Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arere
arere
arere
Arere
arere
arere
Kalale
adire
Colore...
Träume
wurden
lebendig,
meine
Farbe...
Nijamai
nilicheedure
Als
Realität
stehst
du
vor
mir
Mathule
chedire...
Meine
Sinne
sind
betört...
Evare
cheliya
evare...
Wer
bist
du,
meine
Liebste,
wer
bist
du?
Ninnilaa
pampindevare...
Wer
hat
dich
nur
zu
mir
geschickt?
Yahoo
Antoo.
egrie...
Yahoo,
ich
fliege...
Naalolavare...
In
mir,
überall...
Mila
Mila
Milaa...
Funkelnd,
funkelnd,
funkelnd...
Merupulavalaa...
Wie
ein
Blitz...
Gala
gala
gala...
Rauschend,
rauschend,
rauschend...
Ponge
sogasulaalaa...
Wie
deine
überfließende
Schönheit...
Amaantham
naapaikochhi
Plötzlich
überfällst
du
mich,
Handsup
ante...
und
sagst
"Hände
hoch"...
Freezayipoyi
crazy
gaa
Ich
bin
wie
erstarrt,
verrückt
Maarindi...
Dil
area
geworden...
mein
Herz
Arere
arere
arere
Arere
arere
arere
Kalale
adire
Colore...
Träume
wurden
lebendig,
meine
Farbe...
Nijamai
nilicheedure
Als
Realität
stehst
du
vor
mir
Mathule
chedire...
Meine
Sinne
sind
betört...
Varshamlo...
Wie
wenn
man
im
Regen...
Ice
Cream
tinnattu
Eiscreme
isst,
Prathi
nimisham
jeden
Augenblick
Chillavithunnaa
fühl
ich
mich
erfrischt
Andhaniyetthullo
in
unerreichbaren
Höhen.
Vennello...
Im
Mondlicht...
Aatadukunnattuu...
als
ob
ich
spiele...
Kadilisthe
kalagantunnaa...
Wenn
ich
mich
bewege,
träume
ich...
Vechhanimatthullo
In
warmer
Trunkenheit
Ninnamonnallo
Gestern
und
vorgestern
Lene
Leni
kothaalavatu
war
diese
neue
Gewohnheit
noch
nicht
da,
Ivvdame
modalaiy
aber
es
hat
begonnen,
Manasu
ichhesthunnaa...
ich
gebe
dir
mein
Herz...
Emiti
inthati
mayo
Was
ist
das
für
eine
große
Magie?
Premaku
lobadi
poyaaa...
Ich
habe
mich
der
Liebe
ergeben...
Chethivellu...
Meine
Fingerspitzen...
Parugulayyayi
neecheyi
andhamga...
rennen
los,
um
deine
Hand
zu
berühren,
so
schön...
Premantha
baadunde...
Die
Liebe
ist
so
schmerzhaft...
Nee
jathagaa
Mit
dir
zusammen
Premanu
koodaa
sogar
die
Liebe
Preminchesthunnaa...
liebe
ich...
Neelonadaagundhe...
ist
in
dir
verborgen...
Maramanishai
Wie
ein
Schlafwandler
Ninnechoosthoo
schaue
ich
nur
dich
an
Follow
chesthunnaa...
und
folge
dir...
Anthadhoorana
mundara
So
weit
weg,
vor
mir,
Mundara
nuvveluthunte
vor
mir
gehst
du,
Nee
perfumetho
naa
gundeki
mit
deinem
Parfum
füllst
du
meine
Brust
Oopiri
posthunnaa...
mit
Atem...
Idi
thiyyani
gandharagolam
Das
ist
ein
süßes
Durcheinander,
Manasennadu
moyani
bharam
eine
Last,
die
mein
Herz
nie
zuvor
getragen
hat.
Ayyababoy...
Oh
mein
Gott...
Vallakaade
Ein
Friedhof...
Panchukovali
neetho
konchem
Ich
muss
ein
wenig
mit
dir
teilen.
Arere
arere
arere
Arere
arere
arere
Kalale
adire
Colore...
Träume
wurden
lebendig,
meine
Farbe...
Nijamai
nilicheedure
Als
Realität
stehst
du
vor
mir
Mathule
chedire...
Meine
Sinne
sind
betört...
Evare
cheliya
evare...
Wer
bist
du,
meine
Liebste,
wer
bist
du?
Ninnilaa
pampindevare...
Wer
hat
dich
nur
zu
mir
geschickt?
Yahoo
Antoo...
Egire...
Yahoo,
ich
fliege...
Naalolavare...
In
mir,
überall...
Mila
Mila
Milaa...
Funkelnd,
funkelnd,
funkelnd...
Merupulavalaa...
Wie
ein
Blitz...
Gala
gala
gala...
Rauschend,
rauschend,
rauschend...
Ponge
sogasulaalaa...
Wie
deine
überfließende
Schönheit...
Amaantham
naapaikochhi
Plötzlich
überfällst
du
mich,
Handsup
ante...
und
sagst
"Hände
hoch"...
Freezayipoyi
crazy
Ich
bin
wie
erstarrt,
verrückt
Gaa
maarindi...
geworden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramajogayya Sastry, Gopi Sundar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.