Saia Rodada - Pout Pourri (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saia Rodada - Pout Pourri (Ao Vivo)




Pout Pourri (Ao Vivo)
Pout Pourri (Live)
Amor do sertão aconteceu comigo
My love of the backlands happened to me
pras bandas da Bahia cheirei a menina
Over in Bahia, that's where I caught a whiff of you, girl
Nos teus olhos se via meu futuro, minha sina
My future, my destiny, I could see it in your eyes
Meu pranto rolava como a água das cascatas
My tears fell like the water from the waterfalls
Daí a pouco a viola choraria
Soon, the viola would weep
Toda dor que no meu peito confrangia
All the pain that broke my heart
E saudade da cabocla que saiu em retirada
And longing for the country girl who left me abandoned
Igualzinho aos passarinhos que saíram em revoada
Just like the birds that fly away in a flock
Deixando no sertão uma alma abandonada
Leaving a soul forsaken in the backlands
Mas deixe está ingratidão
But let that ingratitude go
Ao cantar da patativa outro sol vai nascer
When the partridge sings, another sun will rise
Vou tirar de minha mente,
I'll erase you from my mind,
Vou cantar outro repente, vou tentar te esquecer
Sing a different song, and try to forget you
A solidão bateu, asa branca foi simbora
Loneliness struck, and the white heron flew away
Mandacaru secou, está chegando a minha hora
The candalabra tree has withered, my time is near
Minha vida agora é noite, não vejo mais a aurora
My life is now night, I can no longer see the dawn
Tudo por causa da cabocla que nasceu no sertão
All because of the country girl who was born in the backlands
Tomando minha vida, também meu coração
Taking my life, and my heart too
Me prometendo muito amor, mas me trocou por outro João
Promising me so much love, but she traded me for another João
De todo jeito procurei um jeito
I tried every way I could
Mas não houve um jeito de me aproximar
But there was no way to get close to you
Nem uma palavra, nem sim nem que não
Not a single word, not a yes or a no
Um pequeno riso, um simples olhar
A small smile, a simple glance
Não sabe meu nome nem quer aprender
She doesn't know my name and doesn't want to learn it
Quando telefono não pode atender
When I call, she can't answer
Se marco um encontro um imprevisto
If I arrange a meeting, something unexpected comes up
Pode me dar fora mas eu não desisto
She can reject me, but I won't give up
Conquistar você é difícil demais
Conquering you is too difficult
Se você fosse fácil eu não iria atrás
If you were easy, I wouldn't go after you
Ganhar você é difícil demais
Winning you is too difficult
Se você fosse fácil eu não iria atrás (bis)
If you were easy, I wouldn't go after you (repeat)
Não deu email nem me deu um meio
She didn't give me an email or any way
De remeter carta e receber resposta
To send a letter and get a reply
Estou em dúvida se lhe mando flores
I'm not sure if I should send her flowers
Eu nem sei ainda do que você gosta
I still don't know what you like
estou sabendo em quê você trabalha
I already know where you work
E a academia onde você malha
And the gym where you work out
Espiono fora como um detetive
I spy on you from afar like a detective
Pra ficar por dentro como você vive
To stay informed about how you live
Conquistar você é difícil demais
Conquering you is too difficult
Se você fosse fácil eu não iria atrás
If you were easy, I wouldn't go after you
Ganhar você é difícil demais
Winning you is too difficult
Se você fosse fácil eu não iria atrás
If you were easy, I wouldn't go after you





Авторы: Geraldinho Lins, Luciano Barros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.