мой позвоночник,
İki gözüyle baktığımda karşımda omurgasızlar
Когда я смотрю двумя глазами, передо мной беспозвоночные,
Midesiz ve tırnaksız, kaburgasızlar
Без желудка, без когтей, без рёбер.
Boğdular onlar vicdanlarını sığ sularda
Они утопили свою совесть на мелководье,
Sanki ölüler gibi soğudular ya morglarda
Как будто остыли, словно мертвецы в моргах,
Şimdi ayaz parmak ucumu kemiriyor bu soğuklarda
Теперь мороз грызёт кончики моих пальцев в этом холоде,
Bıçaklarımı yılmadan biliyorum vasat masatlarda
Без устали точу свои ножи на посредственных столах.
Ne mavi ne mordur, insanlar zordur
Ни синие, ни фиолетовые, люди сложны,
Boldur görüldüğü, ondan sindirmesi zordur
Они кажутся жирными, поэтому их трудно переварить,
Belki bazı şeyler olabilir ki zoruna gidiyo'dur, ki doğrudur
Возможно, некоторые вещи могут тебя беспокоить, и это правда,
Gecenin donduğu yerde
Там, где застыла ночь.
Gecenin donduğu yerde
Там, где застыла ночь,
Güneşi beklerken bur'da
В ожидании солнца здесь,
Bi' yalnızın odasında
В комнате одинокого человека,
Duruyorum yalnızca
Я просто стою.
Gecenin donduğu yerde
Там, где застыла ночь,
Bilmecenin çözüldüğü anda
В тот момент, когда разгадывается загадка,
Şarkılar bana dokundukça
Пока песни трогают меня,
Ben avazım çıktığınca (ey, ey, ey)
Я пою во весь голос (эй, эй, эй).
Gecenin donduğu yerde
Там, где застыла ночь,
Güneşi beklerken bur'da
В ожидании солнца здесь,
Bi' yalnızın odasında (wow-wow)
В комнате одинокого человека (вау-вау),
Duruyorum yalnızca
Я просто стою.
Gecenin donduğu yerde
Там, где застыла ночь,
Bilmecenin çözüldüğü anda
В тот момент, когда разгадывается загадка,
Şarkılar bana dokundukça
Пока песни трогают меня,
Ben avazım çıktığınca
Я пою во весь голос.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.