Текст и перевод песни Saian feat. Çağrı Sinci - Göğe Bakmak Için
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Göğe Bakmak Için
To Look at the Sky
Fırtınayla
sürüklendi
yönünü
tahmin
etmeden
bi'
tekne
A
boat
drifted
with
the
storm,
without
predicting
its
direction
Gününü
tahlil
etmeden
bi'
dur,
bi'
dakka
bekle
Stop
for
a
minute
without
analyzing
your
day,
wait
a
minute
Pek
meraklı
şekle,
bel
kemiğine
tekme
Very
curious
shape,
a
kick
to
the
waist
Görünür
olmadan
da
mümkün
ölümü
taklit
etmek
It
is
possible
to
imitate
death
without
being
seen
Kirini
pasını
sil
de
gel,
bu
gerçeküstü
sohbet
Wipe
your
dirt
and
come,
this
surreal
conversation
Yer
çekimli
karanfil
de
yerde
kaldı,
çok
net
The
gravitational
carnation
also
remained
on
the
ground,
very
clear
Yeni
bi'
numara
yok
pek
There
isn't
much
of
a
new
trick
Derme-çatma,
terkedilmiş
yel
değirmeninde
çaldı
şarkım
hem
de
son
ses
(ıh)
My
song
played
in
the
makeshift,
abandoned
windmill,
at
full
blast
(uh)
Peşinde
eşgüdümlü
sesler
Coordinated
sounds
in
pursuit
Burası
benim
bölgem,
öyle
kolay
teslim
etmem
This
is
my
territory,
I
won't
surrender
so
easily
Bir-iki
bina
sonra
deniz,
benzeriz
biz
aslen
Sea
after
a
building
or
two,
we
are
similar
in
essence
Dengesiz
biraz,
biraz
da
derde
düştü
kasten
A
little
unbalanced,
he
got
into
trouble
on
purpose
Biz
ki
toz
ve
dumanı
sevdik,
hep
mukavemet
We
who
loved
dust
and
smoke,
always
resistance
Sonra
kafanı
yap
ve
yat
düşün
rutin
bi'
mazeret
Then
do
your
head
and
lie
down,
think
of
a
routine
excuse
Gün
devam
eder
sürekli,
yok
ki
çaresi
(ah)
The
day
goes
on
continuously,
there
is
no
remedy
(ah)
Laboratuvarı
yaktı
yaşlı
deney
faresi
(ah)
The
old
lab
rat
burned
down
the
lab
(ah)
Kadavralar
sakin,
canlılar
belalı
The
corpses
are
calm,
the
living
are
troubled
Tabutlar
bedava,
umutlar
firari
Coffins
are
free,
hopes
are
fugitive
Manevralar
sabit,
tebessüm
cilalı
Maneuvers
are
fixed,
smiles
are
polished
Celaliyim,
celalisin,
celali
I
am
Jalali,
you
are
Jalali,
Jalali
Kadavralar
sakin,
canlılar
belalı
The
corpses
are
calm,
the
living
are
troubled
Tabutlar
bedava,
mezar
biraz
pahalı
Coffins
are
free,
the
grave
is
a
little
expensive
Manevralar
sabit,
tebessüm
cilalı
Maneuvers
are
fixed,
smiles
are
polished
Celaliyim,
celalisin,
celali
I
am
Jalali,
you
are
Jalali,
Jalali
Kentin
ortasında
korku
dolu
bakışlar
Fearful
looks
in
the
middle
of
the
city
Kaldı
gömleğimde
bi'
karanfil
lekesi,
bi'
karış
var
A
carnation
stain
remained
on
my
shirt,
a
mixture
Gökte
sanki
kara
bulutlar,
göklerde
kırağı
As
if
black
clouds
in
the
sky,
ripples
in
the
sky
Bak
bu
şarkı
senin
için
bi'
göğe
bakma
durağı
Look,
this
song
is
a
stop
for
you
to
look
at
the
sky
Tahtaya
bi'
söz
de
sen
yaz,
çorbamıza
tuz
at
Write
a
word
on
the
board
too,
add
salt
to
our
soup
Kavgadan
uzak
kalan
kalır
sevdadan
da
uzak
He
who
stays
away
from
the
fight
also
stays
away
from
love
Ceplerimde
hâlâ
yasak
şarkılar
I
still
have
forbidden
songs
in
my
pockets
Ve
yaşama
cüret
etmenin
ardında
kesin
bi'
ilgi
var
And
there
is
definitely
an
interest
behind
daring
to
live
Öfke
bi'gün
gelir,
mavi
bi'
aygır
gibi
solur
Anger
comes
one
day,
breathes
like
a
blue
stallion
Yıkıldın,
yıkılma,
hüznün
isyan
olmasın
mı
olur
You
were
destroyed,
don't
be
destroyed,
wouldn't
it
be
possible
for
sadness
to
become
rebellion
Çatlamış
damardan
farksız
tam
o
dakka
sokak
The
street
is
no
different
from
a
cracked
vein
at
that
very
moment
Kimsenin
de
yanına
kalmaz
men
dakka
dukka
Nobody
stays
by
their
side
either,
man
dakka
dukka
Bak
koynumda
gül
var
benim,
gömleğimde
de
dert
Look,
I
have
a
rose
in
my
bosom,
and
trouble
in
my
shirt
Özgürlük
yazıp
duvarlara
sormadan
elalem
ne
der
Write
freedom
on
the
walls
without
asking
what
people
will
say
Dünya
soğuk
ama
kasketimse
şiirden
bi'
şayak
The
world
is
cold,
but
my
cap
is
a
twill
of
poetry
Ey,
bana
Nisan
kızılı
saçlarını
aç
hayat
Hey,
open
your
April
crimson
hair
to
me,
life
Yakarken
ben
gemileri
görmüştüm
o
yalımı
I
had
seen
that
flame
when
I
was
burning
the
ships
Gördüm
direnmek
mi
hayat,
yoksa
papatya
falı
mı?
I
saw,
is
life
resisting,
or
is
it
a
daisy
oracle?
Barışın
bile
silahla
arandığı
bi'
dünya
bu
This
is
a
world
where
even
peace
is
sought
with
weapons
Nerde
benim
düşsel
çıkış
yollarım?
Koydunsa
bul
Where
are
my
dream
exits?
If
you
put
it,
find
it
Fakat
yine
gelecek
bahar
dört
başı
mamur
But
spring
will
come
again
in
all
its
glory
İşte
yine
değiştirdi
kendini
kuşlarla
yağmur
Here
again
the
rain
with
the
birds
changed
itself
İşte
umudun
değidiği
yerde
sararır
sakalım
This
is
where
my
hope
touches
my
beard
turns
yellow
Ve
sen
ve
ben
yine
göğe
bakalım!
And
you
and
I
look
at
the
sky
again!
Kadavralar
sakin,
canlılar
belalı
The
corpses
are
calm,
the
living
are
troubled
Tabutlar
bedava,
umutlar
firari
Coffins
are
free,
hopes
are
fugitive
Manevralar
sabit,
tebessüm
cilalı
Maneuvers
are
fixed,
smiles
are
polished
Celaliyim,
celalisin,
celali
I
am
Jalali,
you
are
Jalali,
Jalali
Kadavralar
sakin,
canlılar
belalı
The
corpses
are
calm,
the
living
are
troubled
Tabutlar
bedava,
mezar
biraz
pahalı
Coffins
are
free,
the
grave
is
a
little
expensive
Manevralar
sabit,
tebessüm
cilalı
Maneuvers
are
fixed,
smiles
are
polished
Celaliyim,
celalisin,
celali
I
am
Jalali,
you
are
Jalali,
Jalali
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Berhava
дата релиза
24-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.