Текст и перевод песни Saian feat. NORA - KUZ
Bu
yollar
sen
kokar,
bi'
güz
kokar
Эти
дороги
будут
пахнуть
тобой,
они
будут
пахнуть
осенью.
Sonumuz
payidar
В
конце
нас
стоять
Bu
intikal
en
dibe
batar,
taşar
Эта
передача
опустится
на
самое
дно
и
переполнится
Ve
sen
biraz
benle
kal
А
ты
останешься
со
мной
на
минутку
Odamda
açık
bi'
İspanyol
radyosu
В
моей
комнате
открыто
испанское
радио
Ötemde
başlamak
üzere
bi'
roman
Роман
вот-вот
начнется.
Sen
öteki
yüzümün
önüne
gelen
gündün
Ты
- твой
день
перед
моим
другим
лицом
Yüzün
öte
batı
kilisede
yanan
güldü
С
другой
стороны,
ты
смеялся,
горя
в
западной
церкви
İki
paket
sigara,
ölü
Türkçe
yanan
Две
пачки
сигарет,
горящий
мертвый
турецкий
Gün
dönümüne
değin
İspanyol
К
годовщине,
испанец
Onun
yakaları
kıpkırmızı
bi'
pasaj
Его
ошейники
- малиновый
отрывок
Hem
onun
yakaları
gene
glayöl
kokar
Кроме
того,
его
ошейники
снова
будут
пахнуть
гладиолусом
Benim
avuç
içlerim
kan
ter
Мои
ладони
потеют
кровью
Ay
odamda
dantel
dantel
Кружево
кружево
в
моей
лунной
комнате
Bi'
şişede
kan
Кровь
в
бутылке
Yüzü
gene
tuz,
dağ
lalesi
buz
Его
лицо
снова
соль,
горный
тюльпан
- лед
Boz
gibi
kan,
o
çiçek
hem
güneş
hem
kuz
Кровь,
как
гризли,
этот
цветок
и
солнце,
и
малыш
Biz
zaten
öldük
ey
yandırma
bizi
Мы
уже
мертвы,
не
сжигай
нас
Öyle
bi'
düştük
ki
biz
kaldırma
bizi
Мы
так
упали,
что
не
поднимай
нас.
Dirimin
inine
girip
ölümdü
bulduğunuz
То,
что
вы
проникли
в
логово
живого
и
нашли,
было
смертью
Kandırma
bizi
Не
обманывай
нас
Bu
yollar
sen
kokar,
bi'
güz
kokar
Эти
дороги
будут
пахнуть
тобой,
они
будут
пахнуть
осенью.
Sonumuz
payidar
В
конце
нас
стоять
Bu
intikal
en
dibe
batar,
taşar
Эта
передача
опустится
на
самое
дно
и
переполнится
Ve
sen
biraz
benle
kal
А
ты
останешься
со
мной
на
минутку
Benim
odam
gene
İspanyol
Моя
комната
снова
испанская
Bi'
vazonun
içinde
kök
saldı
dirim
Я
жив,
укорени
вторник
в
вазе
Sen
ikinci
karanfili
kırmızı
kara
Ты
вторая
гвоздика
красная
черная
Ustura
gibi
bi'
havada
her
yerim
yara
Я
поранился
в
воздухе,
как
бритва.
O
benimle
gizlice
bi'
gece
buluşup
Он
тайно
встретится
со
мной
на
ночь.
İki
günah
gibi
yan
yana
okunuşu
Чтение
бок
о
бок,
как
два
греха
Manşetime
konacak
bi'
baştankaranın
Твоя
синица,
которую
я
буду
носить
в
заголовке
Ve
adı
düşünce
çiçek
pazarına
yaramın
И
я
думал,
что
буду
рад
цветочному
воскресенью.
Deniz
nehirleri
kokan
ve
yalnızca
Морские
реки
пахнут
и
только
Kötü
bi'
daktiloda
yazılabilen
yaşam
Жизнь,
которую
можно
написать
на
плохой
пишущей
машинке
Sana
ölümleri
sayan
aynı
zamanda
В
то
же
время,
кто
считает
тебя
смертями
Kasıklarına
sabun
kokuları
bırakan
o
yaşam
Та
жизнь,
которая
оставляет
запахи
мыла
в
паху
Öğle
sonu
düşü
gibi
buğu
Туман,
как
сон
в
конце
полудня
Yakamdaki
kokartın
üstünde
tuğ
Кирпич
на
запахе
у
меня
на
воротнике
Batı
kilisede
bi'
nef
içinde
yortu
Он
жил
в
западной
церкви.
Değil
mi
ki
yüzümde
Allah'lar?
Разве
на
моем
лице
не
Боги?
İçimde
korku
Страх
внутри
меня
Adı
düşer
çiçek
pazarına
Afelya'nın
Название
падает
на
цветочный
воскресенье
Афелии
Ben
yazarım
el
kadar
kâğıtlara
Я
напишу
на
бумаги
размером
с
руку.
SS'imin
üstünde
oya
olur
gün
Когда-нибудь
я
буду
голосовать
на
своем
СС
Afelya
bi'
düşünce
çiçek
pazarına
Афелия
подумала
на
цветочный
воскресенье
Adı
düşer
çiçek
pazarına
Afelya'nın
Название
падает
на
цветочный
воскресенье
Афелии
Ben
yazarım
el
kadar
kâğıtlara
Я
напишу
на
бумаги
размером
с
руку.
SS'imin
üstünde
oya
olur
gün
Когда-нибудь
я
буду
голосовать
на
своем
СС
Afelya
bi'
düşünce
çiçek
pazarına
Афелия
подумала
на
цветочный
воскресенье
Yandık
Allah'ım
gidiyoruz
Мы
сгорели,
Боже,
мы
уходим
Yandık
Allah'ım
gidiyoruz
Мы
сгорели,
Боже,
мы
уходим
Adı
düşer
çiçek
pazarına
Afelya'nın
Название
падает
на
цветочный
воскресенье
Афелии
Ben
yazarım
el
kadar
kâğıtlara
Я
напишу
на
бумаги
размером
с
руку.
SS'imin
üstünde
oya
olur
gün
Когда-нибудь
я
буду
голосовать
на
своем
СС
Afelya
bi'
düşünce
çiçek
pazarına
Афелия
подумала
на
цветочный
воскресенье
Adı
düşer
çiçek
pazarına
Afelya'nın
Название
падает
на
цветочный
воскресенье
Афелии
Ben
yazarım
el
kadar
kâğıtlara
Я
напишу
на
бумаги
размером
с
руку.
SS'imin
üstünde
oya
olur
gün
Когда-нибудь
я
буду
голосовать
на
своем
СС
Afelya
bi'
düşünce
çiçek
pazarına
Афелия
подумала
на
цветочный
воскресенье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.