Sagopa Kajmer - Vesselam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Vesselam




Vesselam
Моя чаша
Şu baş belası dilimi kesin!
Отрежь этот проклятый язык!
Zilimi çalsın serzeniş, içime dolsun hüzüntü
Пусть он звенит упреками, наполняя меня печалью
Süreklilik ne zor bir iş.
Насколько же сложно быть постоянным.
Perişanlık, pişmanlık çekilmesi en güç dertmiş ..
Отчаяние и сожаление самые тяжелые муки
Sabır tüm sıkıntıların anahtarıdır, doğrudur
Терпение является ключом к преодолению всех трудностей, это правда
Düş kırıklıklarım sonucu ruhum yorgundur
Моя душа утомлена чередой разочарований
Ağaçlarımdan pişmanlık meyveleri sarkıyor .. Haydi topla!
На моих деревьях висят плоды сожаления. Давай, собирай!
Gözlerimden uyku çalanı ara ve bul patakla
Найди того, кто отнял у меня сон, и прибей его
Gönlümün dipte kalan kısmında arşivlenmiş onca yara
В глубине моего сердца хранится архив старых ран
Yılan ve akreplerle dolu içinde bulunduğum yuva
Логово, в котором я нахожусь, кишит змеями и скорпионами
Birileri haddini bildirmeli ölüm okuna kafa tutan kalkanlara
Кто-то должен проучить эти щиты, дерзнувшие противостоять стрелам смерти
Yaptıklarından sebep yapacaklarına hazırlıklı
Готовьтесь к тому, что за своими поступками придется ответить
Sago yüzün sadık köpek cüzün kedice pazarlıklı
Sago, твое лицо печально, как у собаки, а душа хитра, как у кошки
Lan bi sen mi kaldın tek akıllı?
Разве ты единственный умный на свете?
Bu tarla mayınlı! Ummadığın yer tuzaklı vesselam.
Это минное поле! Опасности подстерегают на каждом шагу, поверь мне.
Dil ateştir biraz suyla söndürülmesi mümkündür
Язык - это пламя, которое можно потушить водой.
Tırnaklarını aşındıran, çözemediğin bu kör düğümdür
Это слепой узел, который ты не можешь развязать, и он точит твои ногти
Üzgünümdür hayli vesselam
Я очень сожалею
Vuslatım gelmez mihman
Когда же придет мой гость?
Beklerim.
Я жду.
Gurbetteyim ne edeyim?
Что мне делать в этой чужой стране?
2.Bölüm
Часть 2
Sen gözümde dikensin bana hoş bir gül gerek
Твои колючки ранят мои глаза, дорогая. Мне нужен нежный цветок
Düşüncelerin yüzüne vurmalı. Buna adam gerek!
Твои мысли должны быть ясными, здесь нужен настоящий мужчина!
Lakayıtın hedefi olursa harcanan bir yığın emek
Безразличие может разрушить самые большие усилия
İçinde şeytan himayede o sen değilsin o an demek
Не думай, что ты сильнее дьявола, если он защищает тебя
Kum saati döner, akan zaman saçlarımı söker
Песочные часы отмеряют время, вырывая мои волосы
Nursuz bir yüz meyvesiz bir ağaca benzer, gülüver
Мрачное лицо подобно бесплодному дереву - расцветай
Taş yerinde ağır - ağır, ağır gazla diyarımdan
Камень тянет вниз, медленно-медленно. Уезжай из моей страны, ведьма
Ey iştahı maymun nefis çekil gıyabımdan
Похотливый дьявол, оставь меня в покое
El emeği mahsulünden geçin yunus
Живи трудом своих рук, мой дельфин
Dalaletin delaleti olmak neyime desturun!
К чему мне быть проводником заблудших!
Sorularınızın cevaplarını bakışlarımdan bulun ..
Найдите ответы на свои вопросы в моих глазах
Silahlarımın acılarını kurşunlarımdan sorun
Спросите о моих страданиях у моих пуль
Elbiselerin kibir kokulu kalbinin içi fesat dolu
Твоя одежда пахнет высокомерием, твое сердце полно злобы
Fikir - zikir aynı anda bitirir okulu(Aynı anda)
Ум и сердце должны работать в унисон унисон)
Fark edilmez sandığın komik iblis oyunu
Твои забавные игры с дьяволом останутся незамеченными
Ezelden beridir ona elini veren kaptırmıştır kolunu! ..
С тех пор, как мир существует, тот, кто протягивает ему руку, теряет ее! ..
Dil ateştir biraz suyla söndürülmesi mümkündür
Язык - это пламя, которое можно потушить водой.
Tırnaklarını aşındıran, çözemediğin bu kör düğümdür
Это слепой узел, который ты не можешь развязать, и он точит твои ногти
Üzgünümdür hayli vesselam
Я очень сожалею
Vuslatım gelmez mihman
Когда же придет мой гость?
Beklerim.
Я жду.
Gurbetteyim ne deyim? .
Что мне сказать, если я чужак? .






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.