I came to ruin the taste of rap, slip away gently, my bazooka is a nobleman's grandson, he sleeps in the scabbard, the sword
Benle tanış saian burda yok barış karışma işime top
Meet Saian, there's no peace here, don't interfere with my business
Intikam benim o.pu ve yoldan dönen mikrop
Revenge is my b**** and a germ that turns people away
Tozu dumana kattığımdan beridir kalbim katı aşkın çocukları kasımpatı soldukları yer bahçe katıbenim sakallarım uzun çünkü geldim sürgünden kaburgana yaslanan mermi yol bulur dürbünden
Since I've raised a cloud of dust, my heart has hardened, the children of love are chrysanthemums, the place where they wilted is the garden floor, my beard is long because I came from exile, a bullet leaning against a pumpkin will find its way through a telescope
ıslak zemin ey yo benimkinden yavaş gemin rap yaparsam kaşar kızlar erir tıpkı lavaş geri
Wet floor, hey, my ship is slower than yours, if I rap, cheesy girls will melt just like a tortilla, back
Oldum inzibat eri senin çakıyla kalkar derin, görür saianın müzikalite meli sandığından derin
I've become an MP, your knife will rise deep inside you, you'll see Saian's musicality, honey, it's deeper than you think
Kabardı listem yüz verirsin astar ister yeni mahalle pozcu köprü altı gangster
My list has grown, you'll ask for some lining, new neighborhood poser, gangster under the bridge
Fazla koşmam içe düşersin, kocaman mersinde rapçi yok diyen hele bi karşıma gelsin
I won't run much, you'll fall inside, a big Mersin, say there's no rapper, let him come and face me
Kabinde kalırtırım sen tırtıl ben tırım yatak odanda cansız leşine bakıp umarsızca sırıtırım
I'll mess you up in the cabin, you're a worm, I'm a truck, I'll look at your lifeless corpse in your bedroom and grin hopelessly
Naklet mühimmatı hey sakulta senin 50 katın tayfanızda para eden varsa gelin bana satın
Transport the ammunition, hey, Sakulta, if your gang has fifty times more money than you, come and sell it to me
-Masta sinista sensei-
-Masta Sinista Sensei-
Lan biz felek çemberinden geçmişiz tam 15 kez
We've been through the center of the world exactly 15 times
Barış mefta benim kitabımda yazmaz ki ateşkes
Peace is dead, there's no ceasefire written in my book
Bozdun kendini zembil etmişçesine döndün durdun et görünce kudurdun seni ben bu yüzden vurdum
You've changed yourself, you've become like a basket, you've turned your back and you've gone mad at the sight of meat, that's why I shot you
Sokak başı kavga yazdık underground saga masta sinista sensei tayfa uppercut ve sada
Every street corner was a fight, we wrote the underground saga, Masta Sinista Sensei, gang, uppercut and sada
Bir sabah kalkınca görebilirsin yatakta at başı don carleone tarzı bu rap ölüm marsi
One morning you might wake up and see a horse's head in your bed, Don Carleone style, this rap is a death march
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.