Saian - Al Sevgilim Anne Ol Bununla - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saian - Al Sevgilim Anne Ol Bununla




Al Sevgilim Anne Ol Bununla
Моя любимая, стань этим матерью
Omzuma yaslan, sol tarafına düşsün en gerçek memleket
Прильни к моему плечу, пусть слева от тебя окажется твоя истинная родина.
Sana benden yadigâr kalsın, akrep bir de yelkovan hepten
Пусть от меня тебе на память останутся скорпион и стрелки часов.
Geçsin gitsin zamana boş ver sen o suspus kentime sığdın
Не обращай внимания на время, забудь о нем, ты нашла приют в моем тихом городе.
Tedbil-i mekanda ben sabitim, cebimde narin boyunlu kadın
Я неизменен в смене мест, в моем кармане женщина с тонкой шеей.
Katran gibi demlenmiş bir çay gibi karşılıklı içmek seni
Как крепко заваренный чай, хочу пить тебя, глядя в твои глаза.
Her güne çıplak etinle başlama telaşı kokunla sersem tenim
Трепет каждого утра, начинающегося с твоей обнаженной кожи, твой запах кружит мне голову.
Boynunda vebal, koynumda yeşil yekpare elbisen
На твоей шее грех, в моих объятиях твое цельное зеленое платье.
Ve sen yorganın altına saklanmış
А ты спряталась под одеялом.
Yine sen bana sek gözyaşınla seslen
И снова ты зовешь меня, со слезами на глазах.
Teninde durgun hüzünlü çıplak otorite gibi kıskanç kumral tan
На твоей коже спокойная, печальная, обнаженная власть, как ревнивый смуглый загар.
Bir gece 3 gibi birbirimizi kaybetmiştik hatta aynı bankta
Однажды в 3 часа ночи мы потеряли друг друга, даже сидя на одной скамейке.
Beşiktaş ağladı ev yolumuzu gözledi sana ben söz vermiştim
Бешикташ плакал, наш дом ждал нас, я дал тебе обещание.
Sözümde durmadım üzdüm seni, sen bana bakma lanet herif
Я не сдержал своего слова, расстроил тебя, не смотри на меня, проклятый я человек.
Hâlâ sen ekmek fırınındaki 15 yaşında kırılgan kız
Ты все еще та хрупкая пятнадцатилетняя девочка из булочной.
Kuyrukta bekler gelir, adın sanın benim canım o kız
Ждет в очереди, приходит, имя, фамилия моя дорогая, та самая девочка.
Kirpiklerinde anlam yüklenmiş sırça bir sicim
В твоих ресницах заключенная тайна, как стеклянная нить.
Sen demek, o sahafta göz ucuyla dinlendiğim huzur
Ты это покой, который я краем глаза наблюдал в том букинистическом магазине.
Bizim gri rengi dudaklarımız olurdu ağlardık
Наши губы были серыми, мы плакали.
Yola çıkardım anneler doğardı semalar parlardı
Я отправлялся в путь, рождались матери, небеса сияли.
Sen bir türlü tebessüm etmezdin anlardım
Ты никак не могла улыбнуться, я понимал.
Sen bir gülsen, gülmedin ki ben keyfimden ağlardım
Если бы ты улыбнулась, а ты не улыбалась, я бы плакал от счастья.
Akdeniz kadar büyürdü fevkalade gözlerin
Твои необыкновенные глаза становились размером со Средиземное море.
Ve boynundan yekpare dirhem dirhem elbisenle
И с твоим цельным, струящимся платьем на шее,
Bana masal gelirdi kesik kesik her soluk yüzümde
Ко мне приходила сказка с каждым прерывистым вздохом на моем лице.
Bana masal gelirdi kesik kesik her soluk yüzümde
Ко мне приходила сказка с каждым прерывистым вздохом на моем лице.
Üfle şu kandile bitiversin gündüz korkma elimi tut
Задуй этот светильник, пусть закончится день, не бойся, возьми меня за руку.
Yüzüne yüzümü sürtüp başımı dizine gömsem geri dönüp
Прижавшись лицом к твоему лицу, уткнувшись головой в твои колени,
Sürgüne icabet etmek nimet, senden gelsin gelecekse
Отправиться в изгнание благо, если оно исходит от тебя.
Kağıtta harfler ıslak, havari morfin aşkın, göğsün çiçek
Буквы на бумаге мокрые, апостол морфиновой любви, твоя грудь цветок.
Bir gün geldi ve göğü bi′ başka sevdi kara kurak topraklar
Однажды настал день, и небо полюбило черную сухую землю по-другому.
Tam o gündür ecnebi bir kentte devrildi binalar
Именно в тот день в чужом городе рухнули здания.
Önümden modern çağın nesnesiyle geçtin gittin
Ты прошла мимо меня с предметом современной эпохи и исчезла.
Gerinde sana bir parça beni bıraktı Eylül bitti
После тебя осталась частичка меня, сентябрь закончился.
Her siyah beyaz fotoğraf şeffaf bi' pencere
Каждая черно-белая фотография прозрачное окно.
Sol elin var hep yüzümde bana bi′ bukle külfet
Твоя левая рука всегда на моем лице, твой локон моя ноша.
Her siyah beyaz fotoğraf şeffaf bi' pencere
Каждая черно-белая фотография прозрачное окно.
Sol elin var hep yüzümde bana bi' bukle küfret
Твоя левая рука всегда на моем лице, прокляни меня своим локоном.
Bizim gri rengi dudaklarımız olurdu ağlardık
Наши губы были серыми, мы плакали.
Yola çıkardım anneler doğardı semalar parlardı
Я отправлялся в путь, рождались матери, небеса сияли.
Sen bir türlü tebessüm etmezdin anlardım
Ты никак не могла улыбнуться, я понимал.
Sen bir gülsen, gülmedin ki ben keyfimden ağlardım
Если бы ты улыбнулась, а ты не улыбалась, я бы плакал от счастья.
Akdeniz kadar büyürdü fevkalade gözlerin
Твои необыкновенные глаза становились размером со Средиземное море.
Ve boynundan yekpare dirhem dirhem elbisenle
И с твоим цельным, струящимся платьем на шее,
Bana masal gelirdi kesik kesik her soluk yüzümde
Ко мне приходила сказка с каждым прерывистым вздохом на моем лице.
Bana masal gelirdi kesik kesik her soluk yüzümde
Ко мне приходила сказка с каждым прерывистым вздохом на моем лице.
Bittiğin bulvarda; yağmur diner gözlerin başlardı
На бульваре, где ты закончилась, дождь стихает, и начинают литься твои глаза.
Bittiğin gören her damla senden bir parçaydı
Каждая капля, видевшая твой конец, была частичкой тебя.
Bittiğin gün elimden tutmuştun kalkaydın
В день твоего конца ты держала меня за руку, ты бы встала.
Bittiğin gün öldün, sen doğurdun deniz çıldırdı
В день твоего конца ты умерла, ты родила, море сошло с ума.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.