Saian - Başıbozuk - перевод текста песни на немецкий

Başıbozuk - Saianперевод на немецкий




Başıbozuk
Ungeordnet
Ey bimini mic check one-two, spoken Rap bilimine yüksek teknik
Ey bimini Mic Check One-Two, gesprochene Rap-Wissenschaft, hohe Technik
İçgüdüsel saldırganlık ve Kung Fu
Instinktive Aggressivität und Kung Fu
Sodyum sülfat ektim, biçtim şarbon
Ich säte Natriumsulfat, erntete Anthrax
Kanı donduran lirikalite Saian bir nevi kloroflorokarbon
Blutgefrierende Lyrik, Saian ist eine Art Fluorchlorkohlenwasserstoff
Sikerim sistemini, sistem kaosa delalet
Ich ficke dein System, das System führt zu Chaos
Demokrasinin boku çıktı sıçtı yediği kaba hakkını helal et
Die Demokratie ist im Arsch, hat in ihren eigenen Napf geschissen, gib ihr deinen Segen
Karnımızı kesip çıkalım burdan gelmeden sava
Lass uns unsere Bäuche aufschneiden und von hier verschwinden, bevor der Krieg kommt
Sana daha tanklardan bahsedecektim doğmadan sabah
Ich wollte dir noch von Panzern erzählen, bevor der Morgen graut
Biz güneş ehli çekik gözlü komando, komando fiil
Wir sind Sonnenmenschen, Kommandos mit schmalen Augen, Kommando ist die Tat
Zıbar yat sadakallah Rap yap öfkelen Sakulta sivil
Verreck und leg dich hin, Sadakallah, mach Rap, werde wütend, Sakulta Zivil
Bakunin okumak hayattaki en anlamlı beş günümdü
Bakunin zu lesen waren die fünf bedeutungsvollsten Tage meines Lebens
Ey otonom piyade ve pasifist anarşi eşgüdümlü
Oh autonome Infanterie und pazifistische Anarchie, koordiniert
Kahkahamdan saçılan kurşun nötron yüklü, Vectra
Die aus meinem Lachen geschleuderten Kugeln sind neutronengeladen, Vectra
Sendeki kompleks Oedipus, anneninki Elektra
Dein Komplex ist Ödipus, der deiner Mutter Elektra
Ölü doğum! düşünememekten buna gebe beynin
Totgeburt! Dein Gehirn ist davon schwanger, weil es nicht denken kann
Saianım ben öksüz yeraltı Hip-Hop'una ebeveynim
Ich bin Saian, ich bin der Vater für den verwaisten Untergrund-Hip-Hop
Korkum yok, bana ver gerçeği!
Ich habe keine Angst, gib mir die Wahrheit!
Bu Rap anlatır taşan bardağı ve her şeyi
Dieser Rap erzählt vom Fass, das überläuft, und von allem
Kalemim inzal etti ben bir sivil ozanım
Meine Feder hat es offenbart, ich bin ein ziviler Barde
Başıbozuk cümleler yazarım
Ich schreibe ungeordnete Sätze
Oyun bozanım!
Ich bin der Spielverderber!
Korkum yok, bana ver gerçeği!
Ich habe keine Angst, gib mir die Wahrheit!
Bu Rap anlatır taşan bardağı ve her şeyi
Dieser Rap erzählt vom Fass, das überläuft, und von allem
Kalemim inzal etti ben bir sivil ozanım
Meine Feder hat es offenbart, ich bin ein ziviler Barde
Başıbozuk cümleler yazarım
Ich schreibe ungeordnete Sätze
Oyun bozanım!
Ich bin der Spielverderber!
Halk parası olanın, gücü olanın, daima haklı çıkmadığı bir düzenin özlemini çekiyor
Das Volk sehnt sich nach einer Ordnung, in der nicht immer derjenige Recht hat, der Geld und Macht hat
Çek kılıcını zodiac yok karşında kruvazör
Zieh dein Schwert, Zodiac, dir steht kein Kreuzer gegenüber
Batından alabastır sası karanlık mikrofonuma kastır
Aus deinem Inneren kommt Alabaster, fade Dunkelheit, ein Anschlag auf mein Mikrofon
Sakatatla beslenen mastif sakulta hrrr
Mit Innereien gefütterter Mastiff, Sakulta hrrr
Pompala boş düşlere
Pump es in leere Träume
Bendeki teknik velespit sıkıysa gel eskit
Die Technik, die ich habe, ist ein Fahrrad; komm, nutz sie ab, wenn du dich traust
Sarkastik otuz iki satır eşittir SS
Sarkastische zweiunddreißig Zeilen gleich SS
Teslim ol kol gibi Rap smack down
Ergib dich, mächtiger Rap, Smackdown
Rap'inden ne seda geldi, ne ses
Von deinem Rap kam weder Klang noch Stimme
Homofobik değilim ama senden tiksiniyorum
Ich bin nicht homophob, aber ich ekle mich vor dir
Sen full doper gösteriyo'n anlamadın ben benim elimdeki bixi diyo'm
Du gibst dich als voll der Angeber, hast nicht verstanden, ich meine die Bixi in meiner Hand
Saian materyalist yandaşı kamu komada kalktı derim
Saian, der materialistische Parteigänger; ich sage, die Öffentlichkeit ist aus dem Koma erwacht
Seyduna'dan geçit yok rabbenadaki ateş kim? Benim!
Von Seyduna gibt es kein Durchkommen. Wer ist das Feuer in Rabbena? Ich bin es!
Yaşanacak zor günler var atlatır kalan tekin
Es kommen schwere Tage, wer übrig bleibt und allein ist, wird sie überstehen
Karı başlatan talan, kaşımı çatan yalan ve kin
Die Plünderung, die den Konflikt beginnt, die Lüge und der Groll, die meine Stirn runzeln lassen
Çatal karası çingenem benim böğrümde mengene
Meine pechschwarze Zigeunerin, eine Schraubzwinge in meiner Flanke
Bir gerilla yaşadı adı da Mahir bunu da anlat yengene!
Es lebte ein Guerilla, sein Name war Mahir, erzähl das auch deiner Schwägerin!
Suratına kapandı sandın ama gel açık kapı
Du dachtest, die Tür sei dir ins Gesicht geschlagen worden, aber komm, sie ist offen
Anlatamadıklarını bana din değil fen açıkladı
Was du nicht erklären konntest, hat mir nicht die Religion, sondern die Wissenschaft erklärt
Korkum yok, bana ver gerçeği!
Ich habe keine Angst, gib mir die Wahrheit!
Bu Rap anlatır taşan bardağı ve her şeyi
Dieser Rap erzählt vom Fass, das überläuft, und von allem
Kalemim inzal etti ben bir sivil ozanım
Meine Feder hat es offenbart, ich bin ein ziviler Barde
Başıbozuk cümleler yazarım
Ich schreibe ungeordnete Sätze
Oyun bozanım!
Ich bin der Spielverderber!
Korkum yok, bana ver gerçeği!
Ich habe keine Angst, gib mir die Wahrheit!
Bu Rap anlatır taşan bardağı ve her şeyi
Dieser Rap erzählt vom Fass, das überläuft, und von allem
Kalemim inzal etti ben bir sivil ozanım
Meine Feder hat es offenbart, ich bin ein ziviler Barde
Başıbozuk cümleler yazarım
Ich schreibe ungeordnete Sätze
Oyun bozanım!
Ich bin der Spielverderber!
Korkum yok, bana ver gerçeği!
Ich habe keine Angst, gib mir die Wahrheit!
Bu Rap anlatır taşan bardağı ve her şeyi
Dieser Rap erzählt vom Fass, das überläuft, und von allem
Kalemim inzal etti ben bir sivil ozanım
Meine Feder hat es offenbart, ich bin ein ziviler Barde
Başıbozuk cümleler yazarım
Ich schreibe ungeordnete Sätze
Oyun bozanım!
Ich bin der Spielverderber!
Korkum yok, bana ver gerçeği!
Ich habe keine Angst, gib mir die Wahrheit!
Bu Rap anlatır taşan bardağı ve her şeyi
Dieser Rap erzählt vom Fass, das überläuft, und von allem
Kalemim inzal etti ben bir sivil ozanım
Meine Feder hat es offenbart, ich bin ein ziviler Barde
Başıbozuk cümleler yazarım
Ich schreibe ungeordnete Sätze
Oyun bozanım!
Ich bin der Spielverderber!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.