Saia Rodada - Você Não Sabe Mentir (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saia Rodada - Você Não Sabe Mentir (Ao Vivo)




Você Não Sabe Mentir (Ao Vivo)
Ты не умеешь лгать (концертная запись)
É melhor desistir você não sabe mentir
Лучше сдавайся, ты не умеешь лгать.
Diz que vai me esquecer mas é da boca pra fora
Говоришь, что забудешь меня, но это только слова.
É melhor desistir, você não sabe mentir
Лучше сдавайся, ты не умеешь лгать.
Diz que vai me esquecer, mas se arrumo a mala chora
Говоришь, что забудешь меня, но как только я собираю чемодан, ты плачешь.
Você nunca deixa eu ir embora
Ты никогда не даешь мне уйти.
Para com essas brigas que não tem mais fundamento
Прекрати эти ссоры, в которых больше нет смысла.
Você não consegue manter sua opinião
Ты не можешь оставаться при своем мнении.
Fica insistindo em congelar seu sentimento
Ты упорно пытаешься заморозить свои чувства.
Mas não sabe ficar longe do meu coração
Но ты не можешь долго находиться вдали от моего сердца.
Quando eu tomo um porre, durmo fora, dou vacilo
Когда я напиваюсь, ночую вне дома, косячу,
Você acaba tudo é diz que não tem mais perdão
Ты все заканчиваешь и говоришь, что мне больше нет прощения.
Mas depois de duas palavrinhas em seu ouvido
Но после пары слов на ушко,
Se desmancha toda e muda sua decisão
Ты вся таешь и меняешь свое решение.
Sabe porque você nunca me deixa
Знаешь, почему ты меня никогда не отпускаешь?
É que eu sou tudo que que você sempre quis
Потому что я все, чего ты всегда хотела.
Esse meu jeito gostoso, canalha, sacana, na cama
Мой приятный, хамоватый, развратный характер, в постели,
É claro que te faz feliz
Конечно же, делает тебя счастливой.
É melhor desistir, você não sabe mentir
Лучше сдавайся, ты не умеешь лгать.
Diz que vai me esquecer, mas é da boca pra fora
Говоришь, что забудешь меня, но это только слова.
É melhor desistir, você não sabe mentir
Лучше сдавайся, ты не умеешь лгать.
Diz que vai me esquecer, mas se arrumo a mala chora
Говоришь, что забудешь меня, но как только я собираю чемодан, ты плачешь.
Você nunca deixa eu ir embora
Ты никогда не даешь мне уйти.
Quando eu tomo um porre, durmo fora, dou vacilo
Когда я напиваюсь, ночую вне дома, косячу,
Você acaba tudo é diz que não tem mais perdão
Ты все заканчиваешь и говоришь, что мне больше нет прощения.
Mas depois de duas palavrinhas em seu ouvido
Но после пары слов на ушко,
Se desmancha toda e muda sua decisão
Ты вся таешь и меняешь свое решение.
Sabe porque você nunca me deixa
Знаешь, почему ты меня никогда не отпускаешь?
É que eu sou tudo que que você sempre quis
Потому что я все, чего ты всегда хотела.
Esse meu jeito gostoso, canalha, sacana, na cama
Мой приятный, хамоватый, развратный характер, в постели,
É claro que te faz feliz
Конечно же, делает тебя счастливой.
É melhor desistir, você não sabe mentir
Лучше сдавайся, ты не умеешь лгать.
Diz que vai me esquecer, mas é da boca pra fora
Говоришь, что забудешь меня, но это только слова.
É melhor desistir, você não sabe mentir
Лучше сдавайся, ты не умеешь лгать.
Diz que vai me esquecer, mas é da boca pra fora
Говоришь, что забудешь меня, но это только слова.
É melhor desistir, você não sabe mentir
Лучше сдавайся, ты не умеешь лгать.
Diz que vai me esquecer, mas se arrumo a mala chora
Говоришь, что забудешь меня, но как только я собираю чемодан, ты плачешь.
Você nunca deixa eu ir embora
Ты никогда не даешь мне уйти.





Авторы: jota reis, neto barros, raniele mazille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.