Текст и перевод песни Saian - Çatı Katı
Seni
el
avutur
beni
kim?
Ты
рукой
меня,
кто
сможет
утешить?
Geçmişin
baskısı
kin
olup
birikir
Давление
прошлого
накапливается
ненавистью
Çatı
katım
hep
seni
bekledi
Мой
пентхаус
всегда
ждал
тебя
Sana
bulaşan
şehvet
bana
kiri
Похоть,
которая
передала
тебе,
испортила
мне
грязь
Kimi
sevsen
harakiri
Кого
бы
ты
ни
любил,
харакири
Felek
gene
bana
bıçak
çeker
dalıp
Фелек
снова
тянет
на
меня
нож
и
ныряет
Nefes
alıp
verebilmekse
kanıt
Если
это
возможность
дышать,
это
доказательство
Ben
yaşamayı
öyle
çok
sevmiştim
inan
Поверь
мне,
мне
так
нравилось
жить
Annemin
bana
bakıp
gülüşüne
kanıp
Моя
мама
смотрит
на
меня
и
обманывает
твою
улыбку
Ölümden
bulaşır
mahşere
gayr
Смерть
заразится
апокалипсисом
Gelirse
gece
gelir
black
and
white
Если
он
придет,
придет
ночь,
черный
и
белый
Aşkın
tozu
bile
giremez
evime
aightt!
Даже
пыль
любви
не
может
проникнуть
в
мой
дом,
эйтт!
Hısmını
becer
ama
hasmını
tart
Трахни
свою
злость,
но
терпи
своего
противника
Acımla
kol
kola
gece
gelir
korkular
Моя
боль
приходит
рука
об
руку
ночью,
страхи
Bulabilemediniz
ise
beni
sor
karakola
Если
вы
не
смогли
его
найти,
спросите
меня
в
участке
Çatı
katı
ta-ta-ta-ta
tavanıma
değen
etim
На
крыше
ta-ta-ta-ta
потолки
моему
у
меня
Degen
Kan
dolu
leğen
beni
böyle
bi
beğen
Полный
крови
таз,
я
тебе
так
нравлюсь
Bak
hayat
karda
bi′
berfin
Слушай,
жизнь
в
снегу.
Evrene
sinmişiz
tıpkı
uçucu
bi'
parfüm
Мы
принадлежим
Вселенной,
как
летучие
духи
Çizdimdi
gemilerin
üstüne
bir
kadın
Я
только
что
нарисовал
женщину
на
кораблях
Adı
tebeşir
tadı
değmezdi
bilirim
Я
знаю,
что
его
имя
не
стоило
вкуса
мела.
Konuşma
bana
gökyüzünü
anlat
Не
говори,
расскажи
мне
о
небе
Teninde
yürüyen
yabancıdan
bahset
Расскажи
мне
о
незнакомце,
который
ходит
по
твоей
коже
Onun
sana
hareketi
gibi
hain
Он
предатель,
как
и
его
поступок
с
тобой
Hep
şüpheyle
sabit
ben
serseri
mayın
Всегда
скептически
фиксирую
я
бомж
шахту
Çekerim
cartayı
sana
azap
kalır
Я
сниму
эту
карту,
и
тебе
достанется
наказание.
Eğer
ölürsem
benim
babam
yarım
kalır
Если
я
умру,
мой
отец
останется
на
полпути
Acıdan
söz
etme
önce
bi
dey
Не
говори
о
боли,
сначала
скажи
Acıtanı
düşlemek
peyderpey
Мечтать
о
том,
что
тебе
больно
Benim
adım
Güney
değil
nefret
Меня
зовут
не
Юг,
а
ненависть
Hadi
benim
öfkemi
zapt
et
Давай,
сдержи
мой
гнев.
Geçmişi
katlet
geri
dönüp
bakma
Убей
прошлое,
не
оглядывайся
назад
Adın
her
neyse
iki
kaşın
arasına
kurşuna
değsen
Как
бы
тебя
ни
звали,
если
бы
ты
коснулся
пули
между
двумя
бровями
декольте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.