Текст и перевод песни Saia Rodada - Não É Nada Disso (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Nada Disso (Ao Vivo)
It's Nothing Like That (Live)
Olha
que
abre
as
pernas
e
senta
em
cima
dela
Look,
she
spreads
her
legs
and
gets
on
top
of
it
Abre
as
pernas
e
se
senta
em
cima
dela
She
spreads
her
legs
and
sits
on
top
of
it
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
É
da
bicicleta
que
eu
estou
falando
I'm
talking
about
the
bicycle
É
da
bicicleta
que
eu
estou
falando
I'm
talking
about
the
bicycle
Olha
que
mete
o
dedo,
dá
uma
rodadinha
Look,
she
puts
her
finger
in
and
gives
it
a
little
spin
Mete
o
dedo
e
dá
uma
mexidinha
She
puts
her
finger
in
and
gives
it
a
little
stir
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
E
do
telefone
que
eu
estou
falando
I'm
talking
about
the
phone
É
do
celular
que
eu
estou
falando
I'm
talking
about
the
cell
phone
É
dura
e
comprida
quando
entra,
sai
sangue
It's
hard
and
long
when
it
goes
in,
it
bleeds
É
dura
e
comprida
quando
entra,
sai
sangue
It's
hard
and
long
when
it
goes
in,
it
bleeds
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
É
da
injeção
que
eu
estou
falando
I'm
talking
about
the
injection
É
da
injeção
que
eu
estou
falando
I'm
talking
about
the
injection
Entra
duro,
sai
mole,
pingando
It
goes
in
hard,
comes
out
soft,
dripping
Entra
bem
durinho,
sai
mole,
pingando
It
goes
in
nice
and
hard,
comes
out
soft,
dripping
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
É
do
macarrão
que
eu
estou
falando
I'm
talking
about
the
pasta
É
do
macarrão
que
eu
estou
falando
I'm
talking
about
the
pasta
Tira
a
camisinha
e
bota
na
boquinha
Take
the
condom
off
and
put
it
in
your
mouth
Tira
a
camisinha
e
dá
uma
chupadinha
Take
the
condom
off
and
give
it
a
little
suck
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
É
do
picolé
que
eu
estou
falando
I'm
talking
about
the
popsicle
É
do
pirulito
que
eu
estou
falando
I'm
talking
about
the
lollipop
É
braço
com
braço,
poupança
com
poupança
It's
arm
in
arm,
savings
in
savings
Em
cima
do
umbigo
faz
uma
lambança
Makes
a
mess
on
top
of
your
belly
button
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
É
do
violão
que
eu
estou
falando
I'm
talking
about
the
guitar
É
do
violão
que
eu
estou
falando
I'm
talking
about
the
guitar
Olha
que
abre
as
pernas
e
senta
em
cima
dela
Look,
she
spreads
her
legs
and
gets
on
top
of
it
Abre
bem
as
pernas
e
senta
em
cima
dela
She
opens
her
legs
wide
and
sits
on
top
of
it
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
É
da
bicicleta
que
eu
estou
falando
I'm
talking
about
the
bicycle
Olha
que
tira
a
camisinha
e
dá
uma
chupadinha
Look,
she
takes
the
condom
off
and
gives
it
a
little
suck
Tira
a
camisinha
e
dá
uma
chupadinha
She
takes
the
condom
off
and
gives
it
a
little
suck
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
Não
é
nada
disso
que
você
está
pensando
It's
nothing
like
what
you're
thinking
É
Saia
Rodada
que
está
falando
It's
Saia
Rodada
talking
É
Ivan
Cardoso
que
está
tocando
meu
filho
It's
Ivan
Cardoso
playing
my
son
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aviões Do Forró
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.