Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Zorla Güzellik (2017 Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zorla Güzellik (2017 Edit)
Неприглядная Красота (2017 Редактирование)
Ayo
frank
let
the
beat
drop
Йоу,
Фрэнк,
дай
биту
упасть
The
feins
where
the
streets
hot
Уголки,
где
пылают
улицы
Kwam
feena
bless
the
Microphone
until
it
steams
hot
Квам
Фина
благослови
микрофон
до
тех
пор,
пока
он
не
станет
пыхтеть
паром
Yes,
i
used
to
roll
around
Да,
я
катался
по
The
weedspot
before
smartphones
and
nsa
used
to
eaesdrop
Очагу
травы
до
того,
как
появились
смартфоны
и
АНБ
прослушивало
Rocking
pumps
makde
by
Reebok
Раскачивая
кроссы
от
Reebok
Like
Ready
Rock
C,
i
used
to
get
up
on
the
beatbox
Как
Рэди
Рок
Си,
я
обычно
вставал
на
битбокс
See
i
got
a
lot
of
pull
Понимаешь,
во
мне
есть
харизма
From
the
capital
of
Turkey
down
to
Istanbul
От
столицы
Турции
до
самого
Стамбула
People
dying
in
Syria,
full
of
skull
and
bones
В
Сирии
гибнут
люди,
повсюду
черепа
и
кости
Chemtrails
in
the
air,
infiltrate
your
nose
Химтрейлы
в
воздухе,
проникают
в
твой
нос
Look
homie,
we
are
not
alone
Слушай,
приятель,
мы
не
одни
Its
Sagopa
and
MOA,
we
are
in
the
zone
Это
Sagopa
и
MOA,
мы
в
своей
зоне
The
that
polar
ice
pick,
a
different
type
o
cold
Тот
самый
полярный
лед,
совершенно
иной
холод
Electric
shock
you
quick
yo
this
is
like
an
ohm
Электрический
шок
мигом
поразит
тебя,
будто
ом
Dial
911,
raise
up
the
tone
Набирай
911,
повышай
тон
For
that
Shaka
Zula
Kunta
Kinte
straight
to
your
dome
Для
этого
Шака
Зулу
Кунта
Кинте
прямо
к
твоему
темечку
Söylemek
istediklerim
var
ve
söylemeden
edemeyeceğim
vakit
dar.
Я
кое-что
хотел
сказать,
и
без
слов
не
обойтись,
время
поджимает.
Hiç
de
güzel
değil
zorla
güzellik,
tanımlayamıyor
bizi
kimlik.
Красота
через
силу
совсем
не
прекрасна,
она
не
способна
нас
охарактеризовать.
Baksana
kaybolmuşuz
biz
aranıyoruz,
ipimiz
kopmuş
sonumuz
boşluk.
Посмотри,
мы
заблудились,
нас
ищут,
наша
нить
оборвана,
конец
— пустота.
Düşman
tüfekleri
tarafından
taranıyoruz,
Вражеские
ружья
обстреливают
нас,
Korunak
yok
bulduğun
dalı
tut.
Укрытия
нет,
хватай
ветку.
Soğuk
savalarda
galeyana
gelen
mermiler,
insan
kanıyla
beslenen
caniler.
Пули,
бушующие
в
холодных
степях,
звери,
питающиеся
человеческой
кровью.
Canı
faniler,
ölümü
aniler,
Хрупкие
смертные,
смерть
— внезапная,
Yaşayan
adiler,
aranır
adiller,
Живые
трусы,
искомые
справедливые,
Bulundu
katiller,
yazıyor
katipler,
Найденные
убийцы,
пишущие
писари,
Biliyor
zalimler,
duyuyor
hakimler,
Знающие
угнетатели,
слышащие
судьи,
Kazıyor
alimler,
kanıyor
abiler.
Роющие
ученые,
истекающие
кровью
братья.
İnanır
abidler,
fikri
sabitler.
Верующие
монахи,
незыблемые
мысли.
Yazılır
maniler,
salihler
haniler?
Написанные
частушки,
праведники,
где
они?
40
yıllık
kaniler
tahribi
seyreder.
Сорокалетние
убийцы
созерцают
разрушения.
Tarihi
akseder,
şeytana
meyleder.
История
отражается
в
них,
склоняется
к
дьяволу.
Ölüye
güç
gider.
Оживают
мертвецы.
Zavallı
iç
çeker
ki
canı
hapseder.
Бедняга
вздыхает,
ибо
его
душа
в
заточении.
Cihanı
seyreder,
canına
kasteder,
hayatı
mahveder.
Наблюдает
за
миром,
стремится
к
своей
жизни,
разрушает
жизнь.
Salık
haramiler,
rahatçı
halliler,
Распутники
благословенные,
беззаботные
весельчаки,
Raks
eder
zilliler,
ruhu
kirliler…
Танцуют
звонкие,
с
грязными
душами...
Söylemek
istediklerim
var
ve
söylemeden
edemeyeceğim
vakit
dar.
Я
кое-что
хотел
сказать,
и
без
слов
не
обойтись,
время
поджимает.
Hiç
de
güzel
değil
zorla
güzellik,
tanımlayamıyor
bizi
kimlik.
Красота
через
силу
совсем
не
прекрасна,
она
не
способна
нас
охарактеризовать.
Baksana
kaybolmuşuz
biz
aranıyoruz,
ipimiz
kopmuş
sonumuz
boşluk.
Посмотри,
мы
заблудились,
нас
ищут,
наша
нить
оборвана,
конец
— пустота.
Düşman
tüfekleri
tarafından
taranıyoruz,
Вражеские
ружья
обстреливают
нас,
Korunak
yok
bulduğun
dalı
tut.
Укрытия
нет,
хватай
ветку.
Pis
fikirliler,
çok
kibirliler,
С
отвратительными
мыслями,
до
безумия
тщеславные,
Gözü
zifiriler,
kalbi
lekeliler,
Их
глаза
чернее
ночи,
сердца
в
пятнах,
Neye
hevesliler
ki
pis
nefisler?
Чего
они
жаждут,
эти
грязные
душонки?
Sayılı
nefesler,
kilitli
kafesler.
Сочтенные
вздохи,
запертые
клетки.
Masuma
kodesler,
alenen
abesler.
Тюрьмы
для
невинных,
явное
безобразие.
Eli
kıt
hasisler,
faydasız
beisler.
Скупые
скряги,
бесполезные
болтуны.
El
üstü
reisler.
Kaçak
feyizler.
Вожди
на
пьедестале.
Ворованные
блага.
Yenilen
faizler,
yiyen
acizler.
Поглощаемые
проценты,
пожираемые
нищие.
Küçüğe
tacizler,
büyüğe
tavizler.
Домогательства
к
младшим,
уступки
старшим.
Dağılır
bahşişler,
kem
gözlere
şişler.
Раздаются
подачки,
косые
взгляды,
шипение.
Nem
gözüme
işler.
Cлезы
наворачиваются
на
глаза.
Şeytani
fetişler,
göz
oynar
el
işler.
Дьявольские
фетиши,
глаза
шарят,
руки
шалят.
Torpille
geçişler,
çift
dikişler.
Перемещения
по
блату,
двойные
стандарты.
Bu
yüze
gülüşler,
yalan
sevgiler.
Эти
улыбки
на
лицах,
фальшивые
чувства.
Heba
vergiler,
verdiğin
boşa
gider.
Yediği
hoşa
gider.
Бесполезные
сборы,
отданное
впустую.
Поглощенное
с
удовольствием.
Bu
rap
coşa
gider.
Sago
Bey
ince
eler.
Этот
рэп
зажигает.
Саго
Бей
тщательно
отбирает.
Sözün
kafa
deler,
sözün
öze
iner.
Слова
пронзают
мозг,
слова
проникают
в
суть.
Gözün
göze
değer,
yumruğun
başa
değer.
Глаза
смотрят
в
глаза,
кулаки
бьют
по
головам.
Söylemek
istediklerim
var
ve
söylemeden
edemeyeceğim
vakit
dar.
Я
кое-что
хотел
сказать,
и
без
слов
не
обойтись,
время
поджимает.
Hiç
de
güzel
değil
zorla
güzellik,
tanımlayamıyor
bizi
kimlik.
Красота
через
силу
совсем
не
прекрасна,
она
не
способна
нас
охарактеризовать.
Baksana
kaybolmuşuz
biz
aranıyoruz,
ipimiz
kopmuş
sonumuz
boşluk.
Посмотри,
мы
заблудились,
нас
ищут,
наша
нить
оборвана,
конец
— пустота.
Düşman
tüfekleri
tarafından
taranıyoruz,
Вражеские
ружья
обстреливают
нас,
Korunak
yok
bulduğun
dalı
tut.
Укрытия
нет,
хватай
ветку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.