Sagrado Coracao da Terra - Manhã dos 33 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sagrado Coracao da Terra - Manhã dos 33




Manhã dos 33
Morning of 33
Às vezes eu tenho uma leve impressão
Sometimes I have a slight impression
Às vezes é uma bruta certeza
Sometimes it's a brute certainty
De que a nossa vida na terra não é bem uma viagem de férias
That our life on earth is not a vacation trip
Nascemos pelados, sem nada, sozinhos
We are born naked, with nothing, alone
Com o fogo do sol nos olhinhos de neném
With the fire of the sun in our little eyes
E ninguém pode nos consolar da fome enorme
And no one can comfort us from the huge hunger
Que é viver da imensa dor que é nascer na terra (Na terra)
That is living from the immense pain that is being born on earth (On earth)
Saudade da luz das estrelas (Saudade)
Missing the light of the stars (Missing)
Saudade
Missing
Estrela (Estrela)
Star (Star)
Tudo vem, passa por nós e se vai
Everything comes, passes through us and goes away
Sonhos e planos, fracassos, vitórias
Dreams and plans, failures, victories
O bem e o mal
The good and the evil
Pesadelos e os sonhos bons
Nightmares and good dreams
Nada mais restará na corrente dos anos
Nothing more will remain in the current of the years
Que ainda tentamos deter a todo custo nas mãos
That we still try to hold on to at all costs in our hands
Se tudo e todos que amamos se vão
If everything and everyone we love is gone
Meu amor, segura firme a minha mão
My love, hold my hand tight
A mente e o corpo
The mind and body
Tão breves, são ilusões
So brief, are illusions
restará ao coração a vela de um barquinho
Only the sail of a boat will remain to the heart
No oceano infinito do tempo a vogar
Sailing in the infinite ocean of time
E na branca manhã dos meus 33
And on the white morning of my 33
Eu tive uma bruta certeza de que a vida humana na terra
I had a brute certainty that human life on earth
Não é bem uma viagem de férias
It's not quite a vacation trip
Tudo vem, passa por nós e se vai
Everything comes, passes through us and goes away
Sonhos e planos, fracassos, vitórias
Dreams and plans, failures, victories
O bem e o mal
The good and the evil
Pesadelos e os sonhos bons
Nightmares and good dreams
Nada mais restará na corrente dos anos
Nothing more will remain in the current of the years
Que ainda tentamos deter a todo custo nas mãos
That we still try to hold on to at all costs in our hands
Se tudo e todos que amamos se vão
If everything and everyone we love is gone
Meu amor, segura firme a minha mão
My love, hold my hand tight
A mente e o corpo
The mind and body
Tão breves, são ilusões
So brief, are illusions
restará ao coração a vela de um barquinho
Only the sail of a boat will remain to the heart
No oceano infinito do tempo a vogar
Sailing in the infinite ocean of time





Авторы: Marcus Viana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.