Sagopa Kajmer - Kopya Kalpler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Kopya Kalpler




Kopya Kalpler
Copied Hearts
Kopya kalpler, gözlerin önünde parlamakta bir fener ve
Copied hearts, a lantern shining before your eyes, and
İhtirasla süslenen bir gelecek önüme konulan
A future adorned with passion, placed before me
Gülmek, ağlamak seçimlerim. Hangi şıkta mola verendim?
Laughing, crying, my choices. In which option did I pause?
Ayazlarında terleyendim. Saçmalık bu his ve geriye dönüşü yok.
I sweated in its chills. This feeling is absurd, and there's no turning back.
Pis bir şakaya maruzum ve hecelerimde kimi zaman aruzum.
I'm exposed to a dirty joke, and sometimes my syllables hold rhythm.
Anca buldum arzularımı, arz-talep mi bilmem,
I just found my desires, I don't know if it's supply and demand,
Hep bu farzla yaşanılır mı?
Can one live with this obligation always?
Ben ne istedim ki, önüme koydular bu kuklayı.
What did I ask for, that they put this puppet in front of me.
Ve zor günümde hor görüldüm, kor bir aleve ben gömüldüm
And I was scorned on my hard day, I was buried in a scorching flame
Hislerimde çürüdüm artık anla, kopya kalbim çok çizildi, kaprisinden bezdi.
I rotted in my feelings, understand now, my copied heart is scratched, tired of its whims.
Adamın anca gizli bir kaçak suç işlemiş ve izini bulamamışlar.
The man just committed a secret crime and they couldn't find his trace.
İşte şimdi pişti oldun. Yokluğun bir ölüme benzetildiği
Now you're cooked. Your absence likened to death
Şiir tadında varlığın bir saçmalıkmış
Your poetic presence was absurd
Acil anladım, anca topladım, kanca sapladım bu acıya.
I understood urgently, barely gathered myself, hooked this pain.
Bir el olsun ben de ateşi bastım.
Let there be a hand, I also suppressed the fire.
Kurut bu dereyi sen kolaysa, gözlerim yine de parçalı bulutlu.
Dry this stream if you can, my eyes are still partly cloudy.
Anlamın da uludur, aşkın gözleri hep sulu mudur? Hakkı bu mudur?
Your meaning is also great, are love's eyes always watery? Is this fair?
Sadakatin, güvenimin sonu mudur? Sen kaderdin.
Is this the end of loyalty, my trust? You were fate.
Tacizin aşikar, sadece bana mahsus değil yok olma seansların.
Your harassment is evident, your disappearance sessions are not exclusive to me.
Yağmur sakladı gözyaşlarımı, kopya kalplere damladım dam dam.
The rain hid my tears, I dripped onto copied hearts, drop by drop.
Güvence verme bana bir kez de olsa,
Give me assurance, even once,
Çok yanılmış insanın leşine ağıdı yazmışım, ne olsa ben alışmışım.
I wrote a lament for the corpse of a very mistaken person, so what, I'm used to it.
Bu forsa geriye saydı, bitime az kaldı?
This force counted backwards, is the end near?
Başlamak hataydı; başlayamamaksa ızdırap.
Starting was a mistake; not being able to start is agony.
Aşka verdiğim resitalimde sendin sazıma mızrap.
You were the pick to my saz in my recital of love.
Yendim huyumu ya Rab.
I conquered my habit, oh Lord.
Hapis yatan bir ben değildim, dostlarım da vardı köşeye sinmiş
I wasn't the only one imprisoned, my friends were also huddled in the corner
af paraf çekildi, seçildi taraf.
Pardon was initialed, sides were chosen.
Ve ben tuhaf ithaflar ettim, yarına elverişli koşula koşabilirdim
And I made strange dedications, I could have run to tomorrow's suitable condition
Boşa yandı kırmızı güller? Neyse boşver.
Did the red roses burn in vain? Oh well.
Sagopa kopyalanamaz, ender olsa bulunamaz bir diğeri
Sagopa cannot be copied, another cannot be found even if it's rare
Hücrelerimin her biriydi kanserin yemi
Each of my cells was the food of cancer
Parçalanmiş bir satırbaşı ve nokta konmuş dizelerin son elvedası bugüne bir ithaf
A shattered paragraph and the final farewell of punctuated verses, a dedication to today
Bence çok tuhaf bir işkence, baş ucumda aşkın çalar saati
I think it's a very strange torture, love's alarm clock at my bedside
Kopya kalpler uyku böldü...
Copied hearts disturbed sleep...





Авторы: sagopa kajmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.