Текст и перевод песни Saian - Müsellah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nefesi
dönmüş
temmuza
temmuz
ortası
tepemde
çığ
Дыхание
вернулось
в
июль,
середина
июля,
лавина
надо
мной
Yeraltı
kanunu
mukadderatı
tanıma
sığ
Подземный
закон,
судьба,
не
признаю
границ
Senin
eksen
diye
döndüğüne
tur
bindirir
tek
bas
То,
что
ты
считаешь
своей
осью,
я
облетаю
в
одиночку
Kor
ateşten
şov
gözlü
maş
gördü
toprak
uyudu
kalkmaz
Шоу
из
адского
пламени,
глаза-щипцы,
земля
уснула
и
не
проснется
Zaman
yongadan
hız
buldu
her
iktidar
içinde
gaita
Время
нашло
скорость
в
осколке,
в
каждой
власти
гниль
Arama
bulaman
bende
takva
cur
candan
kalkan
sakulta
Не
ищи
во
мне
благочестия,
я
— крик
души,
восставший
из
забвения
Gökteki
sunta
yüzdü
derime
bize
memleket
mi
kaldı
Небесная
фанера
прилипла
к
моей
коже,
осталась
ли
нам
родина?
Otorite
götüne
fiili
livata
özgür
düşüncenin
algı
Власть
— содомия
в
действии,
вот
восприятие
свободной
мысли
Asimptot
aldım
kaide
çemberinden
geçemedim
Я
взял
асимптоту,
не
смог
пройти
за
пределы
круга
Yar
göğsüne
akacak
kelam
oldum
kendime
tek
cümle
seçemedim
Стал
словом,
которое
стечет
на
твою
грудь,
но
не
смог
выбрать
себе
ни
единого
предложения
Siper
kaz
onca
yıl
rap
için
senin
iki
klitörü
sökmek
için
Столько
лет
рыл
окопы
ради
рэпа,
ради
того,
чтобы
вырвать
твои
два
клитора
Abaza
koca
götlü
internet
hip-hop
u
seni
piçin
Озабоченный,
толстожопый
интернет-хип-хоп,
ты
— ублюдок
Okuma
seni
kapasitesini
siktiğimin
ha
sen
ha
odun
Не
читаю
тебя,
ебал
я
твою
вместимость,
ты
как
бревно
Yumruk
sıkıp
hak
aramanın
adını
ne
zaman
siyaset
kodun(yumuşağ)
Когда
ты,
мямля,
возвел
в
политический
кодекс
сжимание
кулака
и
требование
прав?
Yazdığın
yorimunla
başbaşa
kal
götünü
babana
siktir
lama
Останься
наедине
со
своей
писаниной,
не
еби
мозги
своему
отцу
Rapin
anlatacakları
bitmez
korkma
sai
kabi
mavzer
Рэпу
есть
что
рассказать,
не
бойся,
Сай
— маузер
в
кобуре
Rapi
de
verem
ettiren
milis
rapte
seyfel
Рэп,
зараженный
чахоткой,
боевой
рэп
— Сейфул
Denize
dökecek
tayfanı
rap
abakan
altında
eyfel
Утопит
твою
команду,
рэп
— Эйфелева
башня
под
Абаканом
Sakulta
bin
basar
senin
idolüne
feyzadan
Забвение
в
тысячу
раз
лучше
твоего
кумира,
чем
от
Фейзадана
Yobaza
çomak
sokçak
rap
tek
verse
beni
kureyzadan
Рэп,
который
вставит
палку
ханже,
один
куплет
вылечит
меня
от
ковида
Kerkük
te
türkmen
kestiler
bi
baktınmıydı?
В
Киркуке
резали
туркменов,
ты
видела?
Anlat
bana
hel
o
zaman
şu
arap
kabileler
cihat
yaptımıydı?
Тогда
скажи
мне,
эти
арабские
племена
совершали
джихад?
Ey
ölüm
kuzeyden
döndü
yaşam
eşir
hepsi
lon
Эй,
смерть
повернула
с
севера,
жизнь
— заложник,
все
— обман
Safında
tek
selamet
yok
hip
hop
un
karinasından
geçti
torpidon
В
твоих
рядах
нет
спасения,
торпеда
прошла
через
киль
хип-хопа
Sai
kara
tümceli
müsellah
umut
bitti
gün
dolu
şarjör
Сай,
чернофразый,
молельня,
надежда
умерла,
день,
полный
магазин
Intikam
kolu
sadabat
paktım
sana
ben
pakt
aldım
Рычаг
мести,
я
заключил
договор
с
Садабатом,
я
взял
с
тебя
слово
Bulamadım
hip
hop
pakt
kalmadı
kalabalık
içinde
tat
kalmadı
rap
artık
bağıra
bağıra
Не
нашел
рэп-пакта,
не
осталось,
во
всей
толпе
не
осталось
вкуса,
рэп
теперь
кричит
Pasif
rap
eşittir
kommerşıl
çek
git
bebeğim
uzaklara
Пассивный
рэп
равен
коммерции,
убирайся,
детка,
далеко
Sistemin
çarkına
çomak
değil
bacak
sokan
Вставляющий
не
палку,
а
ногу
в
колесо
системы
Rap
ölüm
bereli
gerilla
Рэп
— партизан
в
берете
смерти
Rüyalarla
yaşayanı
gerçeklerle
sikerler
Живущего
мечтами
трахают
реальностью
Otonom
piyade
project
son
goku
goku
prr
dj
sivo
Автономный
пехотный
проект,
последний
Гоку,
Гоку,
прр,
DJ
Sivo
Plakta
flak
berlin
batı
pmc
biç
es
На
пластинке
— зенитка,
Берлин,
запад,
ЧВК,
коси,
эс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.