Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Terapi
Beni
birakin
kendi
halime.
Оставьте
свой
Халима.
Cok
bitkinim
ama
direnecegim.
Я
очень
устал,
но
я
буду
сопротивляться.
Terapi
ordularinizi
geri
cekin
artik
savasin
galibi
bendim.
Я
был
победителем
Битвы.
Bayraklarinizi
dikemeyeceksiniz,
hic
daim
köle
olmadim.
Вы
не
будете
поднимать
флаги,
я
никогда
не
был
рабом.
Ben
rapimle
gazi
geldim
ardima
sehitlerimi
gömdüm
kendim.
Я
пришел
с
моим
рэпом
и
похоронил
ардима
сехитов
сам.
Suskun
düsen
aglamazcasina
realim.
Молчаливый
Дюсен
aglamaz
я
Реал.
Neden
onca
lafla
geldin
kulagima
variverdin
ölüm?
Почему
ты
пришел
ко
мне
со
всеми
этими
словами,
смерть?
Beni
kirdin
iki
bacagimdan
gittin.
Ты
сломал
меня
две
ноги,
я
ушел.
Biz
seninle
kardes
degilmiydik?
Разве
мы
не
были
братьями
и
сестрами?
Ayni
besikteki
kertmeydik.
Мы
были
одним
и
тем
же
кормильцем.
Dün
civarda
cakilken,
simdi
siradan
kum
bile
degiliz.
Когда
мы
были
здесь
вчера,
мы
даже
не
песок.
Sen
serseri
katilin
ismi,
ben
resmini
cizdigin
ya
kul.
Ты-имя
ублюдка-убийцы,а
я-слуга,
которого
ты
нарисовал.
Savasin
tam
ortasinda
kursun
yagmurunda
okudum
okul.
Я
учился
в
школе,
в
самом
разгаре
войны.
Ilk
batisini
ben
gördüm
günesin,
gün
dönümüne
sen
yetistin.
Я
видел
первый
Запад
на
рассвете,
ты
был
воспитан
на
годовщину.
Kaptani
benim
bu
geminin
en
son
ben
cikarim,
panik
etmeyin!...
Я
капитан
этого
корабля,
я
последний,
не
паникуйте!...
Adimi
duymayin
kac
yazar.
Не
слышите
моего
имени.
Kalbim
tanidigim
en
icten
yazar.
Мое
сердце-лучший
писатель,
которого
я
когда-либо
знал.
Sarkim
basladi,
manzaram
ayni.
Песни
я
начал,
с
видом
из
окна
то
же
самое.
Dinlerken
"Sago
yine
yapmis"
diyeceksin.
Когда
ты
слушаешь,
ты
говоришь:
"саго
сделал
это
снова".
Ben
su
anda
o
kadar
sikkin
ve
materyallerimle
tikkin
odamin
icinde
stres
gebertmekteyim.
Я
сейчас
такой
дерзкий
и
с
моими
материалами
в
моей
тиккинской
комнате,
чтобы
снять
стресс.
Yalnizlik
tanrimin
lütfu.
Одиночество-благодать
моего
Бога.
Nedense
isler
karmakarisik
isler.Kalbim
sevdigim
özler.
По
какой-то
причине
все
запутано.Мое
сердце
жаждет
того,
что
я
люблю.
Hani
varya
bazen
özlü
sözler,
onlari
düsünüp
dolu
gözler.
Знаешь,
иногда
бывают
цитаты,
мысли
о
них
и
полные
глаза.
NAKARAT
(KORO)
ПРИПЕВ
(ХОР)
Beni
birakin
kendi
halime,
cok
bitkinim
ve
de
yorgunum.
Оставьте
меня
в
покое,
я
очень
устал
и
устал.
Terapi
ordularinizi
geri
cekin
artik,
son
günler
durgunum.
Откажитесь
от
своих
терапевтических
армий,
последние
дни
я
в
состоянии
покоя.
Zaman
ellerimde
kum
gibi
dagilirken,
yillar
beni
tasa
ceviren
hokkabaz
gibi
Время
в
моих
руках,
как
песок,
а
годы-как
жонглер,
который
меня
огорчает
Avaz
avaz
bagirir.Hükümlü
kapida
kilit,
sigarama
kibrit!...
Аваз
аваз
кричит.Заключенный
запер
дверь,
спички
на
сигарете!...
Kollara
zincirden
bileklik,
parmakliklara
sadik
yasamak.
От
цепей
до
браслетов
до
перил.
Artiklari
arsivlemek
yeni
bastan,
tantanalara
kulak
as!...
А
теперь,
когда
ты
начинаешь
писать
статьи,
ты
слушаешь
новые
басы!...
Karalama
defteri
silgiye
ilgi
duyarken
bir
diken
batar
diline.
В
то
время
как
записки
проявляют
интерес
к
ластику,
колючка
тонет
на
вашем
языке.
Yaristirilan
sidikken,
birkac
minik
daha
gider
elden.
Еще
несколько
крошек
уйдут,
когда
будет
моча.
Aslinda
hayat
bayat
ekmek,
ilk
fiil
üsluplu
düsünmek.
Вообще-то,
жизнь-это
несвежий
хлеб,
первый
глагол-стилистически
мыслить.
Buyrulan
iki
göze
itaat
etmek,
son
eylem
olmali
kin
beslemek.
Подчиняться
обоим
заповеданным
глазам,
воспитывать
ненависть,
которая
должна
быть
последним
действием.
Hadi
diyelim
toz
pembe
yasiyorum,
koz
bende
bicimi
takiliyorum.
Допустим,
я
живу
в
розовом
цвете,
а
козырь
у
меня
в
штанах.
Bozukluklarimi
cebimde
tasiyorum.
Я
ношу
свои
мелочи
в
кармане.
Saygim
senin
orospun
olsun,
kaygim
benim
askim.
Мое
уважение
- твоя
сука,
моя
забота-моя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sagopa kajmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.