Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
stop,
I
don′t
do
the
talkin'
(yappity
yap,
yappity
yap)
Schau,
stopp,
ich
rede
nicht
viel
(laber,
laber,
laber,
laber)
They
on
zero,
they
ain′t
scorin'
(please
tell
me
why
they
talk
like
that)
Die
sind
auf
Null,
die
punkten
nicht
(bitte
sag
mir,
warum
reden
die
so)
Look,
I'm
on
the
block
with
demons
(DT,
demon
time)
Schau,
ich
bin
auf
dem
Block
mit
Dämonen
(DT,
Dämonenzeit)
Man,
I
got
bae
in
her
feelings
(you
said
that
you
would
change)
Mann,
ich
hab
Bae
in
ihren
Gefühlen
(du
sagtest,
du
würdest
dich
ändern)
Dior
all
on
the
stitch
(splash,
splash,
splash)
Dior
auf
der
ganzen
Naht
(splash,
splash,
splash)
Got
a
bulldog
on
my
hip
(crash,
crash,
crash,
crash)
Hab
'ne
Bulldogge
an
meiner
Hüfte
(crash,
crash,
crash,
crash)
Man,
I′m
on
the
block
with
demons
(DT,
demon
time)
Mann,
ich
bin
auf
dem
Block
mit
Dämonen
(DT,
Dämonenzeit)
Got
bae
in
her
feelings
(you
said
that
you
would
change)
Hab
Bae
in
ihren
Gefühlen
(du
sagtest,
du
würdest
dich
ändern)
Look,
he
wanna
be
the
guy
Schau,
er
will
der
Typ
sein
Blow
man
off
the
top
of
the
block
Puste
den
Mann
vom
Dach
des
Blocks
N-Dubz,
all
na
na
night
N-Dubz,
die
ganze
Na-Na-Nacht
Got
her
on
side,
never
thought
I
would
Hab
sie
an
meiner
Seite,
hätte
nie
gedacht
Now
she
on
my
Snap,
on
hype
(she
hypin′)
Jetzt
ist
sie
auf
meinem
Snap,
voll
im
Hype
(sie
hyped)
She
asked
why
I
aired
her
call
Sie
fragte,
warum
ich
ihren
Anruf
ignoriert
habe
It's
my
phone
and
I
can
do
what
I
like
(it′s
mine)
Es
ist
mein
Handy
und
ich
kann
machen,
was
ich
will
(es
ist
meins)
Why
Kay
brought
Wray
and
his
neph'?
Warum
hat
Kay
Wray
und
seinen
Neffen
mitgebracht?
Ooh,
my,
demon
time
(demon)
Ooh,
mein
Gott,
Dämonenzeit
(Dämon)
Two
cups,
she
demonised
Zwei
Becher,
sie
ist
dämonisiert
Only
God
can
get
her
right
(prayer)
Nur
Gott
kann
sie
richten
(Gebet)
My
young
boy
wild
and
loose
Mein
junger
Bursche
ist
wild
und
locker
But
he
always
got
it
tight
(always)
Aber
er
hat
es
immer
fest
im
Griff
(immer)
Spent
a
rack
on
my
shoes
Hab
'nen
Tausender
für
meine
Schuhe
ausgegeben
So
watch
your
step
my
nigga,
all
right
(better
watch
that)
Also
pass
auf,
wo
du
hintrittst,
mein
Nigga,
alles
klar
(pass
besser
auf)
Look,
stop,
I
don′t
do
the
talkin'
(yappity
yap,
yappity
yap)
Schau,
stopp,
ich
rede
nicht
viel
(laber,
laber,
laber,
laber)
They
on
zero,
they
ain′t
scorin'
(please
tell
me
why
they
talk
like
that)
Die
sind
auf
Null,
die
punkten
nicht
(bitte
sag
mir,
warum
reden
die
so)
Look,
I'm
on
the
block
with
demons
(DT,
demon
time)
Schau,
ich
bin
auf
dem
Block
mit
Dämonen
(DT,
Dämonenzeit)
Man,
I
got
bae
in
her
feelings
(you
said
that
you
would
change)
Mann,
ich
hab
Bae
in
ihren
Gefühlen
(du
sagtest,
du
würdest
dich
ändern)
Dior
all
on
the
stitch
(splash,
splash,
splash)
Dior
auf
der
ganzen
Naht
(splash,
splash,
splash)
Got
a
bulldog
on
my
hip
(crash,
crash,
crash,
crash)
Hab
'ne
Bulldogge
an
meiner
Hüfte
(crash,
crash,
crash,
crash)
Man,
I′m
on
the
block
with
demons
(DT,
demon
time)
Mann,
ich
bin
auf
dem
Block
mit
Dämonen
(DT,
Dämonenzeit)
Got
bae
in
her
feelings
(you
said
that
you
would
change)
Hab
Bae
in
ihren
Gefühlen
(du
sagtest,
du
würdest
dich
ändern)
If
them
man
there
end
up
dead,
who′s
ridin'?
(who?)
Wenn
diese
Männer
da
tot
enden,
wer
fährt
dann
los?
(wer?)
His
gyal
gon′
cry
for
a
month
then
be
on
my
block
on
demon
timin'
(DT)
Seine
Tussi
wird
'nen
Monat
heulen
und
dann
auf
meinem
Block
sein,
Dämonenzeit
(DT)
We
on
the
block,
who′s
hidin'?
(what?)
Wir
sind
auf
dem
Block,
wer
versteckt
sich?
(was?)
Waps
at
the
video
shoot,
get
fryin′
(boom)
Knarren
beim
Videodreh,
es
wird
gebrutzelt
(boom)
20
bags
on
my
wrist
my
nigga
20
Riesen
an
meinem
Handgelenk,
mein
Nigga
Gang
full
of
waps
and
diamonds
(diamonds)
Gang
voller
Knarren
und
Diamanten
(Diamanten)
She's
such
a
demon
Sie
ist
so
ein
Dämon
Netty,
wetty,
got
no
chaser
(wet
one)
Netty,
wetty,
ohne
Mische
(nasses
Ding)
She
came
to
the
block
on
demon
time
Sie
kam
zur
Dämonenzeit
auf
den
Block
No,
prayer
can't
save
her
Nein,
kein
Gebet
kann
sie
retten
He
pulled
up,
backin′
out
angel
juice
Er
tauchte
auf,
zog
Engelsstaub
raus
Nigga
better
move
from
here
Nigga,
beweg
dich
besser
von
hier
weg
Spin
around,
darg,
Macarena
(spin
around
my
nigga)
Dreh
dich
um,
Kumpel,
Macarena
(dreh
dich
um,
mein
Nigga)
Look,
stop,
I
don′t
do
the
talkin'
(yappity
yap,
yappity
yap)
Schau,
stopp,
ich
rede
nicht
viel
(laber,
laber,
laber,
laber)
They
on
zero,
they
ain′t
scorin'
(please
tell
me
why
they
talk
like
that)
Die
sind
auf
Null,
die
punkten
nicht
(bitte
sag
mir,
warum
reden
die
so)
Look,
I′m
on
the
block
with
demons
(DT,
demon
time)
Schau,
ich
bin
auf
dem
Block
mit
Dämonen
(DT,
Dämonenzeit)
Man,
I
got
bae
in
her
feelings
(you
said
that
you
would
change)
Mann,
ich
hab
Bae
in
ihren
Gefühlen
(du
sagtest,
du
würdest
dich
ändern)
Dior
all
on
the
stitch
(splash,
splash,
splash)
Dior
auf
der
ganzen
Naht
(splash,
splash,
splash)
Got
a
bulldog
on
my
hip
(crash,
crash,
crash,
crash)
Hab
'ne
Bulldogge
an
meiner
Hüfte
(crash,
crash,
crash,
crash)
Man,
I'm
on
the
block
with
demons
(DT,
demon
time)
Mann,
ich
bin
auf
dem
Block
mit
Dämonen
(DT,
Dämonenzeit)
Got
bae
in
her
feelings
(you
said
that
you
would
change)
Hab
Bae
in
ihren
Gefühlen
(du
sagtest,
du
würdest
dich
ändern)
I
don′t
even
know
what
to
fuckin'
say
Ich
weiß
nicht
mal,
was
ich
verdammt
nochmal
sagen
soll
Demon
time,
you
get
it?
Dämonenzeit,
verstehst
du?
Haha,
hahahaha,
DT
Haha,
hahahaha,
DT
Look,
stop,
I
don't
do
the
talkin′
(yappity
yap,
yappity
yap)
Schau,
stopp,
ich
rede
nicht
viel
(laber,
laber,
laber,
laber)
They
on
zero,
they
ain′t
scorin'
(please
tell
me
why
they
talk
like
that)
Die
sind
auf
Null,
die
punkten
nicht
(bitte
sag
mir,
warum
reden
die
so)
Look,
I′m
on
the
block
with
demons
(DT,
demon
time)
Schau,
ich
bin
auf
dem
Block
mit
Dämonen
(DT,
Dämonenzeit)
Man,
I
got
bae
in
her
feelings
(you
said
that
you
would
change)
Mann,
ich
hab
Bae
in
ihren
Gefühlen
(du
sagtest,
du
würdest
dich
ändern)
Dior
all
on
the
stitch
(splash,
splash,
splash)
Dior
auf
der
ganzen
Naht
(splash,
splash,
splash)
Got
a
bulldog
on
my
hip
(crash,
crash,
crash,
crash)
Hab
'ne
Bulldogge
an
meiner
Hüfte
(crash,
crash,
crash,
crash)
Man,
I'm
on
the
block
with
demons
(DT,
demon
time)
Mann,
ich
bin
auf
dem
Block
mit
Dämonen
(DT,
Dämonenzeit)
Got
bae
in
her
feelings
(you
said
that
you
would
change)
Hab
Bae
in
ihren
Gefühlen
(du
sagtest,
du
würdest
dich
ändern)
Dior
all
on
the
stitch
(splash,
splash,
splash)
Dior
auf
der
ganzen
Naht
(splash,
splash,
splash)
Got
a
bulldog
on
my
hip
(crash,
crash,
crash,
crash)
Hab
'ne
Bulldogge
an
meiner
Hüfte
(crash,
crash,
crash,
crash)
Man,
I′m
on
the
block
with
demons
(DT,
demon
time)
Mann,
ich
bin
auf
dem
Block
mit
Dämonen
(DT,
Dämonenzeit)
Got
bae
in
her
feelings
(you
said
that
you
would
change)
Hab
Bae
in
ihren
Gefühlen
(du
sagtest,
du
würdest
dich
ändern)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turae Massai Cummings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.