Saian - Yeni Beyaz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saian - Yeni Beyaz




Yeni Beyaz
White Nouveau
Karşımda Helen kibrin
Helen, your vanity is right before me,
Ya peki hafiften dans etmeler?
Or is this just a slight dance?
Ey peki sen kaç açık yara üstündesin
So, how many open wounds are you covering
Rüzgârın da batısı eteklerinde
With the wind blowing westward on your skirts?
Yüzün yok onu da ben çizmiştim
You have no face, for I have drawn it,
Bir yıldız üstüne
Upon a star.
Belki sen ta tirenden
Perhaps, you are from the train,
Beki İondan bir tanrıçasın
Perhaps a goddess from Ionia,
Etekleri korsan naralarla şişen
Your skirts billowing with pirate cries,
Çağırır hâlâ lambaların altına
Still beckoning beneath the lamps.
Bence İdil taçlı kırık yarım ay beyaz
In my opinion, the crowned maiden with the broken crescent moon is the Tigris.
Ah kollarını yitmiş tarih
Oh, your arms, a forgotten history,
Alır bütün bir inatla hâlâ beni koynuna
Still embrace me stubbornly.
Adadan bir kadın gibi karşılar
She welcomes me like a woman from an island,
Esmer çıplak ayaklarla
With bare, sun-kissed feet.
Akdenizli bir idedir yüzer hâlâ sularda
An idea of the Mediterranean still sails in the waters,
Gün sonunda yorgun bir merhaba gibi
Like a weary hello at day's end,
Bir yabancı coğrafyada aşina bir ses gibi
Like a familiar voice in a foreign land,
Ve deniz önlerinde fotoğraflar çektirmek gibi
And like taking pictures in front of the sea.
Bir olanaksın yıldız gecede seninle uyuyorum
You are an impossibility, and I fall asleep with you on starry nights.
O ki üstüne çizdiğim bir yıldızın
The one upon whom I drew a star,
Uçuştu batıdan açıldı ansızın
Flew from the west, opened suddenly.
Ne kadar güzel ama ıssız
How beautiful, yet so desolate.
Ne kadar uzak ne kadar yalnız
How distant, how solitary.
O ki üstüne çizdiğim bir yıldızın
The one upon whom I drew a star,
Uçuştu batıdan açıldı ansızın
Flew from the west, opened suddenly.
Ne kadar güzel ama ıssız
How beautiful, yet so desolate.
Ne kadar uzak ne kadar yalnız
How distant, how solitary.
Oysa sen en fazla yalın bir güzelliktin
Yet, you were nothing more than a stark beauty.
Kanatlandın pruvasında muhrip bi' teknenin
You took flight on the bow of a destructive ship.
Kim bilir başında bir çiçekli taç
Who knows, perhaps you wore a floral crown?
Sen zafer getirdin eski mermer hüznün üstüne
You brought victory to the sadness of ancient marble.
Benim yüzümde yazdı!
It was etched upon my face!
Ve senin zaferler getiren kolların kayıp
And your victorious arms are lost,
Benim yenilgimde bir yabancı alfabe kanıt
A foreign alphabet, proof of my defeat.
Senin ülken beyaz ilahlar gölgesi altında
Your country, white gods under shadow,
Benim tanrım daha çocuk, öfkesi çöl öfkesi
My God is but a child, his anger the fury of the desert.
Çehren hesaplanamaz hangi isim yazar kaidende
Your face is incalculable, what name is written in your code?
Peki ona görünmüş müydün o gün sen sahiden de
Have you ever appeared to him, on that day?
Sen benim zihnimde bir çatışma haline mahal
You are a battleground in my mind,
Sen insan ölçekli felsefenin ortasında bahar
You are the spring amidst human-scale philosophy,
Sen Akdenizin koynunda yontu
You are the sculpture in the lap of the Mediterranean.
Ne çaputsun dallarda ne de karanlık bir yortu
Neither a rag on branches nor a dark ritual,
Her nasıl ki sen denizci masallarından mülhemsin
Just as you are inspired by sailor's tales,
Bir olanaksın yıldız gecede seninle uyuyorum
You are an impossibility, and I fall asleep with you on starry nights.
O ki üstüne çizdiğim bir yıldızın
The one upon whom I drew a star,
Uçuştu batıdan açıldı ansızın
Flew from the west, opened suddenly.
Ne kadar güzel ama ıssız
How beautiful, yet so desolate.
Ne kadar uzak ne kadar yalnız
How distant, how solitary.
O ki üstüne çizdiğim bir yıldızın
The one upon whom I drew a star,
Uçuştu batıdan açıldı ansızın
Flew from the west, opened suddenly.
Ne kadar güzel ama ıssız
How beautiful, yet so desolate.
Ne kadar uzak ne kadar yalnız
How distant, how solitary.





Авторы: Güney Erkurt, Yusuf Gokcul

Saian - Yeni Beyaz
Альбом
Yeni Beyaz
дата релиза
12-08-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.