Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanne
un
kanne,
en
pinne
paarkka
thondraatho?
Mein
Liebling,
deine
Augen,
sehnen
sie
sich
nicht
danach,
hinter
mich
zu
blicken?
Un
munne
ninra,
oru
unmai
enakku
solvaayo?
Wenn
ich
vor
dir
stehe,
würdest
du
mir
dann
die
Wahrheit
sagen?
Neram
naan
kekka,
un
kaiyai
maraiththukkolvaayo?
Wenn
ich
nach
der
Zeit
frage,
würdest
du
dann
deine
Hände
verbergen?
Thaniye
nee
paranthu,
ithalpol
en
manathil
iruppayo?
Wirst
du
alleine
fliegen
und
wie
ein
Blütenblatt
in
meinem
Herzen
verweilen?
En
nizhale
ennai
vittu
unnai
theda
izhukkirathe
Mein
eigener
Schatten
zieht
mich
weg
von
mir
und
sucht
nach
dir.
Oru
nodiyitkul
nam
pillaikalin
peyarai
mudiveduthen
In
einer
Sekunde
habe
ich
die
Namen
unserer
Kinder
entschieden.
Un
peyarum
theriyaathu
Ich
kenne
deinen
Namen
nicht,
Pesavum
mudiyaathu
Ich
kann
nicht
sprechen,
Silaiyaaka
ninrene
Ich
stand
da
wie
eine
Statue,
Paarthazhage
pothume!
Deine
Schönheit
zu
sehen,
ist
genug!
Enakkul
naan
siriththathu
Ich
habe
in
mir
gelacht,
Naal
kanavil
mithanthathu
Ich
schwebte
in
meinen
Träumen,
Kaatrodu
marainthaaye
Du
bist
im
Wind
verschwunden,
Ithu
pothume...
Das
ist
genug...
Neeyum
naanum,
vaanum
mannum
Du
und
ich,
der
Himmel
und
die
Erde,
Seraamal
vaazhvomaa?
Werden
wir
leben,
ohne
uns
zu
vereinen?
Illaatha
onrai
illaamal
ponaal
varum
vali
Der
Schmerz,
der
kommt,
wenn
etwas,
das
nicht
existiert,
verschwindet,
Enthan
ithayam
thaanguma?
Kann
mein
Herz
das
ertragen?
Pala
murai
enthan
kankal
thirumpum,
pala
azhagai
kanden
thinamum
Viele
Male
haben
sich
meine
Augen
umgedreht,
ich
habe
täglich
viele
Schönheiten
gesehen,
Intha
murai
mattum
nenjam
sernthu
kooththaaduthe
Aber
nur
dieses
Mal
tanzt
mein
Herz
mit
Freude.
Thalli
po
unthan
ninaive
pothum,
enthan
uyir
athai
vaazhnaal
neelum
Geh
weg,
deine
Erinnerung
ist
genug,
meine
Seele
wird
sie
mein
ganzes
Leben
lang
nähren,
Marupadi
engal
payanam
inainthaal,
un
manam
arivena?
Wenn
unsere
Reise
wieder
zusammenkommt,
wird
dein
Herz
es
dann
wissen?
Un
peyarum
theriyaathu
Ich
kenne
deinen
Namen
nicht,
Pesavum
mudiyaathu
Ich
kann
nicht
sprechen,
Silaiyaaka
ninrene
Ich
stand
da
wie
eine
Statue,
Paarthazhage
pothume!
Deine
Schönheit
zu
sehen,
ist
genug!
Enakkul
naan
siriththathu
Ich
habe
in
mir
gelacht,
Naal
kanavil
mithanthathu
Ich
schwebte
in
meinen
Träumen,
Kaatrodu
marainthaaye
Du
bist
im
Wind
verschwunden,
Ithu
pothume...
Das
ist
genug...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sahiththiyan Sivapalan
Альбом
Vaeraan
дата релиза
30-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.