Sagopa Kajmer - Gönüldendir Şikayet (intro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Gönüldendir Şikayet (intro)




Gönüldendir Şikayet (intro)
A Complaint from the Heart (intro)
Gönüldendir şikayet kimseden feryadımız yoktur
My complaint comes from the heart, I cry out to no one
Ateş kesilir geçse saba gülşenimizden
If only the fire would cease and morning would break upon our rose garden
O mahiler ki derya içredir deryayı bilmezler
Those fish within the ocean, they know not the ocean
Bir ah etsem bu dünyayı viran ederim ben
With one sigh, I could lay waste to this world
Göz gördü gönül sevdi seni ey yüzü mahım
My eyes beheld and my heart loved you, oh moon-faced beauty
Kurbanın olam var benim bunda günahım
I would be your sacrifice, is there sin in this?
O gül endam bir al şalan bürünsün yürüsün
May that rose-bodied one adorn herself in a red shawl and walk
Neler çeker bu gönül derdim şikayet olur
What this heart endures, my complaint becomes my pain
Ben aşıkım sözüm de benim aşkaanedir
I am in love, my words too are a house of love
Ne yanar kimse bana ateş dilden özge
Nothing burns me but the fire of the tongue
Ne açar kimse kapım bad-ı sabadan gayrı.
No one opens my door but the morning breeze.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.