Sahar - Del - перевод текста песни на немецкий

Del - Saharперевод на немецкий




Del
Herz
مست هواتم و غرق خیالت
Berauscht von deiner Nähe und versunken in Gedanken an dich.
نبض رگ های من وصله به حالت
Der Puls meiner Adern ist mit deinem Befinden verbunden.
خواب و خیال من دلهره ی توست
Mein Schlaf und meine Fantasie sind deine Unruhe.
عشق محال من وسوسه ی توست
Meine unmögliche Liebe ist deine Versuchung.
تو که خوب دل می بری، همه دنیای منی
Du, der du so gut Herzen gewinnst, bist meine ganze Welt.
واسه من تو همون نفسی
Für mich bist du genau der Atemzug.
توی هر روز و شبم، تویی درمون تبم
In jedem meiner Tage und Nächte bist du die Heilung für mein Fieber.
آره واسه دلم تو بسی
Ja, für mein Herz bist du genug.
تو که خوب دل می بری، همه دنیای منی
Du, der du so gut Herzen gewinnst, bist meine ganze Welt.
واسه من تو همون نفسی
Für mich bist du genau der Atemzug.
توی هر روز و شبم، تویی درمون تبم
In jedem meiner Tage und Nächte bist du die Heilung für mein Fieber.
آره واسه دلم تو بسی
Ja, für mein Herz bist du genug.
دیوونه میشم از عطر تن تو
Ich werde verrückt vom Duft deines Körpers.
قلبم میگیره هی بهونه ی تو
Mein Herz sucht ständig einen Vorwand, um bei dir zu sein.
پرته حواس من سمت خیالت
Meine Sinne sind zerstreut, auf die Vorstellung von dir gerichtet.
جا مونده قلب من توی نگاهت
Mein Herz ist in deinem Blick zurückgeblieben.
تو که خوب دل می بری، همه دنیای منی
Du, der du so gut Herzen gewinnst, bist meine ganze Welt.
واسه من تو همون نفسی
Für mich bist du genau der Atemzug.
توی هر روز و شبم، تویی درمون تبم
In jedem meiner Tage und Nächte bist du die Heilung für mein Fieber.
آره واسه دلم تو بسی
Ja, für mein Herz bist du genug.
تو که خوب دل می بری، همه دنیای منی
Du, der du so gut Herzen gewinnst, bist meine ganze Welt.
واسه من تو همون نفسی
Für mich bist du genau der Atemzug.
توی هر روز و شبم، تویی درمون تبم
In jedem meiner Tage und Nächte bist du die Heilung für mein Fieber.
آره واسه دلم تو بسی
Ja, für mein Herz bist du genug.
تو که خوب دل می بری، همه دنیای منی
Du, der du so gut Herzen gewinnst, bist meine ganze Welt.
واسه من تو همون نفسی
Für mich bist du genau der Atemzug.
توی هر روز و شبم، تویی درمون تبم
In jedem meiner Tage und Nächte bist du die Heilung für mein Fieber.
آره واسه دلم تو بسی
Ja, für mein Herz bist du genug.
تو که خوب دل می بری، همه دنیای منی
Du, der du so gut Herzen gewinnst, bist meine ganze Welt.
واسه من تو همون نفسی
Für mich bist du genau der Atemzug.
توی هر روز و شبم، تویی درمون تبم
In jedem meiner Tage und Nächte bist du die Heilung für mein Fieber.
آره واسه دلم تو بسی
Ja, für mein Herz bist du genug.
تو که خوب دل می بری...
Du, der du so gut Herzen gewinnst...





Авторы: Sahar Moghadas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.