Текст и перевод песни Saian - Suç
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakın
suçlular
kapatmış
elleriyle
yüzünü
Смотри,
преступники
закрыли
лица
руками
Çocuk
astı
cunta
Aralık
13,
1980
Ребенка
повесили
хунта
13
декабря
1980
Darbeden
akan
en
masum
kan
Erdal
Eren
Самая
невинная
кровь,
пролитая
в
результате
переворота
- Эрдэл
Эрен
Toplum
aç,
açıkta
kaldı
sen
seyrettin
Общество
голодало,
оставалось
без
крова,
а
ты
смотрел
Yine
bi'
günah
keçisi
buldun
astığın
şeyh
Bedrettin
И
снова
ты
нашел
козла
отпущения,
повешенного
шейха
Бедреддина
Memleket
mi,
yıldızlar
mı,
gençliğim
mi
daha
uzak?
Родина
ли,
звезды
ли,
молодость
ли
дальше?
Nazım
Hikmet
Ran
kanıyla
beslenen
aç
kurtlar
Назым
Хикмет
Ран,
кровь
которого
питала
голодных
волков
Kostümlerine
bakmadan
temaşa
eden
Erkan
Эркан,
наблюдающий
за
всем,
не
глядя
на
их
костюмы
Buhrana
göz
yuman
kaçak
Vahdettin
paşam
Мой
паша
Вахдеттин,
бежавший
от
кризиса,
закрыв
на
него
глаза
Menemen'de
Kubilay,
bak
Sivas'ta
Aziz
Nesin
Кубилай
в
Менемене,
смотри,
Азиз
Несин
в
Сивасе
24
Ocak'ta
Uğur
Mumcu,
bu
ne
imtihan?
24
января
Угур
Мумджу,
что
это
за
испытание?
Solingen'de
yanan
çıplak
etler
hepsi
bizim
Обгоревшая
голая
плоть
в
Золингене
- все
это
мы
Adına
mumlar
yaktığımız
onursuz
katliam
Бесчестная
бойня,
по
жертвам
которой
мы
зажигаем
свечи
Çaldılar,
çocuktum
elimden
aldılar
Украли,
я
был
ребенком,
у
меня
отняли
Geçmişimde
çatlaklar,
yalanlarla
sardılar
Трещины
в
моем
прошлом,
они
залепили
их
ложью
Şimdi
suçlularda
bir
ihanet
hüznü
Теперь
в
преступниках
печаль
предательства
Bakın
suçlular
kapatmış
elleriyle
yüzünü
Смотри,
преступники
закрыли
лица
руками
Kırgınım,
şimdi
bir
çocukça
kırgınım
Я
обижен,
сейчас
я
обижен,
как
ребенок
Küstürülmüş
eski
bir
şair,
biraz
yorgunum
Обиженный
старый
поэт,
немного
устал
я
Şimdi
suçlularda
bir
ihanet
hüznü
Теперь
в
преступниках
печаль
предательства
Bakın
suçlular
kapatmış
elleriyle
yüzünü
Смотри,
преступники
закрыли
лица
руками
Çaldılar,
çocuktum
elimden
aldılar
Украли,
я
был
ребенком,
у
меня
отняли
Geçmişimde
çatlaklar,
yalanlarla
sardılar
Трещины
в
моем
прошлом,
они
залепили
их
ложью
Şimdi
suçlularda
bir
ihanet
hüznü
Теперь
в
преступниках
печаль
предательства
Bakın
suçlular
kapatmış
elleriyle
yüzünü
Смотри,
преступники
закрыли
лица
руками
Kırgınım,
şimdi
bir
çocukça
kırgınım
Я
обижен,
сейчас
я
обижен,
как
ребенок
Küstürülmüş
eski
bir
şair,
biraz
yorgunum
Обиженный
старый
поэт,
немного
устал
я
Şimdi
bütün
bunlar
neden
saklanmakta
bizden?
Почему
же
все
это
скрывается
от
нас?
Tarih
sade
destan
ihtiva
etmez
ki
yekten
История
не
состоит
только
из
героических
сказаний
Elit
entellektüel
aydınlar
zaten
Элитные
интеллектуалы,
просвещенные
люди,
ведь
En
büyük
destanı
yazarlar
gazetelerden
Пишут
величайшие
сказания
в
газетах
Elimden
aldın
bütün
değer
yargılarımı
ver
Ты
отнял
у
меня
все
мои
ценности,
верни
Bana
patenti
siyasal
bi'
partiden
tarih
yemez
Мне
патент
от
политической
партии,
история
этого
не
примет
İnkılâptan
başına
güneş
geçmiş
devletin
Государство,
у
которого
солнце
взошло
с
революции
Fitne
koalisyon
bazlı
hökümetin
milleti
Народ
коалиционного
правительства,
основанного
на
смуте
Soylu
sınıfı
tekmil
harp
zamanı
teslim
Весь
благородный
класс
сдался
во
время
войны
Kapitülasyon
gitti
ambargolar
geldi
peki
Капитуляции
ушли,
пришли
эмбарго,
ну
и
что
Amerikan
piyade
gemisi
hoş
geldi
boş
gitsin!
Американский
десантный
корабль,
добро
пожаловать,
уходите
с
миром!
Bezgin
Bekir
1968
tertip
Унылый
Бекир,
призыв
1968
Çaldılar,
çocuktum
elimden
aldılar
Украли,
я
был
ребенком,
у
меня
отняли
Geçmişimde
çatlaklar,
yalanlarla
sardılar
Трещины
в
моем
прошлом,
они
залепили
их
ложью
Şimdi
suçlularda
bir
ihanet
hüznü
Теперь
в
преступниках
печаль
предательства
Bakın
suçlular
kapatmış
elleriyle
yüzünü
Смотри,
преступники
закрыли
лица
руками
Kırgınım,
şimdi
bir
çocukça
kırgınım
Я
обижен,
сейчас
я
обижен,
как
ребенок
Küstürülmüş
eski
bir
şair,
biraz
yorgunum
Обиженный
старый
поэт,
немного
устал
я
Şimdi
suçlularda
bir
ihanet
hüznü
Теперь
в
преступниках
печаль
предательства
Bakın
suçlular
kapatmış
elleriyle
yüzünü
Смотри,
преступники
закрыли
лица
руками
Çaldılar,
çocuktum
elimden
aldılar
Украли,
я
был
ребенком,
у
меня
отняли
Geçmişimde
çatlaklar,
yalanlarla
sardılar
Трещины
в
моем
прошлом,
они
залепили
их
ложью
Şimdi
suçlularda
bir
ihanet
hüznü
Теперь
в
преступниках
печаль
предательства
Bakın
suçlular
kapatmış
elleriyle
yüzünü
Смотри,
преступники
закрыли
лица
руками
Kırgınım,
şimdi
bir
çocukça
kırgınım
Я
обижен,
сейчас
я
обижен,
как
ребенок
Küstürülmüş
eski
bir
şair,
biraz
yorgunum
Обиженный
старый
поэт,
немного
устал
я
Şimdi
suçlularda
bir
ihanet
hüznü
Теперь
в
преступниках
печаль
предательства
Bakın
suçlular
kapatmış
elleriyle
yüzünü
Смотри,
преступники
закрыли
лица
руками
Yaşamak
görevdir
yangın
yerinde
Жить
- это
долг
на
пепелище
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.