Sai So - Demon Time - перевод текста песни на немецкий

Demon Time - Sai Soперевод на немецкий




Demon Time
Dämonenzeit
Look, stop, I don′t do the talkin' (yappity yap, yappity yap)
Schau, stopp, ich rede nicht viel (laber, laber, laber, laber)
They on zero, they ain′t scorin' (please tell me why they talk like that)
Die sind auf Null, die punkten nicht (bitte sag mir, warum reden die so)
Look, I'm on the block with demons (DT, demon time)
Schau, ich bin auf dem Block mit Dämonen (DT, Dämonenzeit)
Man, I got bae in her feelings (you said that you would change)
Mann, ich hab Bae in ihren Gefühlen (du sagtest, du würdest dich ändern)
Dior all on the stitch (splash, splash, splash)
Dior auf der ganzen Naht (splash, splash, splash)
Got a bulldog on my hip (crash, crash, crash, crash)
Hab 'ne Bulldogge an meiner Hüfte (crash, crash, crash, crash)
Man, I′m on the block with demons (DT, demon time)
Mann, ich bin auf dem Block mit Dämonen (DT, Dämonenzeit)
Got bae in her feelings (you said that you would change)
Hab Bae in ihren Gefühlen (du sagtest, du würdest dich ändern)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Look, he wanna be the guy
Schau, er will der Typ sein
Blow man off the top of the block
Puste den Mann vom Dach des Blocks
N-Dubz, all na na night
N-Dubz, die ganze Na-Na-Nacht
Got her on side, never thought I would
Hab sie an meiner Seite, hätte nie gedacht
Now she on my Snap, on hype (she hypin′)
Jetzt ist sie auf meinem Snap, voll im Hype (sie hyped)
She asked why I aired her call
Sie fragte, warum ich ihren Anruf ignoriert habe
It's my phone and I can do what I like (it′s mine)
Es ist mein Handy und ich kann machen, was ich will (es ist meins)
Why Kay brought Wray and his neph'?
Warum hat Kay Wray und seinen Neffen mitgebracht?
Ooh, my, demon time (demon)
Ooh, mein Gott, Dämonenzeit (Dämon)
Two cups, she demonised
Zwei Becher, sie ist dämonisiert
Only God can get her right (prayer)
Nur Gott kann sie richten (Gebet)
My young boy wild and loose
Mein junger Bursche ist wild und locker
But he always got it tight (always)
Aber er hat es immer fest im Griff (immer)
Spent a rack on my shoes
Hab 'nen Tausender für meine Schuhe ausgegeben
So watch your step my nigga, all right (better watch that)
Also pass auf, wo du hintrittst, mein Nigga, alles klar (pass besser auf)
Look, stop, I don′t do the talkin' (yappity yap, yappity yap)
Schau, stopp, ich rede nicht viel (laber, laber, laber, laber)
They on zero, they ain′t scorin' (please tell me why they talk like that)
Die sind auf Null, die punkten nicht (bitte sag mir, warum reden die so)
Look, I'm on the block with demons (DT, demon time)
Schau, ich bin auf dem Block mit Dämonen (DT, Dämonenzeit)
Man, I got bae in her feelings (you said that you would change)
Mann, ich hab Bae in ihren Gefühlen (du sagtest, du würdest dich ändern)
Dior all on the stitch (splash, splash, splash)
Dior auf der ganzen Naht (splash, splash, splash)
Got a bulldog on my hip (crash, crash, crash, crash)
Hab 'ne Bulldogge an meiner Hüfte (crash, crash, crash, crash)
Man, I′m on the block with demons (DT, demon time)
Mann, ich bin auf dem Block mit Dämonen (DT, Dämonenzeit)
Got bae in her feelings (you said that you would change)
Hab Bae in ihren Gefühlen (du sagtest, du würdest dich ändern)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
If them man there end up dead, who′s ridin'? (who?)
Wenn diese Männer da tot enden, wer fährt dann los? (wer?)
His gyal gon′ cry for a month then be on my block on demon timin' (DT)
Seine Tussi wird 'nen Monat heulen und dann auf meinem Block sein, Dämonenzeit (DT)
We on the block, who′s hidin'? (what?)
Wir sind auf dem Block, wer versteckt sich? (was?)
Waps at the video shoot, get fryin′ (boom)
Knarren beim Videodreh, es wird gebrutzelt (boom)
20 bags on my wrist my nigga
20 Riesen an meinem Handgelenk, mein Nigga
Gang full of waps and diamonds (diamonds)
Gang voller Knarren und Diamanten (Diamanten)
She's such a demon
Sie ist so ein Dämon
Netty, wetty, got no chaser (wet one)
Netty, wetty, ohne Mische (nasses Ding)
She came to the block on demon time
Sie kam zur Dämonenzeit auf den Block
No, prayer can't save her
Nein, kein Gebet kann sie retten
He pulled up, backin′ out angel juice
Er tauchte auf, zog Engelsstaub raus
Nigga better move from here
Nigga, beweg dich besser von hier weg
Spin around, darg, Macarena (spin around my nigga)
Dreh dich um, Kumpel, Macarena (dreh dich um, mein Nigga)
Look, stop, I don′t do the talkin' (yappity yap, yappity yap)
Schau, stopp, ich rede nicht viel (laber, laber, laber, laber)
They on zero, they ain′t scorin' (please tell me why they talk like that)
Die sind auf Null, die punkten nicht (bitte sag mir, warum reden die so)
Look, I′m on the block with demons (DT, demon time)
Schau, ich bin auf dem Block mit Dämonen (DT, Dämonenzeit)
Man, I got bae in her feelings (you said that you would change)
Mann, ich hab Bae in ihren Gefühlen (du sagtest, du würdest dich ändern)
Dior all on the stitch (splash, splash, splash)
Dior auf der ganzen Naht (splash, splash, splash)
Got a bulldog on my hip (crash, crash, crash, crash)
Hab 'ne Bulldogge an meiner Hüfte (crash, crash, crash, crash)
Man, I'm on the block with demons (DT, demon time)
Mann, ich bin auf dem Block mit Dämonen (DT, Dämonenzeit)
Got bae in her feelings (you said that you would change)
Hab Bae in ihren Gefühlen (du sagtest, du würdest dich ändern)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
I don′t even know what to fuckin' say
Ich weiß nicht mal, was ich verdammt nochmal sagen soll
Demon time, you get it?
Dämonenzeit, verstehst du?
Haha, hahahaha, DT
Haha, hahahaha, DT
Look, stop, I don't do the talkin′ (yappity yap, yappity yap)
Schau, stopp, ich rede nicht viel (laber, laber, laber, laber)
They on zero, they ain′t scorin' (please tell me why they talk like that)
Die sind auf Null, die punkten nicht (bitte sag mir, warum reden die so)
Look, I′m on the block with demons (DT, demon time)
Schau, ich bin auf dem Block mit Dämonen (DT, Dämonenzeit)
Man, I got bae in her feelings (you said that you would change)
Mann, ich hab Bae in ihren Gefühlen (du sagtest, du würdest dich ändern)
Dior all on the stitch (splash, splash, splash)
Dior auf der ganzen Naht (splash, splash, splash)
Got a bulldog on my hip (crash, crash, crash, crash)
Hab 'ne Bulldogge an meiner Hüfte (crash, crash, crash, crash)
Man, I'm on the block with demons (DT, demon time)
Mann, ich bin auf dem Block mit Dämonen (DT, Dämonenzeit)
Got bae in her feelings (you said that you would change)
Hab Bae in ihren Gefühlen (du sagtest, du würdest dich ändern)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Dior all on the stitch (splash, splash, splash)
Dior auf der ganzen Naht (splash, splash, splash)
Got a bulldog on my hip (crash, crash, crash, crash)
Hab 'ne Bulldogge an meiner Hüfte (crash, crash, crash, crash)
Man, I′m on the block with demons (DT, demon time)
Mann, ich bin auf dem Block mit Dämonen (DT, Dämonenzeit)
Got bae in her feelings (you said that you would change)
Hab Bae in ihren Gefühlen (du sagtest, du würdest dich ändern)





Авторы: Turae Massai Cummings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.