Saia Rodada - Fodão (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saia Rodada - Fodão (Ao Vivo)




Fodão (Ao Vivo)
Fodão (Live)
Nosso bonde ta passando e as novinha olha
Our gang is passing by and the young girls are looking
Fala pras amigas esses moleque são foda,
Tell your friends these guys are tough,
Clico na dedeira deu uma friza da na corda
I clicked on my finger and it gave me a frizz on the rope
Liguei nos parçeiros que elas ta com uma
I called my buddies that they're with one
Amiga daora, olha, olha, sei se ela
Cool friend, look, look, I only know if she
Me da uma condição, mais sabe elas não
She gives me a condition, but you know they don't
Depende disso, que elas tem de r1 e a i5,
It depends on that, they have r1 and i5,
E ontem ela me trouxe de .
And yesterday she brought me from.
Ai eu passei a me pergunta, ela tem r1
Then I started to ask myself, she has r1
Tem i5, oque que ela viu em mim?
She has i5, what did she see in me?
Vai ve nois se batemos nós dois somos vida loka
Maybe we hit it off, we're both crazy
Não quer compromissar quer dançar, beber e beijar na boca
Don't want to commit, just want to dance, drink and kiss
Louca, que louca de whisky na balada, mais o esquenta
Crazy, crazy girl on whiskey at the club, but the warm-up
Foi na cama, fala pras bandidas, pras novinhas o
Was in bed, tell the bandits, the young girls the
Neguinho ta atona, toma, toma, toma, toma
Dude is stoned, take, take, take, take
Vai rebolando pra nois e eu vou mandando na voz
Go shake it for us and I'll sing
Vai por favor não para não, rafinha no tamborzão.
Come on, please don't stop, Rafinha on the tamborzão.
De tanto pergunta acabei descobrindo
From asking so much, I finally found out
Foi na praia de maresia nois se encontramos outra vez
It was at the Maresia beach that we met again
E ela falou neguinho não sabe o bem que tu me fez
And she said, boy, you don't know the good you did me
Eu sei que tu pegou minha amiga aquele dia outra vez
I know you hooked up with my friend the other day again
Mais eu sabia que tu é terrivel eu quero vez.
But I knew you were terrible I want to see.
Ta querendo? Então vai ter que rebolar.
Do you want it? Then you'll have to shake it.
Vai rebolando pra nois e eu vou mandando na voz
Go shake it for us and I'll sing
Vai por favor não para não, rafinha no tamborzão.
Come on, please don't stop, Rafinha on the tamborzão.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.