Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan Moodi
Schließe die Augen
En
kattil
sollum
kettaal,
Wenn
mein
Bett
sprechen
könnte,
Naan
suththi
suththi
thudippathai
athu
koorumo?
würde
es
erzählen,
wie
ich
mich
rastlos
hin
und
her
wälze?
Nilaththin
mattaikal
en
viruviru
Würden
die
Dielen
meines
Zimmers
zeigen,
Nadanaththaal
theynthathathai
kaattumo?
dass
sie
durch
mein
hastiges
Hin
und
Her
abgenutzt
sind?
Varivariyaai
ezhuthidum
vasanangal
Die
Zeile
für
Zeile
geschriebenen
Worte,
Naan
meendum
meendum
azhippathu
yeno?
warum
lösche
ich
sie
immer
wieder?
Unnoda
pesikkolla
adikka
kai
thooki
keele
erinthu
udaivathum
yeno?
Warum
hebe
ich
meine
Hand,
um
dich
anzurufen,
und
werfe
dann
das
Telefon
weg,
sodass
es
zerbricht?
Methakkum
kappal
mela
nadakkaamal
thadakkiren
Ich
stolpere,
anstatt
auf
einem
fliegenden
Teppich
zu
gehen.
Punpatta
poonaiyaaki
enakkulle
vaazhkinren
Wie
eine
verletzte
Katze
lebe
ich
in
mir
selbst.
Senkalmel
katta
adiththalam
keele
kanavillai
Es
gibt
kein
Fundament
unter
den
Ziegeln,
kein
Traum
darunter.
Eno
enthan
moochchu
kaatrum
seravillai!
Warum
vermischt
sich
mein
Atem
nicht
mit
der
Luft?!
Kan
moodi
naan
un
mukam
kaana
Ich
schließe
meine
Augen,
um
dein
Gesicht
zu
sehen,
Mukaththin
karaiyaal
neer
oda
Tränen
fließen
über
die
Spuren
auf
deinem
Gesicht,
En
uravu
vendam
nee
thalli
poga
Du
gehst
weg
und
willst
meine
Liebe
nicht,
Thaanguma
nenjam?
Vinveli
kooda
surunguthe...
Kann
mein
Herz
das
ertragen?
Selbst
der
Himmel
scheint
zu
schrumpfen...
Kadiththa
kaayam
kooda
kaainthaarum
Sogar
die
gebissene
Wunde
trocknet
und
heilt,
Enakkul
mattum
pakal
irulaay
irikkum
aber
in
mir
bleibt
der
Tag
dunkel
wie
die
Nacht.
Sezhiththa
udatkulle
kulir
thaangum
Die
üppigen
Lippen
können
die
Kälte
ertragen,
Udaintha
manam
un
kural
kettaal
idikkumo?
wird
das
gebrochene
Herz
zusammenbrechen,
wenn
es
deine
Stimme
hört?
Thadakki
thadakki
un
samathaththai
engi
vanthen
Stolpernd
und
zögernd
kam
ich
zu
dir,
um
deine
Zustimmung
zu
suchen.
Vendaam
pogathe
sollum
utkuralai
naan
moodi
vaiththen
Ich
habe
die
innere
Stimme,
die
"Nein,
geh
nicht"
sagt,
zum
Schweigen
gebracht.
Yaaryevarum
thevaiyillai
en
vaazhve
neethaane
thaan
naan
sonnen
Ich
sagte,
ich
brauche
niemanden,
mein
Leben
bist
du
allein.
Vaazhnaale
thunpam
moochchu
nikka
inikkuma?
Wird
das
Leben
süß
schmecken,
wenn
der
Atem
stockt?
Saintha
kopuram
naan
un
mukam
kaana
nimirkiren
Ich
bin
ein
schiefer
Turm,
der
sich
aufrichtet,
um
dein
Gesicht
zu
sehen.
Urakkathil
nee
marainthai
achcham
kondu
muzhiththirunthen
Im
Schlaf
verschwandest
du,
und
ich
wachte
voller
Angst
auf.
Poochedi
aayiram
korththu
un
vaasal
vanthu
kaaval
naan
ninren
Ich
habe
tausend
Blumensträuße
geflochten
und
stand
Wache
vor
deiner
Tür.
Jannal
vazhiyil
unnarukil
nitpathu
yaaru
penne?
Wer
steht
da
am
Fenster
neben
dir,
mein
Mädchen?
Nee
ennai
kalatti,
ennoruththan
anaikkiraan
Du
hast
mich
verlassen,
und
ein
anderer
umarmt
dich,
Naan
solla
kavithaiyai
thavaraamal
isaikinraan
Er
singt
fehlerfrei
das
Gedicht,
das
ich
sagen
wollte,
Thaayoda
uravai
marantha
siru
kuzhanthai
naan
Ich
bin
wie
ein
kleines
Kind,
das
seine
Mutter
vergessen
hat,
Eno
enthan
moochchu
kaatrum
sirikkuthe!
Warum
lacht
mein
Atem?!
Kan
moodi
naan
un
mukam
kaana
Ich
schließe
meine
Augen,
um
dein
Gesicht
zu
sehen,
Mukaththin
karaiyaal
neer
oda
Tränen
fließen
über
die
Spuren
auf
deinem
Gesicht.
En
uravu
vendam
nee
thalli
poga
Du
gehst
weg
und
willst
meine
Liebe
nicht,
Thaanguma
nenjam?
Vinveli
kooda
surunguthe...
Kann
mein
Herz
das
ertragen?
Selbst
der
Himmel
scheint
zu
schrumpfen...
Kadiththa
kaayam
kooda
kaainthaarum
Sogar
die
gebissene
Wunde
trocknet
und
heilt,
Enakkul
mattum
pakal
irulaay
irikkum
aber
in
mir
bleibt
der
Tag
dunkel
wie
die
Nacht,
Sezhiththa
udatkulle
kulir
thaangum
Die
üppigen
Lippen
können
die
Kälte
ertragen,
Udaintha
manam
un
kural
kettaal
idikkumo?
wird
das
gebrochene
Herz
zusammenbrechen,
wenn
es
deine
Stimme
hört?
Un
kural
kettal
idikkumo.?
Wird
es
zusammenbrechen,
wenn
es
deine
Stimme
hört?
Un
kural
kettal
idikkumo.?
Wird
es
zusammenbrechen,
wenn
es
deine
Stimme
hört?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sahiththiyan Sivapalan
Альбом
Vaeraan
дата релиза
30-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.