Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noches Frias - Remix
Cold Nights - Remix
Quiero
que
se
acabe
este
pulso
I
want
this
tension
to
end
Mami,
esta
pelea
parece
un
concurso
Baby,
this
fight
feels
like
a
contest
Pa
ver
quién
es
más
tonto
de
los
dos,
oh-yeh
To
see
who's
the
dumbest
of
the
two
of
us,
oh-yeah
Ya
no
sé
ni
pa
qué
pregunto
I
don't
even
know
why
I'm
asking
anymore
Si
tu
nueva
vida
ya
no
está
en
mis
asuntos
If
your
new
life
is
no
longer
my
business
Dime
quién
es
más
tonto
de
los
dos,
oh-yeh
Tell
me
who's
the
dumbest
of
the
two
of
us,
oh-yeah
Esa
foto
que
subiste
con
él
That
photo
you
uploaded
with
him
Mami
sé
que
la
subiste
por
mí
Baby,
I
know
you
uploaded
it
for
me
Pa
que
vea
que
te
va
todo
bien
So
I
could
see
that
everything
is
alright
with
you
Pero
como
yo,
tienes
que
mentir
But
just
like
me,
you
have
to
lie
Porque
a
veces
no
te
puedo
ni
ver
Because
sometimes
I
can't
even
stand
to
look
at
you
Y
otras
veces
lo
que
haría
por
ti
And
other
times
what
I
would
do
for
you
Dime
a
qué
estamos
jugando
mujer,
oh-yeh,
oh-yeh
Tell
me
what
are
we
playing
at,
woman,
oh-yeah,
oh-yeah
Otra
puta
noche
se
me
hicieron
las
3,
no
me
puedo
dormir
Another
damn
night,
it's
3 AM
again,
I
can't
sleep
Bebiendo
en
el
avión,
pa
olvidarme
de
ti
Drinking
on
the
plane,
trying
to
forget
about
you
Yo
ya
no
sé
qué
hacer,
qué
va
a
pasar
I
don't
know
what
to
do
anymore,
what's
gonna
happen
Cuántas
probé
y
no
sabe
igual
I've
tried
so
many
others,
and
none
of
them
taste
the
same
Otra
vez
son
las
3,
no
me
puedo
dormir
It's
3 AM
again,
I
can't
sleep
Bebiendo
en
el
avión,
pa
olvidarme
de
ti
Drinking
on
the
plane,
trying
to
forget
about
you
Yo
ya
no
sé
qué
hacer,
qué
va
a
pasar
I
don't
know
what
to
do
anymore,
what's
gonna
happen
Cuántas
probé
y
no
sabe
igual
I've
tried
so
many
others,
and
none
of
them
taste
the
same
Duele
ver
como
te
va'
It
hurts
to
see
how
you're
doing'
Como
te
lleva'
lo
que
te
di,
el
antifaz
How
you're
handling
what
I
gave
you,
the
disguise
Se
te
ve
desde
aquí,
'tás
intentando
dominar
I
can
see
it
from
here,
you're
trying
to
dominate
Y
dominarme
a
mí
poquito
te
va
a
costar
And
it's
gonna
cost
you
to
try
and
dominate
me
Y
no
te
miento,
duele,
a
veces
pienso
en
la
noche
And
I'm
not
gonna
lie,
it
hurts,
sometimes
I
think
at
night
Que
se
lleva
to'
lo
que
dijiste
en
la
noche
That
everything
you
said
at
night
is
gone
Si
te
va'
llevate
todo,
todo,
que
yo
no
jodo,
jodo
If
you're
leaving,
take
everything,
everything,
I'm
not
messing
around,
messing
around
Pero
si
vuelve',
vuelve',
vamo'
a
guerrear
con
todo
But
if
you
come
back,
come
back,
we're
gonna
go
to
war
with
everything
Conté
la'
falla',
maté
lo
malo
I
counted
the
flaws,
I
killed
the
bad
Dejé
que
se
vaya
to'
lo
que
fue
el
daño
I
let
go
of
everything
that
was
the
damage
Apagué
las
vela',
canté
para
el
cielo
I
blew
out
the
candles,
I
sang
to
the
sky
Y
olvidé
lo
que
eramo'
tú
y
yo
And
I
forgot
what
we
were,
you
and
I
Y
no
te
miento,
duele,
a
veces
pienso
en
la
noche
And
I'm
not
gonna
lie,
it
hurts,
sometimes
I
think
at
night
Que
se
lleva
to'
lo
que
dijiste
en
la
noche
That
everything
you
said
at
night
is
gone
Tus
palabra'
son
como
el
viento
Your
words
are
like
the
wind
A
vece'
dan
frío,
otra
veces
silencio
Sometimes
they're
cold,
other
times
silence
Otra
puta
noche
se
me
hicieron
las
3,
no
me
puedo
dormir
Another
damn
night,
it's
3 AM
again,
I
can't
sleep
Bebiendo
en
el
avión,
pa
olvidarme
de
ti
Drinking
on
the
plane,
trying
to
forget
about
you
Yo
ya
no
sé
qué
hacer,
qué
va
a
pasar
I
don't
know
what
to
do
anymore,
what's
gonna
happen
Cuántas
probé
y
no
sabe
igual
I've
tried
so
many
others,
and
none
of
them
taste
the
same
Otra
vez
son
las
3,
no
me
puedo
dormir
It's
3 AM
again,
I
can't
sleep
Bebiendo
en
el
avión,
pa
olvidarme
de
ti
Drinking
on
the
plane,
trying
to
forget
about
you
Yo
ya
no
sé
qué
hacer,
qué
va
a
pasar
I
don't
know
what
to
do
anymore,
what's
gonna
happen
Cuántas
probé
y
no
sabe
igual
I've
tried
so
many
others,
and
none
of
them
taste
the
same
Fumando
ZaZa,
high
como
Rayquaza
Smoking
ZaZa,
high
as
Rayquaza
Tranquila,
hay
confianza,
dime
qué
vamo'
a
hacer
Relax,
there's
trust,
tell
me
what
are
we
going
to
do
Saqué
un
cuarto
en
el
Verdanza,
sexo
de
venganza
Got
a
room
at
the
Verdanza,
revenge
sex
Y
más
cuando
se
lo
merece
porque
hay
más
placer,
yeah
And
even
more
so
when
she
deserves
it
because
there's
more
pleasure,
yeah
Mami,
déjate
de
eso
Baby,
stop
that
Tú
no
'tá
feliz,
tú
no
'tá
feliz,
nah,
nah
You're
not
happy,
you're
not
happy,
nah,
nah
Y
es
como
Brad
Pitt
con
Angelina,
na,
yah
And
it's
like
Brad
Pitt
with
Angelina,
nah,
yeah
Si
yo
soy
Tito,
tú
mi
felina,
na,
yeah
If
I'm
Tito,
you're
my
feline,
nah,
yeah
Te
quiero
al
la'o,
como
minina,
na-na
I
want
you
by
my
side,
like
a
kitty,
na-na
Si
te
veo
mañana
If
I
see
you
tomorrow
Te
aseguro
que
hasta
el
otro
día
no
te
va'
I
assure
you,
you
won't
leave
until
the
next
day
¿Qué
hacemo'
con
esta'
gana'?
(¡dime!)
What
are
we
gonna
do
with
these
urges?
(Tell
me!)
Sé
que
quiere'
matarla'
(¡hey!)
I
know
you
want
to
kill
them
(Hey!)
Porque
me
texteaste:
"papi,
dime
dónde
estás",
yeah
Because
you
texted
me:
"Daddy,
tell
me
where
you
are",
yeah
Quiero
saber
como
estas
solamente,
deja
ya
de
jugar
con
mi
mente
(ey)
I
just
want
to
know
how
you
are,
stop
playing
with
my
mind
(Hey)
Convertiste
en
un
hasta
nunca
lo
que
deciamos
que
iba
a
ser
para
sie-
You
turned
what
we
said
was
going
to
be
forev-
-Nto,
te
bese,
te
dije
"ese
cuerpo
me
pertenece"
-er
into
a
goodbye,
I
kissed
you,
I
told
you
"this
body
belongs
to
me"
Dicen
por
ahí
que
te
lo
hice
mal,
pues
llama
a
tu
amiga
pa'
ver
que
le
parece
They
say
I
did
you
wrong,
well,
call
your
friend
and
see
what
it
looks
like
to
her
Noches
en
vela
mirando
farola'
Nights
awake
staring
at
streetlights
Días
borracho
mirando
las
olas
Days
drunk
staring
at
the
waves
Tardes
fumando
matando
las
horas
Afternoons
smoking,
killing
time
Año'
perdido',
jodido
mi
corazón
Wasted
years,
my
heart
is
screwed
Lo
peor
de
que
te
fueras
es
que
fuera
sin
razón
The
worst
part
about
you
leaving
is
that
it
was
for
no
reason
Pero
se
que
volverás
cuando
tu
veas
mi
mansión
But
I
know
you'll
be
back
when
you
see
my
mansion
Pero
ya
no
estarán
tus
cartas
dentro
'e
mi
habitación
But
your
letters
won't
be
in
my
room
anymore
Por
que
baby
yo
con
ellas
ahora
me
he
encendido
un
blunt
Because
baby,
I've
lit
a
blunt
with
them
now
Otra
puta
noche
se
me
hicieron
las
3,
no
me
puedo
dormir
Another
damn
night,
it's
3 AM
again,
I
can't
sleep
Bebiendo
en
el
avión,
pa
olvidarme
de
ti
Drinking
on
the
plane,
trying
to
forget
about
you
Yo
ya
no
sé
qué
hacer,
qué
va
a
pasar
I
don't
know
what
to
do
anymore,
what's
gonna
happen
Cuántas
probé
y
no
sabe
igual
I've
tried
so
many
others,
and
none
of
them
taste
the
same
Otra
vez
son
las
3,
no
me
puedo
dormir
It's
3 AM
again,
I
can't
sleep
Bebiendo
en
el
avión,
pa
olvidarme
de
ti
Drinking
on
the
plane,
trying
to
forget
about
you
Yo
ya
no
sé
qué
hacer,
qué
va
a
pasar
I
don't
know
what
to
do
anymore,
what's
gonna
happen
Cuántas
probé
y
no
sabe
igual
I've
tried
so
many
others,
and
none
of
them
taste
the
same
Last
dude
on
the
track!
Last
dude
on
the
track!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Heredia Vidal, Eladio Carrion, Eladio Carrión Morales, Nicki Nicole, Nicole Denise Cucco, Pedro Domínguez Quevedo, Quevedo, Rels B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.