Saia Rodada - Rá Tá Tá (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saia Rodada - Rá Tá Tá (Ao Vivo)




Rá Tá Tá (Ao Vivo)
Rá Tá Tá (Live)
Não pode ver mulher passar
He can't resist a woman passing by
Ele não para de atirar
He won't stop shooting his shot
Se liga, ele atira pra todo lado
Watch out, he's aiming everywhere
E êta homem descarado
Oh, he's such a shameless man
Não pode ver mulher passar
He can't resist a woman passing by
Ele não para de atirar
He won't stop shooting his shot
Ele atira pra todo lado
He's aiming everywhere
Mas esse cara é um descarado
This guy is truly shameless
Ele chega de mansinho
He comes in softly
Com seu papo sedutor
With his seductive talk
Se a mina der vacilo
If the girl slips up
(Já foi) Bixo pegou
(She's gone) He's got her
Se passar outra gostosa
If another hottie walks by
Ele vai perdendo a linha
He loses his mind
E vai pra Maceió
And heads to Maceió
E um ninja na gatinha
To pull a ninja move on the kitty
Não pode ver mulher passar
He can't resist a woman passing by
Ele não para de atirar
He won't stop shooting his shot
E atira pra todo lado
He's aiming everywhere
Olha que Xanddy é um safado
Look, Xanddy is a scoundrel
Quando bebe é atrevido
When he drinks, he gets bold
Finge, e não quer nem sabe
He pretends, doesn't even care
Passa a mão nos seus cabelos
Runs his hands through your hair
Mesmo sem a conhecer
Even without knowing you
Leva um fora da gatinha (tá tá)
Gets rejected by the girl (tá tá)
Finge que nada aconteceu (rá tá)
Pretends like nothing happened (rá tá)
Parte pra cima de outra (rá tá)
Goes after another one (rá tá)
Quer saber? E se colar colou
You know what? If it sticks, it sticks
É chulep, chulep
It's chulep, chulep
Não pode ver mulher passar
He can't resist a woman passing by
Ele não para de atirar
He won't stop shooting his shot
Ele atira pra todo lado
He's aiming everywhere
Mas êta homem descarado
This guy is truly shameless
Não pode ver mulher passar
He can't resist a woman passing by
Ele não para de atirar
He won't stop shooting his shot
Ele atira pra todo lado
He's aiming everywhere
Mas êta homem descarado
This guy is truly shameless
Vai chegando de mansinho
He comes in softly
Com seu papo sedutor
With his seductive talk
Se a amiga der vacilo
If the friend slips up
(Já foi) Ele pegou
(She's gone) He's got her
Se passar outra gostosa
If another hottie walks by
Ele vai perdendo a linha
He loses his mind
Vamo pra Salvador
Let's go to Salvador
E pega uma menininha
And pick up a little girl
Não pode ver mulher passar
He can't resist a woman passing by
Ele não para de atirar
He won't stop shooting his shot
E atira pra todo lado
He's aiming everywhere
Olha que Xanddy é um safado
Look, Xanddy is a scoundrel
Quando bebe é atrevido
When he drinks, he gets bold
Finge, não quer nem saber
He pretends, doesn't even care
Passa a mão nos seus cabelos
Runs his hands through your hair
Mesmo sem a conhecer
Even without knowing you
Leva um fora da gatinha (rá
Gets rejected by the girl (rá
Finge que nada aconteceu (rá tá)
Pretends like nothing happened (rá tá)
E parte pra cima de outra (rá tá)
Goes after another one (rá tá)
E se colar colou
If it sticks, it sticks
Não pode ver mulher passar
He can't resist a woman passing by
Ele não para de atirar
He won't stop shooting his shot
E atira pra todo lado
He's aiming everywhere
Olha que Xanddy é um safado
Look, Xanddy is a scoundrel
Não pode ver mulher passar
He can't resist a woman passing by
Ele não para de atirar
He won't stop shooting his shot
E atira pra todo lado
He's aiming everywhere
É hora de tu quebrar ai
It's time for you to break it down
E quebra, quebra, quebra, quebra, quebra, quebra, negão
And break, break, break, break, break, break, big guy
Ai se eu soubesse quebrar assim
Oh, if I knew how to break it down like that





Авторы: Saia Rodada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.