Sagopa Kajmer - Sagopa Yaşlı Planet - Re-Mastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Sagopa Yaşlı Planet - Re-Mastered




Sagopa Yaşlı Planet - Re-Mastered
Sagopa The Elderly Planet - Re-Mastered
Dayanmak en zor eylem
To endure is the hardest act
Zor durumlar için ayırdı insan hep bilinmiş bir söylem kenara
For tough situations, people have always set aside a well-known saying
Duymak fayda etmez sağıra zaten
It's no use for the deaf to hear
Bir kör olsan
If you were blind
Yirmi seneni böyle yaşasan, yirmi birde tanrı gözünü açsa
If you lived like this for twenty years, and in the twenty-first year, God opened your eyes
"Nerdeyim?" ve "Kim bu şahsiyetler?" deyip bocalamaz mısın?
Wouldn't you be 'Where am I?' and 'Who are these people?'
Ah bedava sirke sen mi baldan tatlısın?
Oh, free vinegar, are you sweeter than honey?
Haklısın, bireyler bir paçavra çevresinde, beleş yanar döner
You're right, individuals are like a rag, spinning around a freebie
Kim bu albüme beş kuruş öder?
Who will pay five cents for this album?
Kim satar beni ve emeklerimi kim
Who will sell me and my efforts to
Satın alır, sokaklardaki kaçak tereklerden?
Buy from illegal street vendors?
Yargısız bir infazım, sızım yakar canım
A judgment-free execution, my pain burns my soul
Rap'im kalmasın yerinde bir damla kan kalıntın
May my rap not leave a drop of blood in its place
Bırakın etmeyin, ucuz niyet, sonucu pahalı patlayan diyet
Leave it alone, cheap intention, the result is an expensive diet
Anlat onlara: Bu memleket, boş sepet
Tell them: This country, an empty basket
Yetmemekte ihtiyaçlarım, Bad-trip'e giderayak set çekerim ardıma
My needs are not met, I'll pull up a chair on my way to a bad trip
Ret oyum genel "check" et
Reject my general vote
Keramet sözlerimde gizlenen velet. Tavzif et!
The secret of my words is hidden in the child. Assign!
Sarma bir meret ve mikrofonuma hasret ellerim
Wrap a thing around me and my hands longing for my microphone
Rap'im meserret ve Sagopa yaşlı planet
My rap is joy and Sagopa the elderly planet
Akla hizmet et ve akla sakla gizli bakla servis et
Serve the mind and keep the secret beans hidden in the mind
Yetmemekte cümleler, durma acele et!
The sentences are not enough, hurry up!
Nezaret altı kalmasın
Don't leave me under supervision
Şiir, marifet diplomalarım oldu
Poetry, my ability diplomas
Suretime hafif tebessüm doldu, takip et
A slight smile came to my face, follow me
Rahata kondu her felaket
Every disaster has been put to rest
(I think I need a prayer)
(I think I need a prayer)
(I always had a question)
(I always had a question)
(I think I need a prayer)
(I think I need a prayer)
(I always had a question)
(I always had a question)
(I think I need a prayer)
(I think I need a prayer)
Şuur da tamtakır-kurubakır
Consciousness is completely empty
Ve ben çıkardım içime gizliden giren yabancıyı
And I pulled out the stranger who secretly entered me
Tek kolumda adımı sakladım, açık saçık darbe aldım
I hid my name in one arm, I received an open and heavy blow
Dak'kalarca iğnelerden sızladım, saatlerime anlam kattım
I ached from the needles for minutes, I gave meaning to my hours
Anımsa yoluma koyduğum bir canımsa, saklamam yarımsa
If I remember a life that I put on my path, I hide half of it
Ruhu şad olan Sago'ysa, son dilek bir fatihaysa
If Sago's soul is happy, if the last wish is a prayer
Tanrımın saraylarından al ödünç ve
Borrow from God's palaces and
Bende kalsın son paçavra (Beybe, beybe)
Let me have the last rag (Baby, baby)
Sevaplarım günahlarımla sevişir halde
My blessings and sins are in love
Mübah mülakatlarım, takıp içimi yer oldum
My lawful meetings, following my heart, I'm gone
Çok takıntı şutladım, o tek somuttu, ben soyutladım
I kicked so many obsessions, that one was concrete, I abstracted it
Bir yanlışı iki kez afladım, üç etti, elvedaladım
I forgave a mistake twice, it was three, I said goodbye
Her sabah güneşle uyanıp yağmur özledim
I wake up every morning with the sun and miss the rain
Çoğu zaman bir fırtınayla titredim
Many times I trembled with a storm
Ben bulutlarımda bir melekle karşılaştım, çok güzeldi, aşık olamadım
I met an angel in my clouds, it was so beautiful, I couldn't fall in love
Barışık hâlde karışık hislerimden yorgan yaptım
I made a quilt out of my mixed feelings
Gece yatarken üzerime örttüm yalnızlığımı, kapandım
I put my loneliness over me as I lay down at night and closed myself off
Aşkımın gözyaşları deniz, içinde yunus balıkları
My love's tears are a sea, with dolphins swimming in it
Ne zaman duracak bilmem kafamın dönme dolapları
I don't know when the carousels in my head will stop spinning
İnecek var, durdurun Dünya'yı!
Someone's getting off, stop the Earth!
(I think I need a prayer)
(I think I need a prayer)
(I always had a question)
(I always had a question)
(I think I need a prayer)
(I think I need a prayer)
(I always had a question)
(I always had a question)
(I think I need a prayer)
(I think I need a prayer)
(I think I need a prayer)
(I think I need a prayer)
(I think I need a prayer)
(I think I need a prayer)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.