Текст и перевод песни Saian - Kanunsuzlar (Chevki Remix)
Kanunsuzlar (Chevki Remix)
Outlaws (Chevki Remix)
Selamun
aleyküm
ben
Gaziosmanpaşa′dan
İsmet
Greetings,
I'm
İsmet
from
Gaziosmanpaşa
Mevzu
da
derin
anladın
mı
dinlemek
de
size
kısmet
The
issue
is
serious,
you
understand?
It's
up
to
you
to
listen
and
learn.
Tevellüt
70,
90'da
babamı
kestim
iyi
mi?
Born
in
'70,
I
killed
my
father
in
'90,
okay?
İşimiz
tezgah
ve
dümen
kafamız
matiz
iyi
mi?
Our
work
is
scams
and
cons
and
our
minds
sharp
as
tacks,
okay?
Sedat
abinin
küheylan
magnus
yolda
dikine
Sedat
Abi's
chestnut
bay
Magnus
is
ready
to
charge
Gece
yolda
ben
ve
sedat
abim
belde
makine
Sedat
Abi
and
I
are
machines
in
the
night
Abim
benim
zamanında
onbeş
adama
tek
dalmış
My
brother
took
on
fifteen
men
by
himself
back
in
the
day
Lakin
dün
zamazingosu
Mehtap
sepet
havası
çalmış
But
yesterday,
that
scoundrel
Mehtap
put
some
Sepet
havası
on
Mehtap
ablam
eski
çaçalardan
abimin
gülü
Mehtap,
my
brother's
old
flame,
a
former
beauty
from
Balat
Balat′taki
fıçılı
meyhanenin
mor
sümbülü
The
crimson
rose
of
the
barrel-aged
tavern
Mehtap
için
o
meyhanede
çok
sabahladık
ta
ki
We
spent
many
nights
there
for
Mehtap
until
Lavuğun
teki
yengemize
iskele
yapıp
gözünün
astarına
Some
jerk
made
a
pass
at
our
sister
and
got
a
black
eye
56
yiyeli
bir
de
anzarot
pilaki
Had
56
beers
and
a
plate
of
pickled
peppers
Varsa
şimdi
o
biçim
abicim
haliçte
bi
sefine
There's
a
ship
in
the
Golden
Horn
now,
if
you
know
what
I
mean
Kamançoya
çekmiş
malını,
mal
dediysem
define
The
captain's
got
his
kamancha
out,
playing
his
heart
out
Biraz
ot
var
yirmi
kilo
da
peynir
hepsi
kaparoz
There's
some
weed,
twenty
kilos
of
cheese,
and
a
whole
lot
of
hash
Teslimat
saat
dört
buçukta
kaptan
eski
kokoroz
Delivery
at
four-thirty,
the
captain's
a
sly
old
fox
Malın
sahibi
eskilerden
Kamçatkalı
Kemal
The
owner
of
the
goods
is
Kemal
from
Kamchatka
Cantidir
lakin
pirpiridir
top
yekün
adrenal
He's
a
real
looker
but
he's
a
hothead,
always
on
edge
Cibali'de
sağda
magnus
hafifledi
biz
de
döküldük
In
Cibali,
on
the
right,
Magnus
slowed
down
and
we
got
out
Mangizimiz
de
nanay
hani
sabah
manitaya
söküldük
We
were
short
on
cash
but
we
still
had
to
meet
our
girl
in
the
morning
Dörtte
incecik
vardık
teslimat
mahali
meskun
We
got
there
at
four
on
the
dot,
ready
to
do
the
deal
Ben
piyaza
başladım
anladın
mı
Sedat
abim
suskun
I
started
talking
business
while
Sedat
Abi
stayed
quiet
Dubaramız
abiler
erketede
beklemek
inceden
Our
men
were
waiting
nearby
in
case
of
trouble
Akabinde
mala
yeşillenmek
sonra
konuşmak
Çince'den
Then
we'd
go
after
the
goods
and
speak
their
language
Neyse
abiler
biz
bi′
konteynır
arkasında
zula
Anyway,
we're
behind
a
shipping
container,
trying
to
stay
hidden
Siyah
bi′
kamyonet
Kemal
30
tane
muşmula
A
black
van
pulls
up,
Kemal
with
30
ripe
melons
Kamyonetin
yanında
çaçoz
bi'
Mercedes
renk
sarı
Next
to
the
van,
a
flashy
yellow
Mercedes
Mercedes′in
arkasında
sarışın
yelloz
bi
karı
In
the
Mercedes,
a
blonde
bombshell
Belde
dededen
kalma
çakaralmaz
dedim
iyi
izle
I've
got
a
grandfather's
old
slingshot,
keep
your
eyes
peeled
Sedat
abim
bi'
göz
kırptı
zulasında
piizle
Sedat
Abi
winked
at
me,
he's
got
his
own
plan
Hepsi
kamyonette
birisi
kaldı
dikizde
ve
de
panik
They're
all
in
the
van,
except
one,
who's
standing
guard
and
looking
nervous
Aynen
fırladım
tabi
siperden
dikizdekine
bi
madik
Of
course,
I
jumped
out
of
hiding
and
hit
the
lookout
with
a
rock
O
biçim
şaşkoloz
oldular
hepsi
bi′
gözüm
şafakta
They
were
all
stunned,
their
eyes
wide
in
fear
Benim
çakaralmazın
namlu
aynen
Kemal'in
şakakta
My
slingshot's
blade
is
pressed
against
Kemal's
temple
Sedat
abim
arkamdan
atıldı
amortiden
Sedat
Abi
jumps
out
after
me,
landing
on
the
bumper
Kemal′in
yağcı
gebeşler
silaha
davrandı
tabi
koftiden
Kemal's
goons
try
to
draw
their
weapons
but
they're
useless
Uyandım
mevzu
içinde
mevzu
kum
pistte
son
etap
I
wake
up
to
a
mess,
a
final
shootout
Mercedes'teki
afet
abimin
zamazingosu
Mehtap
The
beauty
in
the
Mercedes
is
Mehtap,
my
brother's
old
flame
Dedim
oğlum
İsmet
istikamet
al
çek
alestanı
I
tell
myself,
İsmet,
run
for
your
life
Yoksa
sonumuz
aynen
mabad
aile
kabristanı
Or
we'll
all
end
up
in
the
graveyard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.