Sagopa Kajmer - Kağıt Kesikleri - перевод текста песни на английский

Kağıt Kesikleri - Sagopa Kajmerперевод на английский




Kağıt Kesikleri
Paper Cuts
Aklımın ucundan bile geçmedi pes etmek
Giving up never even crossed my mind, girl
Aslanın ağzıyla savaşmayanlara yok ekmek
There's no bread for those who don't fight like a lion with the lion's mouth
İstediğini almak için gerektikçe diretmek
To get what you want, you gotta insist when needed
Bir dikçe yokuş çıkıp nefes neyim tüketmek
Climbing a steep hill, exhausting every breath, darling
Kalan son dalımı da verdim ben ateşe
I gave my last branch to the fire, sweetheart
Yenilsen de doymadın pehlivanla güreşe
Even though you're defeated, you haven't had enough of wrestling with the champion
Ilık esintisin kafa tutarsın güneşe
You're a warm breeze, defying the sun, baby
Anlattıkça dinliyorum peş peşe, leş klişe (eh)
The more I explain, the more I hear, one after another, lame clichés (eh)
Kapışılan bedava ekmek gibi hatalar
Mistakes are grabbed like free bread
Şimdi toklar ama sonra acıkacaklar
Now they're full, but later they'll get hungry, honey
Boynun kıldan ince isе yatışacaklar
If your neck is thinner than a hair, they'll calm down
Boynun dikse sana savaş açacaklar
If your neck stands tall, they'll declare war on you, dear
Bunların hepsi karşına çıkacaklar
All of them will confront you
Tam "Bitti" dediğindе, kâbusu başlatacaklar
Just when you say "It's over," they'll start the nightmare, babe
Namusun bekçileri uyuyakalacaklar
The guardians of honor will fall asleep
En büyük namussuzlarsa onlar olacaklar
And the biggest dishonorable ones will be them
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me, girl
Olan biten bu (acil durum)
This is what's happening (emergency)
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me
Olan biten bu (sinyal, sinyal)
This is what's happening (signal, signal)
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me, darling
Olan biten bu (olay, olay)
This is what's happening (situation, situation)
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me
Kâğıt kesikleri kanatır
Paper cuts bleed, sweetheart
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me
Olan biten bu (acil durum)
This is what's happening (emergency)
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me, baby
Olan biten bu (sinyal, sinyal)
This is what's happening (signal, signal)
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me
Olan biten bu (olay, olay)
This is what's happening (situation, situation)
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me, honey
Kâğıt kesikleri kanatır
Paper cuts bleed
Son gülen iyi güler, ışıklarını karartma
He who laughs last laughs best, don't dim your lights, sweetheart
Ben ağır abileri hafif gördüm abartma
I underestimated the big guys, don't exaggerate
Gerçekle mübalağayı birbirine karıştırma
Don't mix up reality and exaggeration, girl
Terazin şaşmasın, süte damla kan bulaştırma
Don't let your scales go astray, don't taint the milk with a drop of blood
Yerine adam koyamayız, sen yaşayaca'n
We can't replace you, you'll live
Üstünde adın yazan kimliği sen taşıyaca'n
You'll carry the ID with your name on it, darling
Hep okşamıy'cak hayat, biraz da sen acıyaca'n
Life won't always caress you, you'll feel some pain too, baby
Acınacak duruma düşmemek için kimseye acımayaca'n
To avoid being pitied, you won't pity anyone, girl
Ey can, kalmadı heyecan
Oh soul, there's no excitement left
Ne farkımız kaldı ki solucanlardan
What difference is left between us and worms
Atlarken insanlar yüksek balkonlardan
As people jump from high balconies, honey
Karanlık manzaralar baktığım şu camlardan
Dark landscapes from these windows I'm looking out
Hazin mektuplar yazıyorum bu zindandan
I'm writing sad letters from this dungeon
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me, sweetheart
Olan biten bu (acil durum)
This is what's happening (emergency)
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me, baby
Olan biten bu (sinyal, sinyal)
This is what's happening (signal, signal)
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me
Olan biten bu (olay, olay)
This is what's happening (situation, situation)
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me, darling
Kâğıt kesikleri kanatır
Paper cuts bleed
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me
Olan biten bu (acil durum)
This is what's happening (emergency)
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me, honey
Olan biten bu (sinyal, sinyal)
This is what's happening (signal, signal)
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me, girl
Olan biten bu (olay, olay)
This is what's happening (situation, situation)
Benden duymuş olma
Don't say you heard it from me
Kâğıt kesikleri kanatır
Paper cuts bleed





Авторы: Yunus Ozyavuz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.