Текст и перевод песни Sagrado Coracao da Terra - A Leste do Sol, Oeste da Lua
Aos
trancos
e
barrancos,
remendos
e
cacos
На
дрожжах,
пятнах
и
осколках,
Chegamos
as
praias
do
terceiro
milênio.
Мы
достигли
пляжей
третьего
тысячелетия.
Com
os
pés
feridos
e
sujos
tocando
de
leve
С
ранеными
и
грязными
ногами,
слегка
касающимися
O
límpido
oceano
de
Aquarius.
Чистый
океан
Водолея.
Com
o
enorme
peso,
o
custoso
fardo
С
огромным
весом,
дорогостоящим
бременем
Da
técnica
sem
ética
da
civilização
Техники
без
этики
цивилизации
Num
Mundo
tão
cjato
e
moderno
В
мире,
таком
мягком
и
Moderna
Atado
por
invisíveis
teias
e
milhões
de
cabos.
Завязанный
невидимыми
паутинами
и
миллионами
Шнуров.
Na
mesma
imagem,
no
mesmo
som.
В
том
же
изображении,
в
том
же
звуке.
Na
mesma
moda,
na
mesma
cor.
В
той
же
моде,
в
том
же
цвете.
Na
mesma
tristeza,
no
mesmo
sonho.
В
той
же
печали,
в
том
же
сне.
Na
mesma
burrice,
no
mesmo
riso
a
mesma
dor!
В
той
же
глупости,
в
том
же
смехе
та
же
боль!
Perdemos
todas
as
lições
da
História.
Мы
потеряли
все
уроки
истории.
Em
resumo:
São
vinte
mil
anos
de
guerras.
Короче
говоря,
это
двадцать
тысяч
лет
войн.
E
em
nome
da
tal
liberdade
И
во
имя
такой
свободы
Só
fogueiras,
cadeias,
misérias.
Только
костры,
цепи,
несчастья.
E
como
é
curta
a
nossa
memória,
И
как
коротка
наша
память,
O
que
sabemos
de
lemúria
e
Atlantis?
Что
мы
знаем
о
Лемурии
и
Атлантиде?
E
assim
como
os
Impérios
passaram
И
так
же,
как
прошли
империи
Passarão
as
nossas
cidades.
Пройдут
наши
города.
E
sobre
a
noite
dos
tempos,
И
о
ночи
времен,
A
luz
vigilante
da
estrela
nos
diz:
Бдительный
свет
звезды
говорит
нам:
Se
quem
tem
boca
vai
à
Roma,
Если
те,
у
кого
есть
рот,
едут
в
Рим,
Quem
tem
coração
irá
à
Andromêda!
Те,
у
кого
есть
сердце,
отправятся
в
Андромеду!
Eu
sei
de
um
lugar
ao
Norte
do
Cruzeiro
do
Sul
Я
знаю
место
к
северу
от
Южного
Креста.
Do
lado
direito
daquela
estrela
azul.
С
правой
стороны
этой
голубой
звезды.
A
Leste
do
Sol,
Oeste
da
Lua
К
востоку
от
Солнца,
к
западу
от
Луны
Guitarras
e
violinos
cantam
Гитары
и
скрипки
поют
Sai
de
casa
vem
brincar
na
rua
Выходи
из
дома,
играй
на
улице
Nas
ruas
deste
grande
País
На
улицах
этой
великой
страны
O
nome
desse
País
reluz
Название
этой
страны
блестит
O
nome
desse
País:
Amor
Название
этой
страны:
Любовь
Quem
pode
dizer
o
nome
desse
grande
País?
Кто
может
назвать
эту
великую
страну?
Terra,
Agartha,
Shamballa,
Gaya,
Shangrilá,
Éden
(2x)
Терра,
Агарта,
Шамбала,
Гайя,
Шангрила,
Эден
(2
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Viana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.