Sagopa Kajmer - Manzumu Mazlum Dinledi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Manzumu Mazlum Dinledi




Manzumu Mazlum Dinledi
Прослушивание Моей Поэмы Угнетёнными
Sagopa Kajmer Manzumu Mazlum Dinledi
Sagopa Kajmer Прослушивание Моей Поэмы Угнетёнными
Albüm Adı: Bir Pesimistin Gözyaşları
Название альбома: Слёзы пессимиста
Karma çevre kozmopolit, fiiller kozmopolitik, seçilmiş elçilerdik buraya nakledildik hepimiz, bir elin nesiyiz. Emre dayalı yamalı jön hayatlar içerisinde itaatin emanetindeyiz biz, biz kimiz? Zilimizi birisi çalar ve adımızı sesleniriz bir elin nesiyiz. Sıradan işler için beklediğim o sıralı kuyruklar kaç can aldı? Emekli bitkin halde çok emekledi ve ambülans yetişemedi ve vahime kritik terkedildik, trafik laçka olsa dahi, ölümler karizmatik bak bey amca!… Adıma dikkat et!… Şakam yok!… Rap ilmine hicivi Tanrı ekledi ve Sagonun dili hiç sekmedi, ermedim, yeşermeyen bir çiçeğim, ülkemin saraylarında kaç beyinsiz izledim, komikti sözleri, yapay mitingleri kağıda bağlı kalarak halka seslenişleri, egzotik vaatlerinde bir gramsız gerçeği
Смешанная среда космополитична, деяния космополитичны, избранные посланники, мы все сюда переправлены, что мы без друг друга. В рамках лоскутной, основанной на приказах, жизни юнцов мы в заложниках послушания, кто мы? Кто-то звонит в наш звонок и называет наше имя, что мы без друг друга. Сколько жизней унесли эти упорядоченные очереди, в которых я ждал обыденных дел? Пенсионер в изнеможении много трудился, и скорая не успела, и нас бросили в критическом состоянии, паника, хоть движение и расхлябанное, смерти харизматичны, вот, дядя!… Следи за словами!… Я не шучу!… К науке рэпа Бог добавил сатиру, и язык Саго никогда не запинался, я не достиг, я цветок, который не расцвёл, сколько безмозглых я видел во дворцах моей страны, смешные их слова, искусственные митинги, обращение к народу, привязанное к бумаге, ни грамма правды в их экзотических обещаниях.
KORO
ПРИПЕВ
Ey dilim yardım et bu şarkı uzun!…
О, язык мой, помоги, эта песня длинна!…
Sırtımdaki yaralar da, bedenim üstünde buzun
Раны на моей спине, как лёд на моём теле.
Ve kaymakta son yokuşu ve acı verir bedenime hızla tuzun yakar onca eşilen deşiklerimi
И последний спуск на санках, и боль быстро пронзает моё тело, соль жжёт все мои ссадины.
Gölgesi dağlara kazındı ruzun manzumu mazlum dinledi.
Тень розы вырезана в горах, угнетённые слушали мою поэму.
VERSE 2
ВЕРС 2
Vekili kendini asamamışların dokunulmaz abideleri, tonlarca ses telinin işlevsizliği, yatakta inleyen nağmeleri, yürütülemeyen işlerin sonunda yürüye bilir mi ileri cennetim? Merak etme ben sana kenetim!… Bu yaşıma kadar o sandığa bir reyimle girmedim. İnsanı insan yapan düşünce, hür demokratik bir sahne, burası ülke, ben vatandaş, düşünebilirim pek tabii ki. Dilime morfin etki etmez, kalemim sinsi, suçlu ellerim. Ben rap’erken boşalırım, sizi teperken yokuşa çıkarım (küheylan!…)Dilim sert, rapim mert o kadar
Неприкосновенные памятники тем, чьи депутаты не смогли повеситься, нефункциональность тонн голосовых связок, стоны в постели, сможет ли мой рай идти вперёд после всех этих невыполненных дел? Не волнуйся, я твоя поддержка!… До этого возраста я не опускал в эту урну ни одного своего голоса. Человека делает человеком мысль, свободная демократическая сцена, это страна, я гражданин, конечно, я могу думать. Мой язык не подвержен действию морфия, моё перо коварно, мои руки виновны. Я изливаю себя, когда читаю рэп, я взбираюсь на холм, когда отталкиваю вас (скакун!…) Мой язык резок, мой рэп честен, вот так.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.