Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Sertlik Kanında Var Hayatın (2017 Edit)
Sertlik Kanında Var Hayatın (2017 Edit)
Life's Got Harshness in Its Blood (2017 Edit)
Arkada
kalmış
gözlerin
sahipleri
dertte
The
owners
of
those
left-behind
eyes
are
in
trouble
Yumruktan
güçlü
sözlerle
bu
adam
harpte
This
man
is
at
war
with
words
stronger
than
fists
Ataklarım
atak
zaman
geldiğinde
My
attacks
come
when
it's
time
to
attack
Zevkten
dört
köşe
olan
ring
bana
savaş
der
The
ring,
where
I
find
pleasure,
calls
me
to
battle
Sert
tavırla
karşılarsa
seni
hayat
If
life
meets
you
with
a
harsh
attitude
Bir
dirsek
darbesi
kadar
can
yaksa
If
it
hurts
you
like
an
elbow
strike
Buna
da
dayanacak
güç
bulursun
You'll
find
the
strength
to
endure
this
too
Sertlik
kanında
var
hayatın,
anladın
mı
hayatım
anlattım
Life's
got
harshness
in
its
blood,
understand
my
dear,
I've
explained
Ben,
kaçıyorum
karakterinin
yetmediği
yerlerden
I
run
from
places
where
your
character
falls
short
Karartılar
içimi
kopkoyu
renklerden
Darkness
fills
me
with
pitch-black
colors
Topladın
beni
yerden,
You
picked
me
up
from
the
ground,
Yerle
bir
olduğum
yerden
ben
From
where
I
was
shattered,
me
Eldivenler
ellerimde
hayat
ringinde
Gloves
on
my
hands
in
the
ring
of
life
Din
don
sesi
ile
kim
korkularıyla
içime
bir
gong
çalar
With
the
sound
of
a
religious
chant,
someone
rings
a
gong
inside
me
with
their
fears
Ben
bu
soğukkanlı
fedaiyim
I
am
this
cold-blooded
devotee
Bileklerimden
ilhamlı
sozlerisozu.com
Inspired
by
my
wrists
Yeryüzü
mü
sandın?
sertlik
kanında
var
hayatın
Did
you
think
it
was
heaven?
Life's
got
harshness
in
its
blood
Bu
ilk
arbadesi
değil
sonuncusu
asla
onun
değil
umrunda
This
isn't
its
first
blow,
and
it
won't
be
its
last,
it
doesn't
care
Kendin
gibi
mi
sandın?
Sertlik
kanında
var
hayatın
Did
you
think
it
was
like
you?
Life's
got
harshness
in
its
blood
İlk
saldırısı
değil
sonuncusu
asla
kimisi
dayanamaz
fazla
It's
not
its
first
attack,
and
it
won't
be
its
last,
some
can't
take
much
Geleceği
yakınıma
alıp
bana
bakıp
bakıp
dağılsam
If
I
were
to
bring
the
future
close
and
watch
it
crumble
Eğer
bana
iyi
gelecekse,
If
it
would
do
me
good,
Gelmeyecekse
yakınıma
yanaştırmayıp
If
it
wouldn't,
I'd
keep
it
at
bay
Uzak
edebilsem
kilometrelerce!
And
push
it
away
for
miles!
Heyyy!
Hey
bekle
beni
al
götür
Heyyy!
Hey
wait,
take
me
away
Gitmek
sozlerisozu.com
istediğim
yerlere
To
the
places
I
want
to
go
Acele,
sertlik
kanında
var
hayatın
Hurry,
life's
got
harshness
in
its
blood
Anladın
mı?
Anlattım
Do
you
understand?
I've
explained
Heyyy!
Hey
bekle
beni
al
götür
Heyyy!
Hey
wait,
take
me
away
Gitmek
istediğim
yerlere
To
the
places
I
want
to
go
Acele,
sertlik
kanında
var
hayatın
Hurry,
life's
got
harshness
in
its
blood
Anladın
mı?
Anlattım
Do
you
understand?
I've
explained
Karanlık
hüküm
sürer
eğer
ışıktan
zerre
yoksa
Darkness
reigns
if
there's
not
a
shred
of
light
Bir
an
karanlık
çöker
güneş
orada
da
olsa
da
For
a
moment,
darkness
falls
even
if
the
sun
is
there
Bizim
kalabalıkta,
milyon
insan
ortalıkta
In
our
crowd,
millions
of
people
around
Gördü
gözüm
satılıkda,
kiralıkta
My
eyes
have
seen
it
for
sale
and
for
rent
Ne
işin
var
değerliyken
şu
değersiz
arsada
What
are
you
doing
here,
being
valuable
in
this
worthless
land
Dağıtırım,
toparlarım
biraz
güç
olsa
da
I'd
scatter
and
gather,
even
with
a
little
strength
Dört
tarafı
tedirginlik
çevrili
bu
arsa
da
In
this
land
surrounded
by
anxiety
on
all
sides
Korkmuyorum
korku
çevremi
kurt
gibi
sarsa
da
I'm
not
afraid,
even
if
fear
surrounds
me
like
a
wolf
Bildiğim
şey
bilmediğimin
üzerinde
değil
What
I
know
is
not
above
what
I
don't
know
Şu
an
sek
şu
an
deli
gibi
araması
garip
gelir
tadana
Right
now,
jumping
around
like
crazy
seems
strange
to
those
who've
tasted
it
Rütubetin
çürüttüğü
duvarlara
badana
Whitewash
the
walls
eroded
by
moisture
olanları
yapan
olacaklar
için
daha
hırslı
I'm
more
ambitious
for
what's
to
come
Bu
güzel
akşamlardan
daha
hızlı
Faster
than
these
beautiful
evenings
Geçiyor
yine
beni
seçiyor
rastgele
It's
passing
again,
choosing
me
randomly
Olsun
o
çakalsa
ben
hergele
Let
it
be
that
jackal,
and
I'll
be
the
rogue
Kemiklerin
sağlam
mı?
Are
your
bones
strong?
Bugün
de
hayat
doldum
Today
I'm
filled
with
life
İçim
sevincimden
ağlayan
mı
Who's
crying
with
joy
inside
me?
Evet
kendime
öyle
derim,
Yes,
that's
what
I
tell
myself,
Ailem
şikayet
yerim
My
family
is
my
place
to
complain
Hikayem
buysa
kahraman
benim!
If
this
is
my
story,
I'm
the
hero!
Eğer
yaptıysam
var
bi
nedenim
If
I
did
it,
there's
a
reason
Yeryüzü
mü
sandın,
Sertlik
kanında
var
hayatın
Did
you
think
it
was
heaven?
Life's
got
harshness
in
its
blood
Bu
ilk
arbadesi
değil,
sonuncusu
asla
değil
onun
umrunda
This
isn't
its
first
blow,
and
it
won't
be
its
last,
it
doesn't
care
Kendin
gibi
mi
sandın,
sertlik
kanında
var
hayatın
Did
you
think
it
was
like
you?
Life's
got
harshness
in
its
blood
İlk
saldırısı
değil
sonuncusu
asla
kimisi
dayanamaz
fazla
It's
not
its
first
attack,
and
it
won't
be
its
last,
some
can't
take
much
Geleceği
yakınıma
alıp
bana
bakıp
bakıp
dağılsam
If
I
were
to
bring
the
future
close
and
watch
it
crumble
Eğer
bana
iyi
gelecekse,
If
it
would
do
me
good,
Gelmeyecekse
yakınıma
yanaştırmayıp
If
it
wouldn't,
I'd
keep
it
at
bay
Uzak
edebilsem
kilometrelerce!
And
push
it
away
for
miles!
Heyyy!
Hey
bekle
beni
al
götür
Heyyy!
Hey
wait,
take
me
away
Gitmek
istediğim
yerlere
To
the
places
I
want
to
go
Acele,
sertlik
kanında
var
hayatın
Hurry,
life's
got
harshness
in
its
blood
Anladın
mı?
Anlattım
Do
you
understand?
I've
explained
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.