Текст и перевод песни Sahtyre - Say la Vee
Yeah,
yeah'
yeah
Да,
да,
да
Sippin
on
that
Jameson
Потягиваю
Джеймсон
Mama
like
"look
what
you
became
my
son"
Мама
такая:
"посмотри,
во
что
ты
превратился,
мой
сын".
And
all
my
niggas
came
from
slum
И
все
мои
ниггеры
родом
из
трущоб
Villages
filled
with
tainted
love
Деревни,
наполненные
порочной
любовью.
Fuck
it'
blaze
the
blunt
К
черту
все
это,
Блейз
Блант
All
we
do
is
drink
and
fuck
till
you
can't
feel
your
brain
and
lungs
Все,
что
мы
делаем,
это
пьем
и
трахаемся,
пока
ты
не
потеряешь
сознание
и
легкие.
Cocaine
on
your
gums
till
everything
but
the
pain
is
numb
Кокаин
на
твоих
деснах,
пока
все,
кроме
боли,
не
притупится.
See-see-seen
the
demon
puffin
angel
dust'
say
she
pray
for
us
Смотри-смотри-смотри,
как
демон
пыхтит
Ангельской
пылью,
говорит,
что
молится
за
нас.
Whisper
couple
words
up
in
her
ear
that
made
her
face
blush
Прошептал
ей
на
ухо
пару
слов,
от
которых
она
покраснела.
Too
many
niggas
you
can't
trust
Слишком
много
ниггеров
которым
нельзя
доверять
Too
many
bitches
you
can't
trust
Слишком
много
сучек
которым
нельзя
доверять
Too
many
hoes
I
facefuck
Слишком
много
мотыг,
которых
я
трахаю
лицом
к
лицу.
I
didn't
know
what
they
name
was
Я
не
знал,
как
они
называются.
Who's
nastier
them
or
me?
Кто
противнее-они
или
я?
But
I
live
to
see
tomorrow,
so
fuck
it
c'est
la
vie
Но
я
живу,
чтобы
увидеть
завтрашний
день,
так
что
к
черту
все
это,
c'est
la
vie
I
might
be
wrong
tonight,
but
it
feels
so
right
(fuck
it
c'est
la
vie)
Возможно,
сегодня
я
ошибаюсь,
но
мне
кажется,
что
это
так
правильно
(к
черту
все
это,
c'est
la
vie).
But
it
feels
so
right
(fuck
it
c'est
la
vie)
Но
это
кажется
таким
правильным
(к
черту
это,
c'est
la
vie).
But
it
feels
so
right
(fuck
it
c'est
la
vie)
Но
это
кажется
таким
правильным
(к
черту
это,
c'est
la
vie).
I
might
be
wrong
tonight'
but
it
feels
so
right
(fuck
it
c'est
la
vie)
Может
быть,
сегодня
я
и
ошибаюсь,
но
мне
так
хорошо
(к
черту
все
это,
c'est
la
vie).
But
it
feels
so
right
(fuck
it
c'est
la
vie)
Но
это
кажется
таким
правильным
(к
черту
это,
c'est
la
vie).
But
it
feels
so
right
(fuck
it
c'est
la
vie)
Но
это
кажется
таким
правильным
(к
черту
это,
c'est
la
vie).
Fucked
up
off
that
[?]
Облажался
из-за
этого
[?]
At
that
moment
see
my
guardian
angel
come
В
этот
момент
смотри,
как
приходит
мой
ангел-хранитель.
She
say
she
miss
me
I
have
that
whisky
I
have
her
some
Она
говорит
что
скучает
по
мне
у
меня
есть
виски
у
меня
есть
и
у
нее
And
then
she
kissed
me
so
passionately
and
gave
me
some
А
потом
она
поцеловала
меня
так
страстно
и
дала
мне
немного.
She
made
me
happy,
she
made
me
angry,
she
made
me
love
Она
делала
меня
счастливым,
она
заставляла
меня
злиться,
она
заставляла
меня
любить.
She
made
me
dinner'
she
made
me
breakfast,
she
made
me
cum
Она
приготовила
мне
ужин,
она
приготовила
мне
завтрак,
она
заставила
меня
кончить.
So
part
of
me
is
like
"nigga
this
one
could
be
the
one"
Так
что
часть
меня
говорит:
"ниггер,
это
может
быть
тот
самый".
But
the
other
me
is
like
"nigga
don't
ever
be
just
one"
Но
другой
я
такой:
"ниггер,
никогда
не
будь
просто
одним".
Cuz
it's
too
many
niggas
you
can't
trust
Потому
что
здесь
слишком
много
ниггеров
которым
ты
не
можешь
доверять
Too
many
bitches
you
can't
trust
Слишком
много
сучек
которым
нельзя
доверять
Too
many
hoes
I
facefuck
Слишком
много
мотыг,
которых
я
трахаю
лицом
к
лицу.
I
didn't
know
what
they
name
was
Я
не
знал,
как
они
называются.
Who's
nastier
them
or
me?
Кто
противнее-они
или
я?
But
I
live
to
see
tomorrow,
and
laugh
at
the
memory
(ha)
Но
я
живу,
чтобы
увидеть
завтрашний
день,
и
смеюсь
над
воспоминаниями
(ха).
I
might
be
wrong
tonight,
but
it
feels
so
right
(fuck
it
c'est
la
vie)
Возможно,
сегодня
я
ошибаюсь,
но
мне
кажется,
что
это
так
правильно
(к
черту
все
это,
c'est
la
vie).
But
it
feels
so
right
(fuck
it
c'est
la
vie)
Но
это
кажется
таким
правильным
(к
черту
это,
c'est
la
vie).
But
it
feels
so
right
(fuck
it
c'est
la
vie)
Но
это
кажется
таким
правильным
(к
черту
это,
c'est
la
vie).
I
might
be
wrong
tonight,
but
it
feels
so
right
(fuck
it
c'est
la
vie)
Возможно,
сегодня
я
ошибаюсь,
но
мне
кажется,
что
это
так
правильно
(к
черту
все
это,
c'est
la
vie).
But
it
feels
so
right
(fuck
it
c'est
la
vie)
Но
это
кажется
таким
правильным
(к
черту
это,
c'est
la
vie).
But
it
feels
so
right
(fuck
it
c'est
la
vie)
Но
это
кажется
таким
правильным
(к
черту
это,
c'est
la
vie).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.