Sagopa Kajmer - Terk-i Diyar (2021 Tek Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Terk-i Diyar (2021 Tek Edit)




Terk-i Diyar (2021 Tek Edit)
Бегство из страны (2021 Tek Edit)
Bir yaprağı daha elimde kalan takvimi
Ещё один лист оторванного календаря в моей руке,
İçinde bulunduğum mevsimi ve
время года, в котором я нахожусь, и
Bir gün daha geride kalan ömrümü irdeledim, kendimi iğneledim
ещё один прожитый день моей жизни я обдумывал, коря себя.
Kendi hâlime hıçkırarak güldüm ve sonra gülmekten öldüm
Я рыдал над своей участью, а потом умер от смеха.
Beni taşımalı biri, hadi beni sedyeye koy
Кто-то должен меня унести, давай, положи меня на носилки.
Ya ölürsem üzülürsün toy
Если я умру, ты будешь горевать, глупышка.
Bak işte kalktım ayaktayım (Yeah)
Смотри, я встал на ноги (Да).
Ama dallar gibi sallanırım, şarap gibi yıllanırım
Но я качаюсь, как ветви, старею, как вино.
Anlar bu garibi yine kendi gibi garibin biri
Меня поймёт только такой же странный, как я.
Konuşmaz dilsizdir ifadem
Моё выражение лица безмолвно, я не говорю.
Bekledikçe anlamına varırım Yunus′un
Чем дольше жду, тем лучше понимаю Юнуса.
Ve aheste alırım dem
И медленно вздыхаю.
Olduğum gibiyim hem, göründüğüm gibiyim hem
Я такой, какой есть, и выгляжу так, как есть.
Beni seher vakti bekler rahlem
Меня ждёт на рассвете моё убежище.
Feyzlendikçe olalım hem dem
Давай вместе вдохновляться.
Şekillensin kalp atışıma göre bestem
Пусть моя мелодия формируется по биению моего сердца.
Sesim üzgün pesten, söyledikçe geçerim kendimden hepten
Мой голос печально низок, но чем больше я пою, тем больше забываюсь.
Anlatsam anlar mısın Rap'ten? R-a-p!
Поймёшь ли ты меня, если я расскажу тебе о рэпе? Р-э-п!
Terk-i diyâr eylesem olmaz
Если я покину эти края, ничего не выйдет.
Kalsam her şey sabrımı zorlar
Если останусь, всё испытывает моё терпение.
Ne yapacağımı bilemedim
Я не знаю, что мне делать.
Hadi diyelim her şeyden caysam
Допустим, я откажусь от всего.
Varlık benden caymaz haspam
Существование не откажется от меня, мой противник.
Ne yapmalıyım bilemedim
Я не знаю, что мне делать.
Terk-i diyâr eylesem olmaz
Если я покину эти края, ничего не выйдет.
Kalsam her şey sabrımı zorlar
Если останусь, всё испытывает моё терпение.
Ne yapacağımı bilemedim
Я не знаю, что мне делать.
Hadi diyelim her şeyden caysam
Допустим, я откажусь от всего.
Varlık benden caymaz haspam
Существование не откажется от меня, мой противник.
Ne yapmalıyım bilemedim
Я не знаю, что мне делать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.