Sahir Ali Bagga - Rab Waris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sahir Ali Bagga - Rab Waris




Rab Waris
God is the Heir
Tujhe keya sunao mery hum-nashee
What shall I tell you, my confidante,
Ha tavell janna hakayatain
If you wish to know my stories?
Mery khawab hai mery char soo
My dreams surround me,
Hai gagan ko choonain ki khawaishy
A desire to touch the sky.
Hoooo
Hoooo
Mery mehrban, mery razzdar
My merciful one, my keeper of secrets,
Kuch dair rehny dy khawab me
Let me stay in this dream for a while.
Meri chahtain kyo bani saza
Why have my desires become my punishment,
Kyo hoi gamoon ki ye barishain
Why this downpour of sorrows?
Nahi bewafa ye mohabbatainn
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye mohabbatain
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye dil
This heart is not unfaithful.
Asi hary yaar mukadra tu
Oh friend, your fate is defeated,
Sada hall na puch sada Rab waris
Never ask for solutions, God is always the heir.
Kabhi rasto ki kabar nahi
There's no end to the paths,
Kabhi be-sabab lagy zindagi
Life feels meaningless for no reason,
Kahi chahtoo ka samar nahii
Nowhere is the fruit of desires,
Hooooo
Hooooo
Na ha rashta, na ha manzily
No path, no destination,
Kasy zindagi ko samhal loon
How can I manage this life?
Meri chahtain kyo bani saza
Why have my desires become my punishment,
Kyo hoi gamoon ki ye barishain
Why this downpour of sorrows?
Nahi bewafa ye mohabbatainn
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye mohabbatain
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye dil
This heart is not unfaithful.
Asi hary yaar mukadra tu
Oh friend, your fate is defeated,
Sada hall na puch sada Rab waris
Never ask for solutions, God is always the heir.
Asi hary yaar mukadra tu
Oh friend, your fate is defeated,
Sada hall na puch sada Rab waris
Never ask for solutions, God is always the heir.
Sada rab waris sada rab waris
God is the heir, God is the heir,
Hoo rab waris
Hoo, God is the heir.
Meri be-basi ka Khuda gawa
God is witness to my helplessness,
Wohi jany dard ki sheedatyy
He knows the intensity of my pain,
Mila dard jo wo mita nahi
The pain that came, it never left,
Meri khwashiy bani hasraty
My happiness turned into longing.
Hoooo
Hoooo
Ye sitam hai ya ha anayaty
Is this cruelty or a blessing,
Kasy toty dil ko main joor lo
How can I mend my broken heart?
Meri chahtain kyo bani saza
Why have my desires become my punishment,
Kyo hoi gamoon ki ye barishain
Why this downpour of sorrows?
Nahi bewafa ye mohabbatainn
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye mohabbatain
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye dil
This heart is not unfaithful.
Asi hary yaar mukadra tu
Oh friend, your fate is defeated,
Sada hall na puch sada Rab waris
Never ask for solutions, God is always the heir.
Asi hary yaar mukadra tu
Oh friend, your fate is defeated,
Sada hall na puch sada Rab waris
Never ask for solutions, God is always the heir.
Sada rab waris sada rab waris
God is the heir, God is the heir,
Hoo rab waris ho raba
Hoo, God is the heir, oh God.
Mery rasty me gubar tha
There was dust on my path,
Mery mehrban ki thi sazishy
A conspiracy of my merciful one,
Mery samny luta karvan
The caravan was looted before me,
Mery char su thi aaatavaty
Calamities surrounded me.
Hoooo
Hoooo
Mery mehrban, mery razzdar
My merciful one, my keeper of secrets,
Kuch dair rehny dy khawab me
Let me stay in this dream for a while.
Meri chahtain kyo bani saza
Why have my desires become my punishment,
Kyo hoi gamoon ki ye barishain
Why this downpour of sorrows?
Nahi bewafa ye mohabbatainn
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye mohabbatain
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye dil
This heart is not unfaithful.
Asi hary yaar mukadra tu
Oh friend, your fate is defeated,
Sada hall na puch sada Rab waris
Never ask for solutions, God is always the heir.
Sada rab waris sada rab waris
God is the heir, God is the heir,
Kabhi humsafar lagy manzily
Sometimes the destination feels like a companion,
Kasy zindagi ko samhal loon
How can I manage this life?
Meri chahtain kyo bani saza
Why have my desires become my punishment,
Kyo hoi gamoon ki ye barishain
Why this downpour of sorrows?
Nahi bewafa ye mohabbatainn
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye mohabbatain
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye dil
This heart is not unfaithful.
Asi hary yaar mukadra tu
Oh friend, your fate is defeated,
Sada hall na puch sada Rab waris
Never ask for solutions, God is always the heir.
Asi hary yaar mukadra tu
Oh friend, your fate is defeated,
Sada hall na puch sada Rab waris
Never ask for solutions, God is always the heir.
Sada rab waris sada rab waris
God is the heir, God is the heir,
Hoo rab waris
Hoo, God is the heir.
Meri be-basi ka Khuda gawa
God is witness to my helplessness,
Wohi jany dard ki sheedatyy
He knows the intensity of my pain,
Mila dard jo wo mita nahi
The pain that came, it never left,
Meri khwashiy bani hasraty
My happiness turned into longing.
Hoooo
Hoooo
Ye sitam hai ya ha anayaty
Is this cruelty or a blessing,
Kasy toty dil ko main joor lo
How can I mend my broken heart?
Meri chahtain kyo bani saza
Why have my desires become my punishment,
Kyo hoi gamoon ki ye barishain
Why this downpour of sorrows?
Nahi bewafa ye mohabbatainn
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye mohabbatain
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye dil
This heart is not unfaithful.
Asi hary yaar mukadra tu
Oh friend, your fate is defeated,
Sada hall na puch sada Rab waris
Never ask for solutions, God is always the heir.
Asi hary yaar mukadra tu
Oh friend, your fate is defeated,
Sada hall na puch sada Rab waris
Never ask for solutions, God is always the heir.
Sada rab waris sada rab waris
God is the heir, God is the heir,
Hoo rab waris ho raba
Hoo, God is the heir, oh God.
Mery rasty me gubar tha
There was dust on my path,
Mery mehrban ki thi sazishy
A conspiracy of my merciful one,
Mery samny luta karvan
The caravan was looted before me,
Mery char su thi aaatavaty
Calamities surrounded me.
Hoooo
Hoooo
Mery mehrban, mery razzdar
My merciful one, my keeper of secrets,
Kuch dair rehny dy khawab me
Let me stay in this dream for a while.
Meri chahtain kyo bani saza
Why have my desires become my punishment,
Kyo hoi gamoon ki ye barishain
Why this downpour of sorrows?
Nahi bewafa ye mohabbatainn
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye mohabbatain
Love is not unfaithful,
Nahi bewafa ye dil
This heart is not unfaithful.
Asi hary yaar mukadra tu
Oh friend, your fate is defeated,
Sada hall na puch sada Rab waris
Never ask for solutions, God is always the heir.
Sada rab waris sada rab waris
God is the heir, God is the heir,





Авторы: Sahir Ali Bagga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.