Текст и перевод песни Sahara Hotnights - Puppy
Here
is
why
I
never
called
Вот
почему
я
не
позвонила
To
say
hey
I'm
alright
I
will
be
home
any
second
Чтобы
сказать,
эй,
я
в
порядке,
скоро
буду
дома
I
thought
you
were
asleep
at
home
Я
думала,
ты
спишь
дома
But
you
lay
wide
awake
wanted
to
hear
about
my
night
walk
Но
ты
лежал
без
сна,
хотел
услышать
о
моей
ночной
прогулке
You
should
have
seen
me
wagging
my
tail
Ты
бы
видел,
как
я
виляла
хвостом
One
tease
and
I
will
bite
Один
твой
жест,
и
я
вцеплюсь
зубами
You
throw
me
a
bone
and
I'll
run
till
I
faint
Кинь
мне
кость,
и
я
буду
бежать
до
обморока
Oh
baby
you'd
cry
your
heart
out
О,
милый,
ты
бы
выплакал
все
глаза
I
got
home
fumbled
with
my
crocked
keys
Я
вернулась
домой,
возилась
со
своими
кривыми
ключами
In
thru
the
hallways
straight
to
my
doormat
Прошла
по
коридорам
прямо
к
своему
коврику
Kicked
me
out
to
get
some
peace
Прогнал
меня,
чтобы
побыть
в
тишине
From
a
lovesick
little
puppy
ashamed
of
its
every
need
От
влюблённого
маленького
щенка,
стыдящегося
каждой
своей
потребности
You
should
have
seen
him
scratching
my
back
Ты
бы
видел,
как
он
чесал
мне
спину
Until
my
eyes
got
wider
Пока
мои
глаза
не
расширились
I
say
please,
please,
please
put
on
the
old
strap
Я
говорю,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
надень
старый
поводок
And
tame
my
hunger
and
desire
И
укроти
мой
голод
и
желание
I'll
be
happy
to
learn
any
classier
trick
than
Я
буду
рада
научиться
любому
более
изысканному
трюку,
чем
Eating
from
hands
of
strangers
Есть
из
рук
незнакомцев
I
can
try
I'll
behave
but
nothing
will
stick
Я
могу
попробовать,
я
буду
хорошо
себя
вести,
но
ничего
не
выйдет
Until
I
lose
some
of
that
taste
for
danger
Пока
я
не
утрачу
вкус
к
опасности
And
that's
why
I
never
called
Вот
почему
я
не
позвонила
To
say
hey
I'm
alright
I
will
be
home
any
second
Чтобы
сказать,
эй,
я
в
порядке,
скоро
буду
дома
I
thought
you
were
asleep
at
home
Я
думала,
ты
спишь
дома
But
you
lay
wide
awake
wanted
to
talk
about
my
night
walk
Но
ты
лежал
без
сна,
хотел
поговорить
о
моей
ночной
прогулке
Yeah
you
wanna
talk
about
my
night
walk?
Да,
ты
хочешь
поговорить
о
моей
ночной
прогулке?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asplund Jennie Maria, Asplund Johanna Anna Lena, Forsman Josephine Karin Ewa, Andersson Maria Elisabeth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.