Sagopa Kajmer - Sal Gitsin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Sal Gitsin




Sal Gitsin
Sal Gitsin
If it happens for me then it happens for you
If it happens for me then it happens for you
If it happens for me then it happens for you
If it happens for me then it happens for you
If it happens for me then it happens for you
If it happens for me then it happens for you
Ben kirlerden uzak durmak istesem de toz yükselir, yutarım
Even though I try to stay away from dirt, dust rises, and I swallow it
Kararmış bulutları üzerime üzerime doğru alçalır, kaçarım uzağa
Darkened clouds descend upon me, and I flee far away
Geçmişim için ötenazi izni verdim doktora (Yap! Yap! Yap!)
I gave the doctor permission for euthanasia for my past (Do it! Do it! Do it!)
Son nefeste gözü açılır ve öfke elini yakama atar, sıkar
In the last breath, his eyes open, and anger grabs my collar and squeezes
Omurgasını sarsar ve su almaya başlar sallar ve ben azar azar
It shakes your spine and starts to take on water, and I wane little by little
Bütün olan biteni yazan yazar ki mezara kadar yok rötar. (Devam! Devam! Devam!)
The writer who writes everything that happens and there is no delay until the grave. (Continue! Continue! Continue!)
Olur ya da olmaz arasında gidip gelip bocalama, akışına bırak
Hesitate between being or not being, and let it flow
Acıyorsa acıyordur çek elini, yarayı kurcalama. Yanıyorsa yakıyordur
If it hurts, it hurts, pull your hand away, don't pick at the wound. If it burns, it burns
O gayet iyi biliyordur ama hiç içine sinmiyordur işte ondan
She knows it very well, but it doesn't sit well with her, that's why
Sonunu bildiğim filmler gibiler; sen istersen izle, ben en baştan terk
They're like movies I know the ending of; if you want to watch them, I'll leave from the beginning
Ve hep bi' başıma, bir ve de sade
And always by myself, one and simple
Tenha etraf, ben zaten tek
The surroundings are lonely, I'm alone anyway
Kırılıyor ağacımın dalları bazen ama yine çiçek açıyor tek tek
My tree's branches break sometimes, but still, it blooms one by one
Kır parçala kalbimin camlarını, yüreğime değsin, acı hissetmem ben
Break and shatter the glasses of my heart, let it touch my heart, I won't feel the pain
Sal gitsin ya!
Let it go!
Akışına bırak, akışına bırak!
Let it flow, let it flow!
Sal gitsin ya!
Let it go!
Akışına bırak, akışına bırak!
Let it flow, let it flow!
Sal gitsin ya!
Let it go!
Akışına bırak, akışına bırak!
Let it flow, let it flow!
Sal gitsin ya!
Let it go!
Akışına bırak, akışına bırak!
Let it flow, let it flow!
If it happens for me then it happens for you
If it happens for me then it happens for you
If it happens for me then it happens for you
If it happens for me then it happens for you
If it happens for me then it happens for you
If it happens for me then it happens for you
If it happens for me then it happens for you
If it happens for me then it happens for you
Ben yağmurdan kaçmak istesem de dolu yakalar, dondurur
Even if I try to escape the rain, the hail catches me and freezes me
Ah şarkılar yok mu? Tıkabasa gözlerimi doldurur. Sorgular bir şey,
Ah, songs? Don't they fill my eyes to the brim? It questions something,
Ummadığın zamanda çıkagelip sorulmayanı sordurur, aşikâr
Appearing when you least expect it and asking the unasked, it's obvious
En deli şeyler aklıma gelir ama biri beni durdurur. Sakin ol şampiyon
The craziest things come to my mind, but someone stops me. Calm down, champ
Sakin ol velakin amma karambol de bol
Calm down, but still, there are plenty of caroms
Çetin bir ceviz olamazsan eğer tıpkı leblebi gibi toz olursun
If you can't be a tough nut, you'll turn to dust like chickpeas
Mangala atılan eski gösterişli ağaçlar misali kül olursun öyle
Like old, showy trees thrown into the brazier, you'll turn to ash
Güzel giden bir filmde istenmeyen son mu olmak istemektesin, söyle?
Do you want to be the unwanted ending in a movie that's going well, tell me?
Pembe gözlüklerin bırak kenarda dursun öyle
Leave those rose-colored glasses aside
Sabah insana huzur veren deniz gece ürkütür bakınca gerçek işte öyle
The sea that gives you peace in the morning scares you at night, that's the truth
Sonunu bildiğim filmler gibiler; sen istersen izle, ben en baştan terk
They're like movies I know the ending of; if you want to watch them, I'll leave from the beginning
Ve hep bi' başıma, bir ve de sade
And always by myself, one and simple
Tenha etraf, ben zaten tek
The surroundings are lonely, I'm alone anyway
Kırılıyor ağacımın dalları bazen ama yine çiçek açıyor tek tek
My tree's branches break sometimes, but still, it blooms one by one
Kır parçala kalbimin camlarını, yüreğime değsin, acı hissetmem ben
Break and shatter the glasses of my heart, let it touch my heart, I won't feel the pain
Sal gitsin ya!
Let it go!
Akışına bırak, akışına bırak!
Let it flow, let it flow!
Sal gitsin ya!
Let it go!
Akışına bırak, akışına bırak!
Let it flow, let it flow!
Sal gitsin ya!
Let it go!
Akışına bırak, akışına bırak!
Let it flow, let it flow!
Sal gitsin ya!
Let it go!
Akışına bırak, akışına bırak!
Let it flow, let it flow!
Hip-Hop still pure to me
Hip-Hop still pure to me
Pure to me
Pure to me
Hip-Hop still pure to me
Hip-Hop still pure to me
Pure to me
Pure to me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.