Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Pavlov'un Köpeği
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pavlov'un Köpeği
Собака Павлова
Benim
de
katıldığım
hikâyeler
oldu
Были
истории,
в
которых
участвовал
и
я,
Olan
şeyleri
ben
de
gördüm
То,
что
случилось,
видел
и
я.
E,
pek
çok
mutlu
şey
de
oluyordu
Много
всего
хорошего
происходило,
Ama
o
bunları
hiç
kullanmıyor
Но
она
этим
никогда
не
пользуется.
Çünkü
ona
göre
güneş
parlamıyor
ve
çiçekler
açmıyor
Ведь
по
её
мнению,
солнце
не
светит
и
цветы
не
распускаются.
Her
zaman
acı
dostluğu
sever
dersin
ve...
Ты
всегда
говоришь,
что
любишь
горькую
дружбу,
и...
Ne?
Biliyorsun
yani,
ben
karamsar
bir
adamım,
hepsi
bu
Что?
Ну,
знаешь,
я
мрачный
парень,
вот
и
всё.
Benim
bakış
açım
bu;
karanlık
ve
kötü
Мой
взгляд
таков:
всё
темно
и
плохо.
Hiçbir
kuvvet
engel
olamamıştı
bana
ve
dilime
Никакая
сила
не
могла
остановить
меня
и
мой
язык,
Zincir
vurabilir
mi
kralınız
da
gelse?
Даже
если
придёт
ваш
король,
разве
сможет
он
заковать
меня
в
цепи?
Sago'nun
argolarına,
takılı
kalacak
her
kulak
К
сленгу
Sago
приникнет
каждое
ухо,
Tüm
yalanların
bir
giysi
giymiş
Вся
ложь
одета
в
одежды,
Varlığın
içimde
yılların
tuhaflığında
seyreden
bir
adamı
önüme
koydu
Моё
существование
поставило
передо
мной
человека,
наблюдающего
за
странностью
лет
внутри
меня.
Son
suçum
mu?
Son
kararım
"gitsin!"
oldu
Моё
последнее
преступление?
Моим
последним
решением
было
"прощай!".
Hoşçakal
dünüm,
kağıt
yalanla
doldu,
önüme
kondu
Прощай,
моё
вчера,
бумага
полна
лжи,
положена
передо
мной.
Mazilerde
kazının
gereği
yoktu.
Afacan
uyudu
В
прошлом
не
было
необходимости
копать.
Озорник
уснул.
Bir
yudum
su
hasretiyle
yazıyorum
bu
mektubu
С
жаждой
глотка
воды
пишу
это
письмо.
Bu
zoraki
yaptırımların
bilinci
eledi
umudun
birini
Сознание
этих
принудительных
санкций
отсеяло
одну
из
надежд.
Diğeri
nerede
bulamaz
oldum
Другую
я
не
могу
найти.
Yıpran
kolpa
ruhum!
Измученная,
фальшивая
душа
моя!
Anlamımdın
ne
oldun?
Kendi
davalarında
hakim
oldun
Ты
была
моим
смыслом,
кем
ты
стала?
Ты
стала
судьёй
в
своих
собственных
делах.
Elimden
seyrelen
bir
kumsun,
sen
de
tarih
oldun
Ты
— песок,
ускользающий
из
моих
рук,
ты
тоже
стала
историей.
Tekerrüründen
korkar
oldum
Я
стал
бояться
твоего
повторения.
Son
vedanın
adını
"elveda"
koydum,
gözlerimi
oydum
Я
назвал
последнее
прощание
"прощай",
вырвал
себе
глаза.
Motiflerini
işledim,
yürek
adınla
eş
değer
ki;
Я
вышил
твои
мотивы,
имя
твоё
сердцу
равнозначно;
Bildiğim
tek
şiirsin,
anlamın
derin
Ты
— единственное
стихотворение,
которое
я
знаю,
твой
смысл
глубок.
Aklımda
kal!
Останься
в
моей
памяти!
Kör
topal
hayallerin
sonunda
gözlerimde
bir
güneş
var
В
конце
моих
слепых
и
хромых
мечтаний
в
моих
глазах
есть
солнце.
DNA'larımı
insanoğlu
bozdu,
sanırım
bur'da
bir
sorun
var
Человечество
испортило
мою
ДНК,
думаю,
здесь
есть
проблема.
Her
halükârda
içimi
kemiren
bir
teselli
var
В
любом
случае,
есть
утешение,
которое
грызёт
меня
изнутри.
Misalli
bir
takım
oyunlarım
ve
körpe
bir
canım
var
У
меня
есть
образцовые
игры
и
молодая
жизнь.
Yâr
bana
var.
Dile
kolay
kalbe
zor
gelen
sükûnetim
dar
Любимая,
ты
существуешь.
Легко
сказать,
но
трудно
для
сердца,
мой
покой
тесен.
Darmadağan
armağanım
Мой
дар
в
беспорядке.
Kaos
karmalarındayım
Я
в
хаосе
кармы.
Karmakarışıklaşmaktayım,
neyseki
ayaktayım
Я
запутываюсь,
но,
к
счастью,
я
на
ногах.
Ritimler
kolondan
süzüldükçe
ataklardayım,
bu
Sago
bayım
Когда
ритмы
струятся
из
колонок,
я
в
атаке,
это
мистер
Sago.
Ben
Sagopa'yım
Я
— Sagopa.
Sil
adımı,
baştan
yaz
kalbine
Сотри
моё
имя,
напиши
заново
в
своём
сердце.
Baş
harfi
büyük
olsun
Пусть
первая
буква
будет
заглавной.
Yeniden
küfret!
Снова
проклинай!
Geçmişi
hadım
ettik
olmadı
Мы
оскопили
прошлое,
но
это
не
помогло.
Ben
suyun
oldum,
bardak
dolmadı
Я
стал
водой,
но
стакан
не
наполнился.
Sil
adımı,
baştan
yaz
kalbine
Сотри
моё
имя,
напиши
заново
в
своём
сердце.
Baş
harfi
büyük
olsun
Пусть
первая
буква
будет
заглавной.
Yeniden
küfret!
Снова
проклинай!
Geçmişi
hadım
ettik
olmadı
Мы
оскопили
прошлое,
но
это
не
помогло.
Ben
suyun
oldum,
bardak
dolmadı
Я
стал
водой,
но
стакан
не
наполнился.
Kanatlarım
olsun
istedim
ben
ama
hiç
uçamadım
Я
хотел
иметь
крылья,
но
так
и
не
смог
летать.
Kanadım
oldu,
denedim,
yerin
dibine
çakıldım
У
меня
появились
крылья,
я
попробовал,
но
рухнул
на
землю.
Ama
nedense
masalı
dinlemiştim,
hazmı
zordu,
çabalamıştım
oysa
Но
почему-то
я
слушал
сказку,
её
было
трудно
переварить,
хотя
я
старался.
Çıtamı
aştıktan
sonra
yükseklik
korkusuyla
savaştım
После
того,
как
я
превзошёл
свою
планку,
я
боролся
со
страхом
высоты.
Ve
aşkın
tepe
noktalarına
ulaşabilme
lüksü
güvene
bağlı
И
роскошь
достижения
вершин
любви
зависит
от
доверия.
Bir
dönekle
karşılaş,
bil
ki
suçunun
avukatı
Если
столкнёшься
с
циклом,
знай,
что
ты
— адвокат
своей
вины.
Çok
suçlu
tanıdım
hepsi
konusunda
haklıydı
Я
знал
много
виновных,
все
они
были
правы
в
своих
делах.
Umut
çocuklarımı
bugünlere
getirebilmem
uzun
zaman
aldı
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
привести
своих
детей
надежды
к
сегодняшнему
дню.
Ve
berduş
hâlim
arbedemde
yumruklarımı
sıvazladı
И
мой
бродячий
вид
сжимал
кулаки
в
моей
борьбе.
Kazalardan
salim
çıktım,
kendim
yazdım
paranoyaklık
kitabını
Я
вышел
невредимым
из
аварий,
сам
написал
книгу
паранойи.
Artık
hiç
mi
hiç
de
hatrın
kalmadı?
Разве
у
тебя
совсем
не
осталось
ко
мне
уважения?
Tekmelerdim
dağları,
kalbime
yuvarlandı
taşları
Я
пинал
горы,
камни
скатывались
к
моему
сердцу.
Gözlerim
olan
bitenle
yüz-göz
olalı
geçti
kısa
bir
zaman
dilimi
Прошло
немного
времени
с
тех
пор,
как
мои
глаза
столкнулись
с
тем,
что
происходит.
Elimi
koluma
bağlayan
bu
tacizar,
bu
borcu
bir
şekilde
ödemeli
Это
домогательство,
связывающее
мне
руки,
этот
долг
нужно
как-то
выплатить.
Deneyimin
adı
Sago.
Aç
mı
Pavlov'un
köpekleri
(yeah)?
Имя
эксперимента
— Sago.
Голодны
ли
собаки
Павлова
(да)?
Cehennemde
yaşadığım
için
cennet
hakkımdır
Я
жил
в
аду,
поэтому
рай
— моё
право.
Sadakatsizlik
intikamla
barışır.
Sus,
kırıştır!
Неверность
мирится
с
местью.
Молчи,
морщись!
Hâlin
kalp
atışlarımı
hızlandırmaktadır
Твоё
состояние
ускоряет
моё
сердцебиение.
Ortam
paçozunun
gözü
daim
arkandadır
Глаза
уличной
девки
всегда
у
тебя
за
спиной.
Söyle,
kim
babandır?
Elini
tutsun
Скажи,
кто
твой
отец?
Пусть
он
держит
тебя
за
руку.
Rap
sapandır,
hedefi
bulsun
Рэп
— это
обман,
пусть
он
найдет
свою
цель.
Yeni
gün
uykudan
kalktı
mahmur,
gözleri
yorgun
Новый
день
проснулся
от
сна,
похмельный,
с
усталыми
глазами.
Sil
adımı,
baştan
yaz
kalbine
Сотри
моё
имя,
напиши
заново
в
своём
сердце.
Baş
harfi
büyük
olsun
Пусть
первая
буква
будет
заглавной.
Yeniden
küfret!
Снова
проклинай!
Geçmişi
hadım
ettik
olmadı
Мы
оскопили
прошлое,
но
это
не
помогло.
Ben
suyun
oldum,
bardak
dolmadı
Я
стал
водой,
но
стакан
не
наполнился.
Sil
adımı,
baştan
yaz
kalbine
Сотри
моё
имя,
напиши
заново
в
своём
сердце.
Baş
harfi
büyük
olsun
Пусть
первая
буква
будет
заглавной.
Yeniden
küfret!
Снова
проклинай!
Geçmişi
hadım
ettik
olmadı
Мы
оскопили
прошлое,
но
это
не
помогло.
Ben
suyun
oldum,
bardak
dolmadı
Я
стал
водой,
но
стакан
не
наполнился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sagopa kajmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.