Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşündüğümden
fazla
Mehr
als
ich
dachte,
Beni
kemiren
his
devasa
Dieses
nagende
Gefühl
ist
riesig
Adını
koyamadım
onun
da
Ich
konnte
es
nicht
benennen
Adı
batsın
tez
deryalarımda
Sein
Name
sei
verflucht
in
meinen
tiefen
Meeren
Çektiğim
her
soluğumda
Bei
jedem
Atemzug,
den
ich
nehme
Nefesim
infaz
koltuğunda
Mein
Atem
ist
auf
dem
Hinrichtungsstuhl
Can
bedenle
yol
ayrımında
Die
Seele
trennt
sich
vom
Körper
Hicranlı
çekişir
can
kollarımda
Verzweifelt
ringt
sie
in
meinen
Armen
A
benim
başım
ağrır
Oh,
mein
Kopf
schmerzt
Hem
de
yaman
ağrır
Und
zwar
gewaltig
Fısıltılarım
çığlıklara
dönüşür
Mein
Flüstern
wird
zu
Schreien
Bana,
bana
bağırır
Es
schreit
mich
an,
schreit
mich
an
A
benim
başım
ağrır
Oh,
mein
Kopf
schmerzt
Hem
de
yaman
ağrır
Und
zwar
gewaltig
Fısıltılarım
çığlıklara
dönüşür
Mein
Flüstern
wird
zu
Schreien
Bana,
bana
bağırır
Es
schreit
mich
an,
schreit
mich
an
"Bu
son",
demek
çok
istedim
Ich
wollte
so
sehr
sagen:
"Es
ist
vorbei"
Bi'
yerde
bitsin
artık,
anladım
Es
soll
irgendwo
enden,
ich
habe
es
verstanden
Tam
"Anladım"
dedim,
bi'
baktım
anlamadıklarım
Gerade
als
ich
sagte:
"Ich
habe
verstanden",
sah
ich,
dass
ich
es
nicht
verstanden
hatte
Aklım
almadı
ve
dahası
aklım
kalmadı
Mein
Verstand
fasste
es
nicht,
und
mehr
noch,
ich
habe
keinen
Verstand
mehr
İnan
ki
aştı
boyumu
sular,
bende
nefes
kalmadı
Glaub
mir,
das
Wasser
steht
mir
bis
zum
Hals,
ich
habe
keine
Luft
mehr
Tamir
ettim
kendimi
o
anlarımda
derhâl
Ich
reparierte
mich
sofort
in
diesen
Momenten
Ya
da
tamir
ettim
sandım
beni
kendimce
herhâlde
Oder
ich
dachte,
ich
hätte
mich
irgendwie
selbst
repariert
Düşün,
taşın,
biraz
aşın,
sonra
yıprandığınla
kal
Denk
nach,
strenge
dich
an,
dann
bleib
mit
deiner
Erschöpfung
allein
"Merhaba"yla
başlamıştı,
son
sözüydü
"Hoşça
kal"
Es
begann
mit
"Hallo",
sein
letztes
Wort
war
"Leb
wohl"
Sabrımı
taşırır
Es
reizt
meine
Geduld
Bunu
nasıl
başarır?
Wie
schafft
sie
das
nur?
Gözlеrim
dalar
uzaklara
Meine
Augen
schweifen
in
die
Ferne
Bakakalır
öylece
ve
dе
yaşarır
Starren
einfach
so
und
werden
feucht
A
benim
başım
ağrır
Oh,
mein
Kopf
schmerzt
Hem
de
yaman
ağrır
Und
zwar
gewaltig
Fısıltılarım
çığlıklara
dönüşür
Mein
Flüstern
wird
zu
Schreien
Bana,
bana
bağırır
Es
schreit
mich
an,
schreit
mich
an
Bunu
demek
beni
zorlar
Es
fällt
mir
schwer,
das
zu
sagen
Beni
bulur
zor
olanlar
Die
schwierigen
Dinge
finden
mich
Kim
acaba
bunun
hakkından
gelir?
Wer
kann
damit
wohl
fertigwerden?
Bana
yine
kalp
kıran
anlar
Wieder
herzzerreißende
Momente
für
mich
Bilmediğim
sonlar
Unbekannte
Enden
Kim
acaba
bunun
hakkından
gelir?
Wer
kann
damit
wohl
fertigwerden?
Bunu
demek
beni
zorlar
Es
fällt
mir
schwer,
das
zu
sagen
Beni
bulur
zor
olanlar
Die
schwierigen
Dinge
finden
mich
Kim
acaba
bunun
hakkından
gelir?
Wer
kann
damit
wohl
fertigwerden?
Bana
yine
kalp
kıran
anlar
Wieder
herzzerreißende
Momente
für
mich
Bilmediğim
sonlar
Unbekannte
Enden
Kim
acaba
bunun
hakkından
gelir?
Wer
kann
damit
wohl
fertigwerden?
2-0-1-8,
yine
tekiz
2-0-1-8,
wir
sind
wieder
allein
Yak,
yak
Zünd
an,
zünd
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sagopa Kajmer, Yunus özyavuz
Альбом
Kim
дата релиза
02-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.