Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Make You Stay
Dass Du Bleibst
If
I
could
open
all
the
doors
Wenn
ich
alle
Türen
öffnen
könnte
If
I
could
turn
on
all
the
lights
Wenn
ich
alle
Lichter
einschalten
könnte
If
I
had
all
the
strength
I
though
I
had
Wenn
ich
all
die
Kraft
hätte,
die
ich
dachte
zu
haben
To
sleep
alone
at
night
Um
nachts
alleine
zu
schlafen
I'd
never
once
have
wished
for
someone
Hätte
ich
mir
nie
jemanden
gewünscht
Anyone
that
wasn't
you
Jemanden,
der
nicht
Du
wärst
I'd
never
let
myself
remember
Ich
hätte
mich
nie
erinnern
lassen
That
it
was
me
I
never
knew
Dass
ich
es
war,
den
ich
nie
kannte
And
like
the
ocean's
gentle
thunder
Und
wie
das
sanfte
Donnern
des
Ozeans
Rolling
past
the
sliding
door
An
der
Schiebetür
vorbeizieht
Every
second,
every
minute
Jede
Sekunde,
jede
Minute
Every
moment
wanting
more
Jeden
Moment
mehr
wollend
Sinking
suns
embrace
the
evening
mist
Sinkende
Sonnen
umarmen
den
Abendnebel
Shadows
standing
on
the
wall
Schatten
stehen
an
der
Wand
I'm
not
afraid
to
show
my
soul
to
you
Ich
habe
keine
Angst,
Dir
meine
Seele
zu
zeigen
Not
afraid
to
stand
and
fall
Keine
Angst
zu
stehen
und
zu
fallen
Try
to
turn
away
Versuche
mich
abzuwenden
Try
so
hard
to
keep
myself
from
wanting
you
Versuche
so
sehr,
mich
davon
abzuhalten,
Dich
zu
wollen
I
fall
into
your
smile
Ich
falle
in
Dein
Lächeln
Tripping
over
everything
I
meant
to
do
Stolpere
über
alles,
was
ich
tun
wollte
To
make
you
stay
Dass
Du
bleibst
Whoever
said
that
love
is
blind
Wer
auch
immer
sagte,
dass
Liebe
blind
macht
Could
not
have
seen
the
starry
night
Konnte
die
Sternennacht
nicht
gesehen
haben
Could
not
have
known
the
angel's
dance
at
all
Konnte
den
Tanz
der
Engel
überhaupt
nicht
gekannt
haben
And
chased
the
sacred
light
Und
jagte
dem
heiligen
Licht
nach
And
in
between
the
quiet
rain
Und
zwischen
dem
leisen
Regen
Empty
sounds
that
fill
the
day
Leeren
Geräuschen,
die
den
Tag
füllen
In
my
arms
I
try
to
wrap
you
In
meinen
Armen
versuche
ich,
Dich
zu
umarmen
From
all
my
holds
you
slip
away
Aus
all
meinen
Griffen
entgleitest
Du
Try
to
turn
away
Versuche
mich
abzuwenden
Try
so
hard
to
keep
myself
from
wanting
you
Versuche
so
sehr,
mich
davon
abzuhalten,
Dich
zu
wollen
I
fall
into
your
smile
Ich
falle
in
Dein
Lächeln
Tripping
over
everything
I
meant
to
do
Stolpere
über
alles,
was
ich
tun
wollte
To
make
you
stay
Dass
Du
bleibst
I
won't
hold
hands
Ich
werde
keine
Hände
halten
I
won't
be
bruised
and
broken
in
Ich
werde
nicht
verletzt
und
gebrochen
sein
I
won't
allow
this
to
get
heavy
and
so
serious
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
es
schwer
und
so
ernst
wird
I
won't
get
close
Ich
werde
nicht
nah
kommen
I
won't
desire
every
inch
of
you
Ich
werde
nicht
jeden
Zentimeter
von
Dir
begehren
Or
reach
a
deeper
part
of
you
Oder
einen
tieferen
Teil
von
Dir
erreichen
Unless
you
invite
me
in
Es
sei
denn,
Du
lädst
mich
ein
Oh
won't
you
invite
me
in?
Oh,
willst
Du
mich
nicht
einladen?
Try
to
turn
away
Versuche
mich
abzuwenden
Try
so
hard
to
keep
myself
from
wanting
you
Versuche
so
sehr,
mich
davon
abzuhalten,
Dich
zu
wollen
I
fall
into
your
smile
Ich
falle
in
Dein
Lächeln
Tripping
over
everything
I
meant
to
do
Stolpere
über
alles,
was
ich
tun
wollte
To
make
you
stay
Dass
Du
bleibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ticotin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.