Текст и перевод песни Saian - Makber
Istihbarat
kurdum
düşüne
Я
устроил
разведку.
Korkma
tuzak
değil
Не
бойся,
это
не
ловушка
Bakan
yok
bu
gece
sen
iyi
bak
yildizlara
Никто
не
смотрит,
позаботься
о
звездах
сегодня
вечером.
Yildizlar
uzak
değil
Звезды
не
за
горами
Kalbimin
çarşisindan
geldim
betim
benzim
atti
Я
пришел
с
базара
своего
сердца,
и
у
меня
появился
бензин.
Ben
hangi
kavrama
tutunsam
orada
kan
patladi
kabuk
atti
Какую
бы
хватку
я
ни
держал,
там
взорвалась
кровь
и
бросилась
оболочка
Birlikte
yürüdüm
hangi
marşi
bana
reva
gördüysen
Я
шел
вместе,
какой
бы
гимн
ты
мне
ни
видел
Her
defasinda
yeniden
ayaklandim
beni
sen
kaç
kez
gömdüysen
Каждый
раз
я
снова
восстал,
сколько
раз
ты
меня
хоронил.
Peki
ya
umutlar
biterse?
А
если
надежды
закончатся?
Cevaplamadan
hak
ver
Дай
мне
право,
не
ответив
Ayaklarimizi
birbirine
değdiren
zerafetin
adi
makber!
Твоя
элегантность,
которая
заставляет
наши
ноги
касаться
друг
друга,
мерзкий
макбер!
çağimin
elleri
bir
kez
yandi
руки
моего
возраста
сгорели
один
раз
Patlattim
ötenazi
dağarciğimi
Я
взорвал
свою
эвтаназию
Kafatasimdan
çikip
yeryüzüne
kurdum
kendi
darağacimi
Я
вылез
из
черепа
и
установил
на
земле
свою
виселицу
Bilet
gişelerinden
dönen
kader
Судьба
возвращения
из
кассы
ömrümü
yikan
dakikalar
минуты,
которые
вымыли
мою
жизнь
Buğulu
tren
camlarindan
kalabalik
ve
ciddi
konuşmalar
Переполненные
и
серьезные
разговоры
из
запотевших
окон
поездов
Koca
bir
kenti
isitan
fikirlerim
vardi
bir
bardak
çayla
У
меня
были
идеи
согреть
целый
город
со
стаканом
чая
Ben
hangi
yanima
yatsam
öbür
yanim
oldu
ay
ağili,
ayla
С
кем
бы
я
ни
спал,
у
меня
была
другая
сторона,
с
луной,
с
луной
Kentin
bağirsaklarindan
çikip
geldim
bu
defa
kan
bana!
Я
вышел
из
городских
криков,
и
на
этот
раз
кровь
на
меня!
Yüzümde
biriken
sakal
için
Для
бороды,
которая
накапливается
на
моем
лице
Bu
defa
kan
bana!
На
этот
раз
кровь
на
меня!
Sokak
boyu
cigaram
Моя
уличная
сигарета
Kaldim
gecenin
altinda
Я
остался
под
ночью
Her
an
dünyaya
okkali
sövecek
bir
hal
var
tavrimda
В
любой
момент
у
меня
будет
такое
положение,
что
я
буду
громко
оскорблять
мир.
Gece
kapkara
düşünceli
ben
makus
yarim
firari
Ночью
темно-задумчивый
я
макус
наполовину
дезертир
Bütün
kötü
gazete
haberlerine
yüz
gözüm
ama
fena
değil
Я
смотрю
на
все
плохие
газетные
новости,
но
неплохо
Doğmayan
güne
bile
merhaba
Даже
привет
тому
дню,
который
не
родился
Velakin
ters
dönen
talih
Удача,
которая
перевернулась
с
ног
на
голову
Sana
yumruk
isirtan
sabahlar
kangren
ve
tali
Утром,
когда
тебя
ударили,
у
тебя
гангрена
и
много
Biraz
yaşamak,
mesela
bir
lokantada
sabah
et
Немного
жить,
например,
по
утрам
в
ресторане
Bir
kuru
kitaba
göm
kendini
dön
salah
et
Закопай
себя
в
сухую
книгу
и
вернись,
будь
добр
Ama
bariş
ütopyadir
Но
барышня
- утопия
Bana
memleket
sen
kaldin
Ты
остался
со
мной
на
родине.
Dünya
bugün
sana
yaşlanacak
Сегодня
мир
состарится
для
тебя
çünkü
ben
erkek
sen
kadin
потому
что
я
мужчина,
ты
женщина
Anlat
onlara...
Расскажи
мне
о
них...
Bize
buğz
eden
ne
varsa
Что
бы
нас
ни
смутило
Ben
mesela
bir
sesteyim
Я,
например,
в
голосе
Sana
ait
her
nefesteyim
Я
на
каждом
твоем
дыхании
şu
kara
asfalta
kizmişim
я
застрял
на
этом
черном
асфальте.
Böylece
bütün
ayaklarim
yaya
Так
что
все
мои
ноги
пешком
önce
kendi
damarlarimdan
başlamaliyim
çatlamaya
сначала
я
должен
начать
с
собственных
вен.
Dedim
kendime,
bütün
iyi
niyetlerini
bir
gece
vurdun
ya
Я
сказал
себе,
что
однажды
ночью
ты
ударил
все
свои
добрые
намерения.
Avunmak
ve
kan
kaybetmek
kolay
sustum
dur
dünya!
Легко
отвлечься
и
потерять
кровь,
я
замолчал,
мир!
Işte
yine
geçti
adamina
Вот
опять
все
прошло.
Işte
külün
yeni
tadi
Вот
новый
вкус
пепла
Yildizlarin
mavi
yolu
Синий
путь
звезд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.