Текст и перевод песни Saian (Featuring Leşker Asakir) - Urtuba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umut
bitti
gam
Adımız
kan
soyadımız
intikam
Надежда
умерла,
печаль…
Наше
имя
— кровь,
фамилия
— месть.
Yazgı
bozdu
dilimi
biz
yontalım
elbet
geçer
zaman
Судьба
исказила
мой
язык,
но
мы
его
отточим,
время
всё
расставит
по
местам.
Korkma
dizilim
kimi
zaman
neşeyle
sürçtü
kahbe
bebusta
Не
бойся
моего
строя,
иногда
и
радость
проскальзывала
в
этом
мерзком
балагане.
Sana
saldırgan
cümleler
kurdu
ilk
bir
kaçı
cephede
düştü
Я
бросал
в
тебя
агрессивные
фразы,
первые
несколько
пали
на
поле
боя.
Varmısın
yok
yere
kafa
tutmaya
kainata
Есть
ли
у
тебя
смелость
бодаться
с
самой
вселенной?
Şımartalım
nefretimizi
artık
elinden
ne
gelirse
Давай
же
лелеять
нашу
ненависть,
пусть
будет,
что
будет.
Kimini
cürret
gösterebilirsek
o
kadar
ey
adının
ne
denirse
Если
бы
мы
могли
проявить
хоть
немного
смелости,
о,
как
бы
ты
ни
называлась…
Ettigim
küfürden
gurur
duyarak
bekledim
gelmedi
ya
gelirse
Я
гордился
своим
богохульством,
ждал,
но
ты
так
и
не
пришла…
А
вдруг?
Çünkü
keder
gövdemde
açılan
kızıl
bayrak
kanıt
Ведь
печаль
— это
алый
флаг,
развевающийся
на
моем
теле,
доказательство.
Ismin
bir
yılımın
12
kadını
öldüm
kaç
gece
yatağa
yatıp
Твоё
имя…
Я
умирал
12
ночей
в
году,
ложась
в
постель.
Sana
bigün
bi
sızıdan
bahsetmiştim
o
biçim
kalaylı
Однажды
я
рассказывал
тебе
о
боли,
такой
сильной,
острой,
как
клинок.
Kirpiklerinle
dinledine
masal
gözlerin
benden
yanaydı
Ты
слушала
меня,
хлопая
ресницами,
твои
глаза
были
на
моей
стороне.
Sen
hangi
cografyadan
çekin
sen
gökyüzü
nesnel
Из
каких
ты
краев,
небо
над
тобой
какое-то
ненастоящее.
Senin
tenin
lütuf
benim
derdini
anlatacak
kadar
esmer
Твоя
кожа
— дар,
она
достаточно
смуглая,
чтобы
рассказать
о
моей
боли.
Ben
hangi
direniş
yüreklensem
o
zaman
çiçeklendin
sen
В
каком
бы
сопротивлении
ни
билось
мое
сердце,
ты
расцветала
в
тот
момент.
Bekle
bizi
güneş
ülkesi
hangi
kanda
temizlendiysen
Жди
нас,
страна
солнца,
в
чьей
крови
ты
очистилась?
Derman
yok
kaybetme
istemi
üstüm
başım
kan
Нет
лекарства,
нет
желания
терять,
я
весь
в
крови.
Oysa
dünyadan
bana
medet
kalmadı
umut
bitti
lan
От
этого
мира
мне
больше
нет
помощи,
надежда
умерла,
блин.
Sözcük
debane
patlatan
idem
denizin
ortasında
duba
Слова
— это
бомба
замедленного
действия,
детонатор
посреди
моря.
O
sırada
kent
diyince
bir
mevsim
yürür
urtuba
И
в
этот
момент,
когда
говорят
«город»,
появляется
время
года,
идет
Уртуба.
Anlat
onlara
hiç
tamamlanmamış
öykülerimizi
Расскажи
им
наши
незаконченные
истории.
Anlat
yarısı
şarkı
yarısı
çocuk
insanları
Расскажи
о
людях,
наполовину
песнях,
наполовину
детях.
Anlat
örselenmek
ne
demek
yumruk
sıkmak
ne
Расскажи,
что
значит
быть
израненным,
что
значит
сжимать
кулаки.
Anlat
onlara
yeniden
yapmak
için
yıkmak
ne
Расскажи
им,
что
значит
разрушать,
чтобы
создавать
заново.
Leşker
Asakir;
Лешкер
Асакир:
Hani
bi
gelecek
beklersin
ya
Ты
ждешь
будущего,
Acaba
dedirtir
heycan
Думая
"а
вдруг?".
Bu
çabayla
kalkarsan
kucagına
düşer
haziran
С
таким
усердием,
если
ты
поднимешься,
июнь
упадет
в
твои
объятия.
Hazinem
vurursa
neden
buziyan
Если
мой
клад
поражен,
то
почему
это
зло?
Adın
çıglıklarıma
yakışmayan
acil
sezeyan
Твое
имя
- срочное
видение,
неподходящее
моим
крикам.
Belki
başka
diyarda
sevecek
birşey
kalmıştır
Может
быть,
в
других
краях
осталась
какая-то
любовь.
Dibine
biraz
umut
birikir
diye
uykularını
karıştır
Я
нарушаю
твой
сон,
надеясь,
что
на
дне
накопится
немного
надежды.
Uzun
metraj
alın
yazılı
filmimsin
Ты
мой
полнометражный
фильм,
снятый
по
сценарию.
Seni
izlemek
için
göz
kapaklarımı
kestim
Я
вырезал
себе
веки,
чтобы
смотреть
тебя.
Akşamdan
hazır
akşamdan
ellerimde
titrek
С
вечера
готов,
с
вечера
мои
руки
дрожат.
Orda
mezarlar
beyaz
burda
kaynar
kurt
böcek
Там
могилы
белые,
а
здесь
кишат
черви
и
насекомые.
Sanki
güneş
bitek
sana
doğar
ne
vardı
sevecek
Как
будто
солнце
светит
только
для
тебя,
что
ж,
надо
было
любить.
Gece
gündüze
karar
verirken
2 kez
düşenecek
Пока
ночь
сменяет
день,
ты
упадешь
дважды.
Saniyeler
hissedilir
kalpten
kalkar
tortu
Секунды
ощутимы,
осадок
поднимается
из
сердца.
Saate
bakmamıştım
oysa
cumalar
konuştu
Я
не
смотрел
на
часы,
хотя
по
пятницам
они
разговаривали.
Ogun
cehennemden
hamile
melekler
dogurdu
В
тот
день
ангелы,
беременные
от
ада,
родили.
Yere
söküp
göge
tükürsem
ızdıraplar
sogurmu
Если
я
вырву
землю
и
плюну
в
небо,
утихнут
ли
страдания?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.